Quach Thanh Danh - Gia Tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quach Thanh Danh - Gia Tu




Gia Tu
Gia Tu
Tuổi đời chân đơn côi
Age, a single life
Gót mòn đại lộ buồn
Weary feet on a sad boulevard
Đèn đêm bóng mờ nhạt nhòa
Dim, faint night lights
Hồn lắng tâm
Soulful musings
Đi vào vãng
Entering the past
Đường tình không chung lối
Paths of love not shared
Mang nuối tiếc cho nhau
Bearing regrets for each other
Ngày nào tay trong tay
Days of hand-in-hand
Lối về cùng hẹn
Rendezvous on the way home
Dìu em giấc mộng vừa tròn
Guiding you to a dream come true
Tình thắm môi nồng
Love blooming with sweet kisses
Đêm dài lưu luyến
Long, lingering nights
Nghẹn ngào trong thương tiếc
Stifled with sorrow
mai bước theo chồng
For tomorrow, you'll follow your husband
Em sang ngang rồi, chôn kỷ niệm vào thương nhớ
You've crossed over, burying memories in longing
Hôn lên tóc mềm, lệ sầu thắm ướt đôi mi
A kiss on your soft hair, tears soaking my lashes
Xin em một lời cho ước nguyện tình yêu cuối
My love, grant me one last wish
Thương yêu không trọn, thôi giã từ đi em ơi
Love unfulfilled, let's bid each other farewell
Người về lên xe hoa
You leave in a wedding dress
Kỷ niệm buồn vào hồn
Sad memories flood my soul
Bờ môi tắt hẳn nụ cười
My lips lose their smile
Giây phút bên nhau nay còn đâu nữa
Moments together now gone
Người về trong thương nhớ
You leave with fond memories
Người đi nhớ thương người
You go, I long for you
Ngày nào tay trong tay
Days of hand-in-hand
Lối về cùng hẹn
Rendezvous on the way home
Dìu em giấc mộng vừa tròn
Guiding you to a dream come true
Tình thắm môi nồng
Love blooming with sweet kisses
Đêm dài lưu luyến
Long, lingering nights
Nghẹn ngào trong thương tiếc
Stifled with sorrow
mai bước theo chồng
For tomorrow, you'll follow your husband
Em sang ngang rồi, chôn kỷ niệm vào thương nhớ
You've crossed over, burying memories in longing
Hôn lên tóc mềm lệ sầu thắm ướt đôi mi
A kiss on your soft hair, tears soaking my lashes
Xin em một lời cho ước nguyện tình yêu cuối
My love, grant me one last wish
Thương yêu không trọn, thôi giã từ đi em ơi
Love unfulfilled, let's bid each other farewell
Người về lên xe hoa
You leave in a wedding dress
Kỷ niệm buồn vào hồn
Sad memories flood my soul
Bờ môi tắt hẳn nụ cười
My lips lose their smile
Giây phút bên nhau nay còn đâu nữa
Moments together now gone
Người về trong thương nhớ
You leave with fond memories
Người đi nhớ thương người
You go, I long for you
Giây phút bên nhau nay còn đâu nữa
Moments together now gone
Người về trong thương nhớ
You leave with fond memories
Người đi nhớ thương người
You go, I long for you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.