Paroles et traduction Quach Tuan Du - Ai Gieo Thương Nhớ
Ai Gieo Thương Nhớ
Who Spread the Longing
Chiều
nay
mình
anh
lê
đôi
bước
chân
This
afternoon
I
dragged
my
feet
alone
Lặng
lẽ
bước
qua
con
đường
dài
thênh
thang
Walking
quietly
along
a
long
and
endless
path
Có
ai
hiểu
rằng
buồn
nhất
là
Who
would
understand
that
the
saddest
thing
is
Ngày
không
thể
nói
hết
những
tâm
tư
lòng
mình
The
day
when
you
can't
express
all
the
thoughts
in
your
heart
Cứ
thế
hoa
tàn,
rơi
chân
bể
ngàn
And
as
the
flowers
wilt
and
fall
at
the
foot
of
the
vast
sea
Lòng
còn
tương
tư
dẫu
thanh
xuân
phai
nhạt
My
heart
still
yearns
in
spite
of
faded
youth
Ai
đem
thương
nhớ
đánh
rơi
nơi
vực
sâu?
Who
dropped
this
longing
into
the
deepest
abyss?
Người
lạc
bước,
nước
mắt
anh
thôi
không
ngừng
đau
I'm
lost,
and
my
tears
keep
falling
uncontrollably
Làm
sao
để
thấu,
vẫn
chẳng
biết
em
giờ
nơi
đâu
How
can
I
make
you
understand
when
I
still
don't
know
where
you
are?
Làm
sao
để
giữ,
chút
ấm
áp
yêu
thương
ngày
nào
còn
nhau?
How
can
I
keep
even
a
bit
of
the
warmth
of
the
love
we
shared?
Tình
yêu
là
gió
mưa
bay
ngang
qua,
để
mình
anh
ở
lại
Love
is
like
the
wind
and
rain
passing
by,
leaving
me
behind
Do
số
trời,
vội
vã
kia
phải
xa
rời
It's
destiny.
We
had
to
be
separated
in
such
a
hurry
Tình
yêu
khi
ấy,
chẳng
thể
nói
ra
từ
sâu
thẳm
The
love
I
felt
then,
I
could
never
utter
from
the
depths.
Còn
yêu
em
lắm,
những
chất
chứa
yêu
thương
giữ
trong
lòng
I
still
love
you
so
much.
All
my
love
and
longing,
I
kept
it
locked
away
in
my
heart.
Anh
vẫn
ở
đây,
vẫn
ấm
áp
yêu
em
vẹn
nguyên
như
vậy
I'm
still
here,
my
love
for
you
burns
as
strong
as
ever.
Bờ
vai
bé
xinh
ơi,
đừng
lạc
nữa,
anh
ở
đây
mà
Oh
my
fragile
darling,
don't
lose
your
way.
I'm
here
for
you
Bao
ngày
sống
cùng
nhau
mà
All
those
days
we
spent
together
Tình
yêu
vỡ
tan
đưa
ta
về
đâu?
Where
have
they
gone,
now
our
love
is
gone?
Há
ha
hà
há
ha
ha
ha
ha
ha
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
Hah
ha
oh
hoh
Hah
ha
oh
hoh
Em
nơi
nào,
có
biết
chăng?
Where
are
you,
my
darling?
Do
you
know?
Cứ
thế
hoa
tàn,
rơi
chân
bể
ngàn
And
as
the
flowers
wilt
and
fall
at
the
foot
of
the
vast
sea
Lòng
còn
tương
tư
dẫu
thanh
xuân
phai
nhạt
My
heart
still
yearns
in
spite
of
faded
youth
Ai
đem
thương
nhớ
đánh
rơi
nơi
vực
sâu?
Who
dropped
this
longing
into
the
deepest
abyss?
Người
lạc
bước,
nước
mắt
anh
thôi
không
ngừng
đau
I'm
lost,
and
my
tears
keep
falling
uncontrollably
Làm
sao
để
thấu,
vẫn
chẳng
biết
em
giờ
nơi
đâu
How
can
I
make
you
understand
when
I
still
don't
know
where
you
are?
Làm
sao
để
giữ
chút
ấm
áp
yêu
thương
ngày
nào
còn
nhau?
How
can
I
keep
even
a
bit
of
the
warmth
of
the
love
we
shared?
Tình
yêu
là
gió
mưa
bay
ngang
qua,
để
mình
anh
ở
lại
Love
is
like
the
wind
and
rain
passing
by,
leaving
me
behind
Do
số
trời,
vội
vã
kia
phải
xa
rời
It's
destiny.
We
had
to
be
separated
in
such
a
hurry
Tình
yêu
khi
ấy,
chẳng
thể
nói
ra
từ
sâu
thẳm
The
love
I
felt
then,
I
could
never
utter
from
the
depths.
Còn
yêu
em
lắm,
những
chất
chứa
yêu
thương
giữ
trong
lòng
I
still
love
you
so
much.
All
my
love
and
longing,
I
kept
it
locked
away
in
my
heart.
Anh
vẫn
ở
đây,
cứ
ấm
áp
yêu
em
vẹn
nguyên
như
vậy
I'm
still
here,
my
love
for
you
burns
as
strong
as
ever.
Bờ
vai
bé
xinh
ơi,
đừng
lạc
nữa,
anh
ở
đây
mà
Oh
my
fragile
darling,
don't
lose
your
way.
I'm
here
for
you
Làm
sao
để
thấu,
vẫn
chẳng
biết
em
giờ
nơi
đâu
How
can
I
make
you
understand
when
I
still
don't
know
where
you
are?
Làm
sao
để
giữ
chút
ấm
áp
yêu
thương
ngày
nào
còn
nhau?
How
can
I
keep
even
a
bit
of
the
warmth
of
the
love
we
shared?
Tình
yêu
là
gió
mưa
bay
ngang
qua,
để
mình
anh
ở
lại
Love
is
like
the
wind
and
rain
passing
by,
leaving
me
behind
Do
số
trời,
vội
vã
kia
phải
xa
rời
It's
destiny.
We
had
to
be
separated
in
such
a
hurry
Tình
yêu
khi
ấy,
chẳng
thể
nói
ra
từ
sâu
thẳm
The
love
I
felt
then,
I
could
never
utter
from
the
depths.
Còn
yêu
em
lắm,
những
chất
chứa
yêu
thương
giữ
trong
lòng
I
still
love
you
so
much.
All
my
love
and
longing,
I
kept
it
locked
away
in
my
heart.
Anh
vẫn
ở
đây,
cứ
ấm
áp
yêu
em
vẹn
nguyên
như
vậy
I'm
still
here,
my
love
for
you
burns
as
strong
as
ever.
Bờ
vai
bé
xinh
ơi,
đừng
lạc
nữa,
anh
ở
đây
mà
Oh
my
fragile
darling,
don't
lose
your
way.
I'm
here
for
you
Bờ
vai
bé
xinh
ơi,
đừng
lạc
nữa,
anh
ở
đây
mà
Oh
my
fragile
darling,
don't
lose
your
way.
I'm
here
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tam Anh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.