Quach Tuan Du - Ai Gieo Thương Nhớ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quach Tuan Du - Ai Gieo Thương Nhớ




Ai Gieo Thương Nhớ
Who Spread the Longing
Chiều nay mình anh đôi bước chân
This afternoon I dragged my feet alone
Lặng lẽ bước qua con đường dài thênh thang
Walking quietly along a long and endless path
ai hiểu rằng buồn nhất
Who would understand that the saddest thing is
Ngày không thể nói hết những tâm lòng mình
The day when you can't express all the thoughts in your heart
Cứ thế hoa tàn, rơi chân bể ngàn
And as the flowers wilt and fall at the foot of the vast sea
Lòng còn tương dẫu thanh xuân phai nhạt
My heart still yearns in spite of faded youth
Ai đem thương nhớ đánh rơi nơi vực sâu?
Who dropped this longing into the deepest abyss?
Người lạc bước, nước mắt anh thôi không ngừng đau
I'm lost, and my tears keep falling uncontrollably
Làm sao để thấu, vẫn chẳng biết em giờ nơi đâu
How can I make you understand when I still don't know where you are?
Làm sao để giữ, chút ấm áp yêu thương ngày nào còn nhau?
How can I keep even a bit of the warmth of the love we shared?
Tình yêu gió mưa bay ngang qua, để mình anh lại
Love is like the wind and rain passing by, leaving me behind
Do số trời, vội kia phải xa rời
It's destiny. We had to be separated in such a hurry
Tình yêu khi ấy, chẳng thể nói ra từ sâu thẳm
The love I felt then, I could never utter from the depths.
Còn yêu em lắm, những chất chứa yêu thương giữ trong lòng
I still love you so much. All my love and longing, I kept it locked away in my heart.
Anh vẫn đây, vẫn ấm áp yêu em vẹn nguyên như vậy
I'm still here, my love for you burns as strong as ever.
Bờ vai xinh ơi, đừng lạc nữa, anh đây
Oh my fragile darling, don't lose your way. I'm here for you
Bao ngày sống cùng nhau
All those days we spent together
Tình yêu vỡ tan đưa ta về đâu?
Where have they gone, now our love is gone?
ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha
Hah ha oh hoh
Hah ha oh hoh
Em nơi nào, biết chăng?
Where are you, my darling? Do you know?
Cứ thế hoa tàn, rơi chân bể ngàn
And as the flowers wilt and fall at the foot of the vast sea
Lòng còn tương dẫu thanh xuân phai nhạt
My heart still yearns in spite of faded youth
Ai đem thương nhớ đánh rơi nơi vực sâu?
Who dropped this longing into the deepest abyss?
Người lạc bước, nước mắt anh thôi không ngừng đau
I'm lost, and my tears keep falling uncontrollably
Làm sao để thấu, vẫn chẳng biết em giờ nơi đâu
How can I make you understand when I still don't know where you are?
Làm sao để giữ chút ấm áp yêu thương ngày nào còn nhau?
How can I keep even a bit of the warmth of the love we shared?
Tình yêu gió mưa bay ngang qua, để mình anh lại
Love is like the wind and rain passing by, leaving me behind
Do số trời, vội kia phải xa rời
It's destiny. We had to be separated in such a hurry
Tình yêu khi ấy, chẳng thể nói ra từ sâu thẳm
The love I felt then, I could never utter from the depths.
Còn yêu em lắm, những chất chứa yêu thương giữ trong lòng
I still love you so much. All my love and longing, I kept it locked away in my heart.
Anh vẫn đây, cứ ấm áp yêu em vẹn nguyên như vậy
I'm still here, my love for you burns as strong as ever.
Bờ vai xinh ơi, đừng lạc nữa, anh đây
Oh my fragile darling, don't lose your way. I'm here for you
Làm sao để thấu, vẫn chẳng biết em giờ nơi đâu
How can I make you understand when I still don't know where you are?
Làm sao để giữ chút ấm áp yêu thương ngày nào còn nhau?
How can I keep even a bit of the warmth of the love we shared?
Tình yêu gió mưa bay ngang qua, để mình anh lại
Love is like the wind and rain passing by, leaving me behind
Do số trời, vội kia phải xa rời
It's destiny. We had to be separated in such a hurry
Tình yêu khi ấy, chẳng thể nói ra từ sâu thẳm
The love I felt then, I could never utter from the depths.
Còn yêu em lắm, những chất chứa yêu thương giữ trong lòng
I still love you so much. All my love and longing, I kept it locked away in my heart.
Anh vẫn đây, cứ ấm áp yêu em vẹn nguyên như vậy
I'm still here, my love for you burns as strong as ever.
Bờ vai xinh ơi, đừng lạc nữa, anh đây
Oh my fragile darling, don't lose your way. I'm here for you
Bờ vai xinh ơi, đừng lạc nữa, anh đây
Oh my fragile darling, don't lose your way. I'm here for you





Writer(s): Tam Anh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.