Quach Tuan Du - Biet Bao Gio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quach Tuan Du - Biet Bao Gio




Biet Bao Gio
Знаю, когда
Ca Khúc: Chiếc Xe Hơi Thất Tình
Песня: Автомобиль разбитого сердца
Trình Bày: Quách Tuấn Du
Исполнитель: Куок Туан Зу
Chiếc xe của tôi, ngộp xăng
Моя машина, она захлёбывается бензином,
Tự nhiên đang chạy trên con phố
Просто едет по улице,
Xóc trên con đường, biết tôi đau đầu
Трясётся на дороге, знает, что у меня болит голова.
không vui khi tình chia đôi, over
Она не рада, что мы расстались, конец.
Chiếc xe của tôi, buồn thiu
Моя машина, она загрустила,
bao nhiêu ngày qua không thấy
Потому что много дней не видела
Dáng em ngồi nhớ em yêu nhiều
Твой силуэт, сидящий рядом, очень скучаю по тебе,
Nhớ em yêu khi thường bên nhau, over
Скучаю по тебе, когда мы были вместе, конец.
Bao ngày qua khi ta yêu nhau, mong người yêu tôi luôn yêu tôi
Столько дней мы любили друг друга, я хотел, чтобы моя любимая всегда любила меня.
Đến ngày đôi ta thành đôi, chiếc hôn cho nhau thật êm
Настал день, когда мы стали парой, нежный поцелуй друг для друга.
Thế nhưng không ngờ, riêng nàng lại nói tiếng bye bye
Но, как ни странно, ты вдруг сказала "прощай".
Người yêu ra đi nơi đâu, cho lòng tôi thêm bao lo âu
Любимая, куда ты ушла, оставляя мое сердце в тревоге?
Nhớ nàng đêm nay ngồi xe, trái tim sao nghe quạnh hiu
Скучаю по тебе этой ночью, сидя в машине, мое сердце так одиноко.
Chiếc ghế xưa em ngồi, buồn, thấy nhớ em
Сиденье, на котором ты сидела, грустит, потому что оно скучает по тебе.
Cuộc sống nay chán chường khi tình đã ra đi mất rồi
Жизнь теперь тосклива, когда любовь ушла.
Ôi ngày tháng em với tôi, tiếng nói yêu trên khóe môi
О, те дни, когда мы были вместе, слова любви на твоих губах.
Tháng ngày, bây giờ lại nói tiếng bye bye
А теперь ты говоришь "прощай".
Chiếc xe của tôi, ngộp xăng
Моя машина, она захлёбывается бензином,
Tự nhiên đang chạy trên con phố
Просто едет по улице,
Xóc trên con đường, biết tôi đau đầu
Трясётся на дороге, знает, что у меня болит голова.
không vui khi tình chia đôi, over
Она не рада, что мы расстались, конец.
Chiếc xe của tôi, buồn thiu
Моя машина, она загрустила,
bao nhiêu ngày qua không thấy
Потому что много дней не видела
Dáng em ngồi nhớ em yêu nhiều
Твой силуэт, сидящий рядом, очень скучаю по тебе,
Nhớ em yêu khi thường bên nhau, over
Скучаю по тебе, когда мы были вместе, конец.
Bao ngày qua khi ta yêu nhau, mong người yêu tôi luôn yêu tôi
Столько дней мы любили друг друга, я хотел, чтобы моя любимая всегда любила меня.
Đến ngày đôi ta thành đôi, chiếc hôn cho nhau thật êm
Настал день, когда мы стали парой, нежный поцелуй друг для друга.
Thế nhưng không ngờ, riêng nàng lại nói tiếng bye bye
Но, как ни странно, ты вдруг сказала "прощай".
Người yêu ra đi nơi đâu, cho lòng tôi thêm bao lo âu
Любимая, куда ты ушла, оставляя мое сердце в тревоге?
Nhớ nàng đêm nay ngồi xe, trái tim sao nghe quạnh hiu
Скучаю по тебе этой ночью, сидя в машине, мое сердце так одиноко.
Chiếc ghế xưa em ngồi, buồn, thấy nhớ em
Сиденье, на котором ты сидела, грустит, потому что оно скучает по тебе.
Cuộc sống nay chán chường khi tình đã ra đi mất rồi
Жизнь теперь тосклива, когда любовь ушла.
Ôi ngày tháng em với tôi, tiếng nói yêu trên khóe môi
О, те дни, когда мы были вместе, слова любви на твоих губах.
Tháng ngày, bây giờ lại nói tiếng bye bye
А теперь ты говоришь "прощай".
Chiếc xe của tôi, ngộp xăng
Моя машина, она захлёбывается бензином,
Tự nhiên đang chạy trên con phố
Просто едет по улице,
Xóc trên con đường, biết tôi đau đầu
Трясётся на дороге, знает, что у меня болит голова.
không vui khi tình chia đôi, over
Она не рада, что мы расстались, конец.
Chiếc xe của tôi, buồn thiu
Моя машина, она загрустила,
bao nhiêu ngày qua không thấy
Потому что много дней не видела
Dáng em ngồi nhớ em yêu nhiều
Твой силуэт, сидящий рядом, очень скучаю по тебе,
Nhớ em yêu khi thường bên nhau, over
Скучаю по тебе, когда мы были вместе, конец.
Bao ngày qua khi ta yêu nhau, mong người yêu tôi luôn yêu tôi
Столько дней мы любили друг друга, я хотел, чтобы моя любимая всегда любила меня.
Đến ngày đôi ta thành đôi, chiếc hôn cho nhau thật êm
Настал день, когда мы стали парой, нежный поцелуй друг для друга.
Thế nhưng không ngờ, riêng nàng lại nói tiếng bye bye
Но, как ни странно, ты вдруг сказала "прощай".
Người yêu ra đi nơi đâu, cho lòng tôi thêm bao lo âu
Любимая, куда ты ушла, оставляя мое сердце в тревоге?
Nhớ nàng đêm nay ngồi xe, trái tim sao nghe quạnh hiu
Скучаю по тебе этой ночью, сидя в машине, мое сердце так одиноко.
Chiếc ghế xưa em ngồi, buồn, thấy nhớ em
Сиденье, на котором ты сидела, грустит, потому что оно скучает по тебе.
Chiếc xe của tôi, ngộp xăng
Моя машина, она захлёбывается бензином,
bao nhiêu ngày qua không thấy
Потому что много дней не видела
Dáng em ngồi nhớ em yêu nhiều
Твой силуэт, сидящий рядом, очень скучаю по тебе,
Nhớ em yêu khi thường bên nhau, over
Скучаю по тебе, когда мы были вместе, конец.





Writer(s): Bophuc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.