Paroles et traduction Quach Tuan Du - Cánh Hồng Phai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cánh Hồng Phai
Увядшая роза
Nàng
như
một
đóa
hồng
phai
Ты
словно
увядшая
роза,
Hương
sắc
héo
hon
theo
những
ngày
dài
Аромат
и
красота
угасают
с
каждым
днем.
Cuộc
tình
đi
qua
trong
em
mang
bao
tiếc
nuối
Наша
любовь
прошла,
оставив
в
тебе
лишь
сожаление,
Trái
tim
vỡ
tan
Разбив
твое
сердце.
Nhặt
lại
những
cánh
rụng
rơi
Собирая
опавшие
лепестки,
Nàng
vẫn
xót
xa
cho
chính
đời
mình
Ты
все
еще
сожалеешь
о
своей
судьбе.
Vì
người
em
yêu
đã
nói
Ведь
любимый
говорил,
Dung
nhan
tuyệt
vời
nhất
thế
gian
là
em
Что
ты
прекрасней
всех
на
свете.
Khi
em
như
hoa
nhạt
màu
Когда
ты,
словно
цветок,
потеряла
цвет,
Anh
quên
khi
ta
có
nhau
Я
забыл
о
том,
что
было
между
нами,
Những
phút
ân
ái
lần
đầu
О
наших
первых
ласках,
Cho
tim
càng
thêm
nhói
đau
Что
причиняет
еще
большую
боль.
Cánh
hoa
tàn
(cánh
hoa
tàn)
dưới
chân
nàng
(dưới
chân
nàng)
Увядшие
лепестки
(увядшие
лепестки)
у
твоих
ног
(у
твоих
ног)
Là
cả
tuổi
xuân
rơi
theo
mối
tình
— это
вся
твоя
молодость,
растраченная
на
эту
любовь.
Sương
rơi
trên
cánh
lụa
hồng
Роса
на
розовом
шелке
Hay
nước
mắt
em
ngóng
trông
Или
твои
слезы
ожидания?
Mong
tình
sẽ
đến
một
lần
Ты
ждешь,
что
любовь
придет
однажды
Bên
em
để
thôi
nhớ
mong
К
тебе,
чтобы
унять
твою
тоску.
Cánh
hoa
tàn
(cánh
hoa
tàn)
dưới
chân
nàng
(dưới
chân
nàng)
Увядшие
лепестки
(увядшие
лепестки)
у
твоих
ног
(у
твоих
ног)
Là
cả
tuổi
xuân
rơi
theo
mối
tình
— это
вся
твоя
молодость,
растраченная
на
эту
любовь.
Nàng
khóc
cho
mình
Ты
плачешь
о
себе.
Chẳng
còn
lại
chút
hồn
nhiên
Не
осталось
и
капли
наивности,
Ánh
mắt
của
nàng
chất
chứa
muộn
phiền
В
твоих
глазах
— лишь
печаль.
Cuộc
tình
đi
qua
trong
em
mang
bao
tiếc
nuối
Наша
любовь
прошла,
оставив
в
тебе
лишь
сожаление,
Trái
tim
vỡ
tan
Разбив
твое
сердце.
Hẹn
nhau
nơi
cuối
đời
Мы
обещали
друг
другу
встретиться
в
конце
жизни,
Sẽ
có
với
nhau
giây
phút
tuyệt
vời
Разделить
прекрасное
мгновение,
Mà
đời
đâu
như
trong
mơ,
để
lại
bơ
vơ
Но
жизнь
— не
сказка,
и
ты
осталась
одна
Nỗi
đau
mình
em
Со
своей
болью.
Khi
em
như
hoa
nhạt
màu
Когда
ты,
словно
цветок,
потеряла
цвет,
Anh
quên
khi
ta
có
nhau
Я
забыл
о
том,
что
было
между
нами,
Những
phút
ân
ái
lần
đầu
О
наших
первых
ласках,
Cho
tim
càng
thêm
nhói
đau
Что
причиняет
еще
большую
боль.
Cánh
hoa
tàn
(cánh
hoa
tàn)
dưới
chân
nàng
(dưới
chân
nàng)
Увядшие
лепестки
(увядшие
лепестки)
у
твоих
ног
(у
твоих
ног)
Là
cả
tuổi
xuân
rơi
theo
mối
tình
— это
вся
твоя
молодость,
растраченная
на
эту
любовь.
Sương
rơi
trên
cánh
lụa
hồng
Роса
на
розовом
шелке
Hay
nước
mắt
em
ngóng
trông
Или
твои
слезы
ожидания?
Mong
tình
sẽ
đến
một
lần
Ты
ждешь,
что
любовь
придет
однажды
Bên
em
để
thôi
nhớ
mong
К
тебе,
чтобы
унять
твою
тоску.
Cánh
hoa
tàn
(cánh
hoa
tàn)
dưới
chân
nàng
(dưới
chân
nàng)
Увядшие
лепестки
(увядшие
лепестки)
у
твоих
ног
(у
твоих
ног)
Là
cả
tuổi
xuân
rơi
theo
mối
tình
— это
вся
твоя
молодость,
растраченная
на
эту
любовь.
Nàng
khóc
cho
mình
Ты
плачешь
о
себе.
Khi
em
như
hoa
nhạt
màu
Когда
ты,
словно
цветок,
потеряла
цвет,
Anh
quên
khi
ta
có
nhau
Я
забыл
о
том,
что
было
между
нами,
Những
phút
ân
ái
lần
đầu
О
наших
первых
ласках,
Cho
tim
càng
thêm
nhói
đau
Что
причиняет
еще
большую
боль.
Cánh
hoa
tàn
(cánh
hoa
tàn)
dưới
chân
nàng
(dưới
chân
nàng)
Увядшие
лепестки
(увядшие
лепестки)
у
твоих
ног
(у
твоих
ног)
Là
cả
tuổi
xuân
rơi
theo
ngày
tháng
— это
вся
твоя
молодость,
утекающая
с
днями.
Sương
rơi
trên
cánh
lụa
hồng
Роса
на
розовом
шелке
Hay
nước
mắt
em
ngóng
trông
Или
твои
слезы
ожидания?
Mong
tình
sẽ
đến
một
lần
Ты
ждешь,
что
любовь
придет
однажды
Bên
em
để
thôi
nhớ
mong
К
тебе,
чтобы
унять
твою
тоску.
Cánh
hoa
tàn
(cánh
hoa
tàn)
dưới
chân
nàng
(dưới
chân
nàng)
Увядшие
лепестки
(увядшие
лепестки)
у
твоих
ног
(у
твоих
ног)
Là
cả
tuổi
xuân
rơi
theo
mối
tình
— это
вся
твоя
молодость,
растраченная
на
эту
любовь.
Nàng
khóc
cho
mình
Ты
плачешь
о
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linhduong Khac, Longhoang Huy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.