Paroles et traduction Quadeca feat. Guapdad 4000 - People Pleaser (feat. Guapdad 4000)
We
got
different
life
plans,
I
know
у
нас
разные
жизненные
планы,
я
знаю
Tryna
do
what
I
can,
so
don′t
go
Я
пытаюсь
сделать
все,
что
в
моих
силах,
так
что
не
уходи.
(Don't
go,
don′t)
(Не
уходи,
Не
уходи)
I
just
made
twenty-five
bands,
but
that
shit
don't
mean
nothin'
to
you
Я
только
что
записал
двадцать
пять
групп,
но
это
дерьмо
для
тебя
ничего
не
значит.
I
got
a
lot
of
new
time
to
invest,
I′ma
trust
it
in
you
У
меня
есть
много
нового
времени,
чтобы
вложить
его
в
тебя,
я
доверяю
ему.
Everything
changed
in
my
life,
now
I
got
some
adjustin′
to
do
Все
изменилось
в
моей
жизни,
теперь
мне
нужно
кое-что
исправить.
Everyone
needs
some
shit
from
me,
I
always
got
somethin'
to
prove,
oh,
no
(Huh?)
Всем
нужно
от
меня
какое-то
дерьмо,
мне
всегда
есть
что
доказывать,
О
нет
(а?)
Sorry,
I
had
a
lil′
episode
(Yeah)
Извини,
у
меня
был
небольшой
эпизод
(да).
Brand
new
season
with
the
same
old
show
Совершенно
новый
сезон
с
тем
же
старым
шоу
(Don't
go,
don′t
go,
don't
go,
don′t
go)
(Не
уходи,
Не
уходи,
Не
уходи,
Не
уходи)
This
the
sound
of
the
bubble,
don't
look
now,
if
you
ever
look
down,
then
you're
bound
for
the
trouble
Это
звук
пузыря,
не
смотри
сейчас,
если
ты
когда-нибудь
посмотришь
вниз,
то
тебя
ждут
неприятности.
I
feel
like
I′m
tryna
find
a
way
to
fuckin′
drown
in
a
puddle,
head
underwater,
but
the
sound
isn't
muffled
Мне
кажется,
что
я
пытаюсь
найти
способ
утонуть
в
луже,
погрузив
голову
под
воду,
но
звук
не
приглушен
Four
showers
a
day,
time
to
inspire
me,
I′m
sorry
to
the
Earth,
my
fault
entirely
Четыре
душа
в
день,
время
вдохновлять
меня,
я
прошу
прощения
у
Земли,
это
моя
вина.
I
never
meant
to
use
your
resources
to
cope
with
my
existential
anxieties
(I'm
sorry)
Я
никогда
не
хотел
использовать
твои
ресурсы,
чтобы
справиться
со
своими
экзистенциальными
тревогами
(прости).
My
bad,
making
deals
now,
and
they
all
wanna
give
me
five,
like
a
white
dad
Я
виноват,
заключаю
сделки,
и
все
они
хотят
дать
мне
пять,
как
белый
папа.
Life
been
movin′
too
fast,
feelin'
like
a
time-lapse,
feelin′
like
it's
eight-bit,
lookin'
like
it′s
IMAX
(Yeah)
Жизнь
движется
слишком
быстро,
кажется,
что
она
замедленная,
кажется,
что
она
восьмибитная,
выглядит,
как
IMAX
(да).
I
know
I
gotta
really
walk
away,
off
the
stage,
the
applause
don′t
really
wanna
stay
Я
знаю,
что
мне
действительно
нужно
уйти
со
сцены,
аплодисменты
действительно
не
хотят
оставаться.
I
just
wanna
make
'em
all
happy,
I′m
a
(people
pleaser)
Я
просто
хочу
сделать
их
всех
счастливыми,
я
(угодник
людей).
I
just
made
forty-five
bands,
but
that
shit
don't
mean
nothin′
to
you
Я
только
что
записал
сорок
пять
групп,
но
это
дерьмо
для
тебя
ничего
не
значит.
I'm
running
out
of
this
time
to
invest,
can
I
trust
it
with
you?
У
меня
заканчивается
время
для
инвестиций,
могу
ли
я
доверить
его
тебе?
Everything
changed
in
my
life,
I
still
got
some
adjustin′
to
do
В
моей
жизни
все
изменилось,
но
мне
еще
нужно
кое-что
исправить.
I
wanna
be
by
your
side,
when
I'm
with
you,
there's
nothing
to
prove,
oh
(Yeah)
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
когда
я
с
тобой,
мне
нечего
доказывать,
О
(да).
Oh,
We
got
different
life
plans,
I
know
О,
у
нас
разные
жизненные
планы,
я
знаю
Tryna
do
what
I
can,
so
don′t
go
Я
пытаюсь
сделать
все,
что
в
моих
силах,
так
что
не
уходи.
Oh
(Yeah,
what?)
О
(да,
что?)
Don′t
go,
Don't
(Yeah,
it′s
a
check)
Не
уходи,
не
надо
(Да,
это
чек).
If
it
was
up
to
me,
you
would
look
up
to
me,
put
all
your
trust
in
me,
hello
Если
бы
это
зависело
от
меня,
ты
бы
смотрела
на
меня
снизу
вверх,
полностью
доверяла
мне,
привет
Instead
of
comfortably
hatin'
so
subtly,
it′s
fuckin'
up
my
lil′
mellow
mood
Вместо
того
чтобы
спокойно
ненавидеть
так
тонко,
это
портит
мне
настроение.
I
just
made
45K
in
one
day
in
two
hours
of
work,
but
you
still
unimpressed
Я
только
что
заработал
45
тысяч
за
один
день
за
два
часа
работы,
но
ты
все
еще
не
впечатлен
You
probably
went
to
pool
parties
and
called
all
these
rappers
their
first
name
'cause,
fuck,
you
a
mess
Ты,
наверное,
ходил
на
вечеринки
у
бассейна
и
называл
всех
этих
рэперов
по
имени,
потому
что,
блядь,
ты
полный
отстой
Hellcat
scattin'
like
Billie,
teeth
gold
like
the
ticket,
I
gave
her
the
gob-stopper
in
that
pussy,
bitch,
I′m
Willy
Хеллкэт
убегает,
как
Билли,
зубы
золотые,
как
билет,
я
дал
ей
пробку
в
этой
киске,
сука,
я
Вилли
Still
gettin′
the
slop-top,
but
it's
COVID,
ain′t
no
kissie,
are
you
kiddin'
me?
(Yeah)
Все
еще
получаю
помойку,
но
это
КОВИД,
это
не
Кисси,
ты
что,
шутишь?
(да)
I
really
tried
to
keep
the
peace
for
the
energy
(Yeah),
nostalgia,
you
better
off
a
memory
(Nostalgia)
Я
действительно
старался
сохранить
мир
ради
энергии
(да),
ностальгии,
тебе
лучше
избавиться
от
воспоминаний
(ностальгия).
I
was
never
tryna
make
you
an
enemy
(Yeah)
Я
никогда
не
пытался
сделать
тебя
врагом
(да).
But
were
you
even
listening
when
I
said
Но
ты
вообще
слушала,
когда
я
сказал:
I
just
made
one-hundred
bands,
but
that
shit
don′t
mean
nothing
to
you
(Yeah,
nothin'!)
Я
только
что
записал
сотню
групп,
но
это
дерьмо
для
тебя
ничего
не
значит
(Да,
ничего!).
I
don′t
got
time
to
invest,
so
you
gotta
find
something
to
do
(Yeah,
do)
У
меня
нет
времени
вкладывать
деньги,
так
что
ты
должен
найти
себе
занятие
(да,
да).
Everything
changed
in
my
life,
so
I
had
to
adjust
for
the
new
(Yeah,
new)
Все
изменилось
в
моей
жизни,
так
что
мне
пришлось
приспосабливаться
к
новому
(да,
новому).
Maybe
I
made
a
mistake,
maybe
there's
something
to
prove
(Yeah,
yeah,
yeah!)
Может
быть,
я
ошибся,
может
быть,
есть
что-то,
что
нужно
доказать
(да,
да,
да!)
We
got
different
life
plans,
I
know
у
нас
разные
жизненные
планы,
я
знаю
Tryna
do
what
I
can,
so
don't
go
Я
пытаюсь
сделать
все,
что
могу,
так
что
не
уходи.
Oh
(Yeah,
don′t
go,
don′t)
О
(да,
не
уходи,
Не
уходи).
("I'm
not
made
for
the
solo
ascent.")
("Я
не
создан
для
одиночного
восхождения".)
("And
I
need
a
long
time
to
learn
it.")
("И
мне
нужно
много
времени,
чтобы
научиться
этому".)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Lasky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.