Quadeca feat. PlayThatBoiZay - Work! (feat. PlayThatBoiZay) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quadeca feat. PlayThatBoiZay - Work! (feat. PlayThatBoiZay)




Work! (feat. PlayThatBoiZay)
Работай! (feat. PlayThatBoiZay)
We gon' work, until the trap out
Мы будем работать, пока не опустеет ловушка
I been grindin' all day, I'm 'bout to cash out
Я пахал весь день, пора обналичиться
We gon' put in work, until it work out
Мы будем вкалывать, пока не получится
All the hoe be in my face, she got her ass out
Все эти сучки липнут ко мне, выпячивая задницы
She gon' put in work (yuh) until she clock out
Она будет работать (ага), пока не отработает смену
I can't never let the hoe on my cash route
Я никогда не пущу сучку на свой денежный маршрут
We gon' put in work (yuh) until it work out
Мы будем вкалывать (ага), пока не получится
We gon' put in work (ay) until I pass out (yeah)
Мы будем вкалывать (эй), пока я не вырублюсь (да)
We gon' work, 'til it work out (ooh!)
Мы будем работать, пока не получится (ух!)
Bitch, I'm on fire, never burn-out
Сука, я в огне, никогда не перегорю
If you make plans, you get turned down
Если ты строишь планы, тебе откажут
All of these bands, just the first round
Все эти деньги - всего лишь первый раунд
See yo' number? I'ma hit you with the same tone (okay)
Видишь свой номер? Я наберу тебя с тем же тоном (окей)
Tell my mom, "Sorry that I never came home"
Скажи моей маме: "Извини, что я так и не вернулся домой"
I don't think they'll be anybody at my funeral
Не думаю, что на моих похоронах кто-то будет
But they can recognize the name on the gravestone
Но они смогут узнать имя на надгробии
Tryna maximize my green, with this time I spend
Стараюсь максимально увеличить свои зеленые, с этим временем, которое я трачу
I can only love you from, like, 3:15 to 5 p.m.
Я могу любить тебя только с 3:15 до 5 вечера
Workin' for the man
Работаю на человека
I have yet to meet 'em though
Хотя я его еще не встречал
They gon' understand ("who's 'they'?")
Они поймут ("кто такие 'они'?")
I don't even know
Я даже не знаю
We just gonna work (woo!)
Мы просто будем работать (ву!)
Until the trap out
Пока не опустеет ловушка
I been grindin' all day, I'm 'bout to cash out
Я пахал весь день, пора обналичиться
We gon' put in work, until it work out (what?)
Мы будем вкалывать, пока не получится (что?)
All the hoe be in my face, she got her ass out
Все эти сучки липнут ко мне, выпячивая задницы
She gon' put in work (yuh) until she clock out
Она будет работать (ага), пока не отработает смену
I can't never let the hoe on my cash route
Я никогда не пущу сучку на свой денежный маршрут
We gon' put in work (yuh) until it work out
Мы будем вкалывать (ага), пока не получится
We gon' put in work until I pass out
Мы будем вкалывать, пока я не вырублюсь
You say I need balance
Ты говоришь, мне нужен баланс
That shit for the indecisive
Эта хрень для нерешительных
Yeah, I might be trippin'
Да, я могу ошибаться
But at least I fuckin' picked a side
Но по крайней мере, я, черт возьми, выбрал сторону
And I've been doin' bigger shit
И я занимаюсь более крупными делами
No way that they didn't like it
Не может быть, чтобы им это не нравилось
If that's true, I smash they fuckin' phone before they finish typing (fuck you!)
Если это правда, я разобью их гребаный телефон, прежде чем они закончат печатать (пошел ты!)
Looking to the finer things
Смотрю на более изысканные вещи
Ain't no quality time when I make a couple milli' and I gift a couple diamond rings
Нет качественного времяпрепровождения, когда я зарабатываю пару миллионов и дарю пару бриллиантовых колец
I been hopin' that's what time'll bring
Я надеюсь, что именно это принесет время
'Cause the clock tick the same no matter how many times they say I'm a king
Потому что часы тикают одинаково, сколько бы раз они ни говорили, что я король
And it kinda stinks
И это немного воняет
I just had, like, 25 Red Bulls, still tryna find them wings like a blind Rick Ross
Я только что выпил 25 Red Bull, все еще пытаюсь найти эти крылья, как слепой Рик Росс
Mind exhaust
Разум истощен
Check the headlines, deadlines ain't soft
Проверь заголовки, сроки не мягкие
I don't want a fuckin' moment to blink
Я не хочу ни на секунду моргнуть
A moment to think
Ни на секунду подумать
'Cause even just a moment got me kinda lost
Потому что даже одно мгновение заставляет меня немного потеряться
So I'm tryna hit my thoughts with this white noise
Поэтому я пытаюсь заглушить свои мысли этим белым шумом
From this fax machine in my ear
Из этого факсимильного аппарата в моем ухе
Printing everything I didn't wanna hear
Печатающего все, что я не хотел слышать
I don't know where it from, but the message so clear
Я не знаю, откуда это, но сообщение такое ясное
And it said, "We gon' work!"
И оно гласило: "Мы будем работать!"
Until the trap out
Пока не опустеет ловушка
I been grindin' all day, I'm 'bout to cash out
Я пахал весь день, пора обналичиться
We gon' put in work, until it work out (what?)
Мы будем вкалывать, пока не получится (что?)
All the hoe be in my face, she got her ass out
Все эти сучки липнут ко мне, выпячивая задницы
She gon' put in work (yuh) until she clock out
Она будет работать (ага), пока не отработает смену
I can't never let the hoe on my cash route
Я никогда не пущу сучку на свой денежный маршрут
We gon' put in work (yuh) until it work out
Мы будем вкалывать (ага), пока не получится
We gon' put in work until I pass out
Мы будем вкалывать, пока я не вырублюсь
This the hardest puzzle
Это самая сложная головоломка
Can't pop it, it's the sharpest bubble
Нельзя лопнуть, это самый острый пузырь
Thought process repeat so much
Мыслительный процесс повторяется так часто
I think my brain got carpal tunnel (ooh!)
Я думаю, у моего мозга синдром запястного канала (ух!)
How I pull my strongest muscle?
Как мне напрячь свою самую сильную мышцу?
Mixed up, the cards are shuffled
Перемешаны, карты перетасованы
Picked up, then start to fumble
Взял, а потом начал возиться
This what I want, it's humble
Это то, чего я хочу, это скромно
I just want it all to double
Я просто хочу, чтобы все удвоилось
Even the stress, even the mess
Даже стресс, даже беспорядок
Even the largest struggle
Даже самая большая борьба
I want a ghost, don't need Heaven
Я хочу призрака, мне не нужно Небо
I fantasize over purgatory, invest
Я фантазирую о чистилище, инвестирую
So now my money makes money
Так что теперь мои деньги делают деньги
It's workin' for me
Они работают на меня
They just bring bounds of distractions
Они просто приносят кучу отвлекающих факторов
Explainin' how to be happy
Объясняя, как быть счастливым
Louder than words
Громче, чем слова
I can't hear 'em over the sound of the actions
Я не могу слышать их из-за звука действий
Calculate hourly rates
Рассчитываю почасовые ставки
Guilt when I'm having to break
Чувство вины, когда приходится делать перерыв
This world will take what you have
Этот мир заберет то, что у тебя есть
If they see that you have what it takes
Если они видят, что у тебя есть то, что нужно
And that puts you back in your place
И это возвращает тебя на свое место
No matter how highly regarded
Независимо от того, насколько высоко ты ценишься
You not content, you endin' up in a line where you started
Ты не доволен, ты заканчиваешь в очереди, с которой начал
And all these sacrifices, can't take 'em back
И все эти жертвы, не могу их вернуть
I fucked up way too many connections
Я испортил слишком много связей
I shouldn't be so okay with that
Я не должен быть так спокоен по этому поводу
But I'm okay with dirt on my name
Но я нормально отношусь к грязи на моем имени
If it helps to make it last, I pray for that
Если это поможет сделать его последним, я молюсь об этом
I need my credit before the fade to black, yeah
Мне нужен мой кредит, прежде чем погаснет свет, да
So we gon' work until it work out
Так что мы будем работать, пока не получится
So we gon' work until it work, until it work, until it work
Так что мы будем работать, пока не получится, пока не получится, пока не получится
Until it work, until it work, until it work, until it work, until it work
Пока не получится, пока не получится, пока не получится, пока не получится, пока не получится
Until it work, until it work
Пока не получится, пока не получится






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.