Paroles et traduction Quadeca feat. PlayThatBoiZay - Work! (feat. PlayThatBoiZay)
Work! (feat. PlayThatBoiZay)
Работай! (feat. PlayThatBoiZay)
We
gon'
work,
until
the
trap
out
Мы
будем
работать,
пока
не
опустеет
ловушка
I
been
grindin'
all
day,
I'm
'bout
to
cash
out
Я
пахал
весь
день,
пора
обналичиться
We
gon'
put
in
work,
until
it
work
out
Мы
будем
вкалывать,
пока
не
получится
All
the
hoe
be
in
my
face,
she
got
her
ass
out
Все
эти
сучки
липнут
ко
мне,
выпячивая
задницы
She
gon'
put
in
work
(yuh)
until
she
clock
out
Она
будет
работать
(ага),
пока
не
отработает
смену
I
can't
never
let
the
hoe
on
my
cash
route
Я
никогда
не
пущу
сучку
на
свой
денежный
маршрут
We
gon'
put
in
work
(yuh)
until
it
work
out
Мы
будем
вкалывать
(ага),
пока
не
получится
We
gon'
put
in
work
(ay)
until
I
pass
out
(yeah)
Мы
будем
вкалывать
(эй),
пока
я
не
вырублюсь
(да)
We
gon'
work,
'til
it
work
out
(ooh!)
Мы
будем
работать,
пока
не
получится
(ух!)
Bitch,
I'm
on
fire,
never
burn-out
Сука,
я
в
огне,
никогда
не
перегорю
If
you
make
plans,
you
get
turned
down
Если
ты
строишь
планы,
тебе
откажут
All
of
these
bands,
just
the
first
round
Все
эти
деньги
- всего
лишь
первый
раунд
See
yo'
number?
I'ma
hit
you
with
the
same
tone
(okay)
Видишь
свой
номер?
Я
наберу
тебя
с
тем
же
тоном
(окей)
Tell
my
mom,
"Sorry
that
I
never
came
home"
Скажи
моей
маме:
"Извини,
что
я
так
и
не
вернулся
домой"
I
don't
think
they'll
be
anybody
at
my
funeral
Не
думаю,
что
на
моих
похоронах
кто-то
будет
But
they
can
recognize
the
name
on
the
gravestone
Но
они
смогут
узнать
имя
на
надгробии
Tryna
maximize
my
green,
with
this
time
I
spend
Стараюсь
максимально
увеличить
свои
зеленые,
с
этим
временем,
которое
я
трачу
I
can
only
love
you
from,
like,
3:15
to
5 p.m.
Я
могу
любить
тебя
только
с
3:15
до
5 вечера
Workin'
for
the
man
Работаю
на
человека
I
have
yet
to
meet
'em
though
Хотя
я
его
еще
не
встречал
They
gon'
understand
("who's
'they'?")
Они
поймут
("кто
такие
'они'?")
I
don't
even
know
Я
даже
не
знаю
We
just
gonna
work
(woo!)
Мы
просто
будем
работать
(ву!)
Until
the
trap
out
Пока
не
опустеет
ловушка
I
been
grindin'
all
day,
I'm
'bout
to
cash
out
Я
пахал
весь
день,
пора
обналичиться
We
gon'
put
in
work,
until
it
work
out
(what?)
Мы
будем
вкалывать,
пока
не
получится
(что?)
All
the
hoe
be
in
my
face,
she
got
her
ass
out
Все
эти
сучки
липнут
ко
мне,
выпячивая
задницы
She
gon'
put
in
work
(yuh)
until
she
clock
out
Она
будет
работать
(ага),
пока
не
отработает
смену
I
can't
never
let
the
hoe
on
my
cash
route
Я
никогда
не
пущу
сучку
на
свой
денежный
маршрут
We
gon'
put
in
work
(yuh)
until
it
work
out
Мы
будем
вкалывать
(ага),
пока
не
получится
We
gon'
put
in
work
until
I
pass
out
Мы
будем
вкалывать,
пока
я
не
вырублюсь
You
say
I
need
balance
Ты
говоришь,
мне
нужен
баланс
That
shit
for
the
indecisive
Эта
хрень
для
нерешительных
Yeah,
I
might
be
trippin'
Да,
я
могу
ошибаться
But
at
least
I
fuckin'
picked
a
side
Но
по
крайней
мере,
я,
черт
возьми,
выбрал
сторону
And
I've
been
doin'
bigger
shit
И
я
занимаюсь
более
крупными
делами
No
way
that
they
didn't
like
it
Не
может
быть,
чтобы
им
это
не
нравилось
If
that's
true,
I
smash
they
fuckin'
phone
before
they
finish
typing
(fuck
you!)
Если
это
правда,
я
разобью
их
гребаный
телефон,
прежде
чем
они
закончат
печатать
(пошел
ты!)
Looking
to
the
finer
things
Смотрю
на
более
изысканные
вещи
Ain't
no
quality
time
when
I
make
a
couple
milli'
and
I
gift
a
couple
diamond
rings
Нет
качественного
времяпрепровождения,
когда
я
зарабатываю
пару
миллионов
и
дарю
пару
бриллиантовых
колец
I
been
hopin'
that's
what
time'll
bring
Я
надеюсь,
что
именно
это
принесет
время
'Cause
the
clock
tick
the
same
no
matter
how
many
times
they
say
I'm
a
king
Потому
что
часы
тикают
одинаково,
сколько
бы
раз
они
ни
говорили,
что
я
король
And
it
kinda
stinks
И
это
немного
воняет
I
just
had,
like,
25
Red
Bulls,
still
tryna
find
them
wings
like
a
blind
Rick
Ross
Я
только
что
выпил
25
Red
Bull,
все
еще
пытаюсь
найти
эти
крылья,
как
слепой
Рик
Росс
Mind
exhaust
Разум
истощен
Check
the
headlines,
deadlines
ain't
soft
Проверь
заголовки,
сроки
не
мягкие
I
don't
want
a
fuckin'
moment
to
blink
Я
не
хочу
ни
на
секунду
моргнуть
A
moment
to
think
Ни
на
секунду
подумать
'Cause
even
just
a
moment
got
me
kinda
lost
Потому
что
даже
одно
мгновение
заставляет
меня
немного
потеряться
So
I'm
tryna
hit
my
thoughts
with
this
white
noise
Поэтому
я
пытаюсь
заглушить
свои
мысли
этим
белым
шумом
From
this
fax
machine
in
my
ear
Из
этого
факсимильного
аппарата
в
моем
ухе
Printing
everything
I
didn't
wanna
hear
Печатающего
все,
что
я
не
хотел
слышать
I
don't
know
where
it
from,
but
the
message
so
clear
Я
не
знаю,
откуда
это,
но
сообщение
такое
ясное
And
it
said,
"We
gon'
work!"
И
оно
гласило:
"Мы
будем
работать!"
Until
the
trap
out
Пока
не
опустеет
ловушка
I
been
grindin'
all
day,
I'm
'bout
to
cash
out
Я
пахал
весь
день,
пора
обналичиться
We
gon'
put
in
work,
until
it
work
out
(what?)
Мы
будем
вкалывать,
пока
не
получится
(что?)
All
the
hoe
be
in
my
face,
she
got
her
ass
out
Все
эти
сучки
липнут
ко
мне,
выпячивая
задницы
She
gon'
put
in
work
(yuh)
until
she
clock
out
Она
будет
работать
(ага),
пока
не
отработает
смену
I
can't
never
let
the
hoe
on
my
cash
route
Я
никогда
не
пущу
сучку
на
свой
денежный
маршрут
We
gon'
put
in
work
(yuh)
until
it
work
out
Мы
будем
вкалывать
(ага),
пока
не
получится
We
gon'
put
in
work
until
I
pass
out
Мы
будем
вкалывать,
пока
я
не
вырублюсь
This
the
hardest
puzzle
Это
самая
сложная
головоломка
Can't
pop
it,
it's
the
sharpest
bubble
Нельзя
лопнуть,
это
самый
острый
пузырь
Thought
process
repeat
so
much
Мыслительный
процесс
повторяется
так
часто
I
think
my
brain
got
carpal
tunnel
(ooh!)
Я
думаю,
у
моего
мозга
синдром
запястного
канала
(ух!)
How
I
pull
my
strongest
muscle?
Как
мне
напрячь
свою
самую
сильную
мышцу?
Mixed
up,
the
cards
are
shuffled
Перемешаны,
карты
перетасованы
Picked
up,
then
start
to
fumble
Взял,
а
потом
начал
возиться
This
what
I
want,
it's
humble
Это
то,
чего
я
хочу,
это
скромно
I
just
want
it
all
to
double
Я
просто
хочу,
чтобы
все
удвоилось
Even
the
stress,
even
the
mess
Даже
стресс,
даже
беспорядок
Even
the
largest
struggle
Даже
самая
большая
борьба
I
want
a
ghost,
don't
need
Heaven
Я
хочу
призрака,
мне
не
нужно
Небо
I
fantasize
over
purgatory,
invest
Я
фантазирую
о
чистилище,
инвестирую
So
now
my
money
makes
money
Так
что
теперь
мои
деньги
делают
деньги
It's
workin'
for
me
Они
работают
на
меня
They
just
bring
bounds
of
distractions
Они
просто
приносят
кучу
отвлекающих
факторов
Explainin'
how
to
be
happy
Объясняя,
как
быть
счастливым
Louder
than
words
Громче,
чем
слова
I
can't
hear
'em
over
the
sound
of
the
actions
Я
не
могу
слышать
их
из-за
звука
действий
Calculate
hourly
rates
Рассчитываю
почасовые
ставки
Guilt
when
I'm
having
to
break
Чувство
вины,
когда
приходится
делать
перерыв
This
world
will
take
what
you
have
Этот
мир
заберет
то,
что
у
тебя
есть
If
they
see
that
you
have
what
it
takes
Если
они
видят,
что
у
тебя
есть
то,
что
нужно
And
that
puts
you
back
in
your
place
И
это
возвращает
тебя
на
свое
место
No
matter
how
highly
regarded
Независимо
от
того,
насколько
высоко
ты
ценишься
You
not
content,
you
endin'
up
in
a
line
where
you
started
Ты
не
доволен,
ты
заканчиваешь
в
очереди,
с
которой
начал
And
all
these
sacrifices,
can't
take
'em
back
И
все
эти
жертвы,
не
могу
их
вернуть
I
fucked
up
way
too
many
connections
Я
испортил
слишком
много
связей
I
shouldn't
be
so
okay
with
that
Я
не
должен
быть
так
спокоен
по
этому
поводу
But
I'm
okay
with
dirt
on
my
name
Но
я
нормально
отношусь
к
грязи
на
моем
имени
If
it
helps
to
make
it
last,
I
pray
for
that
Если
это
поможет
сделать
его
последним,
я
молюсь
об
этом
I
need
my
credit
before
the
fade
to
black,
yeah
Мне
нужен
мой
кредит,
прежде
чем
погаснет
свет,
да
So
we
gon'
work
until
it
work
out
Так
что
мы
будем
работать,
пока
не
получится
So
we
gon'
work
until
it
work,
until
it
work,
until
it
work
Так
что
мы
будем
работать,
пока
не
получится,
пока
не
получится,
пока
не
получится
Until
it
work,
until
it
work,
until
it
work,
until
it
work,
until
it
work
Пока
не
получится,
пока
не
получится,
пока
не
получится,
пока
не
получится,
пока
не
получится
Until
it
work,
until
it
work
Пока
не
получится,
пока
не
получится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.