Paroles et traduction Quadeca feat. Moxas - SCHOENBERG
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah
(huh)
Да,
да
(ха)
Yeah,
what?
(bitch,
bitch)
Да,
что?
(сука,
сука)
Aye,
haha,
haha
Да,
ха-ха,
ха-ха
What?
(bitch)
Что?
(сука)
I'm
on
my
own
(what?)
Я
сам
по
себе
(что?)
I'm
on
my
own
shit
(hold
up)
Я
сам
по
себе
(погоди!)
I'm
like
oh
shit
(huh?)
Я
такой:
"О,
черт!"
(а?)
Call
me
Schoenberg,
lil
bitch,
I'm
on
my
own
shit
(aha)
Зови
меня
Шенберг,
маленькая
сучка,
я
сам
по
себе
(Ага).
I
can't
fuck
'round
with
you
cause
you
a
broke
bitch
Я
не
могу
трахаться
с
тобой
потому
что
ты
нищая
сука
Yeah
the
label
called
and
said
they
need
some
mo'
hits
Да,
лейбл
позвонил
и
сказал,
что
им
нужны
новые
хиты.
I
said,
"Fuck
that
lil
bitch,
I'm
on
my
own
shit"
(yo)
Я
сказал:
"К
черту
эту
маленькую
сучку,
я
сам
по
себе".
Diamonds
on
my
hip,
I
need
some
more
drip
Бриллианты
на
моем
бедре,
мне
нужно
еще
немного
капельницы.
I
got
all
these
bitches
on
my
own
dick
(ya)
У
меня
есть
все
эти
сучки
на
моем
собственном
члене
(да).
Me,
myself,
and
I,
we
got
our
own
clique
(ya)
Я,
я
и
я,
у
нас
есть
своя
собственная
клика
(да).
"Check
out
my
song"
nah
bitch,
I
won't
click
"Зацени
мою
песню"
нет,
сука,
я
не
буду
щелкать.
Everybody
wanna
get
a
piece
of
the
Все
хотят
получить
кусочек
...
Pie,
but
I'm
sorry
I
don't
owe
you
shit
Пирог,
но
мне
жаль,
что
я
ни
хрена
тебе
не
должен.
They
think
that
I've
been
scheming
Они
думают,
что
я
что-то
замышляю.
I've
been
rolling
with
my
team
Я
катался
со
своей
командой.
But
that's
another
way
of
rolling
shit
Но
это
другой
способ
накручивать
дерьмо.
Got
dropped
in
the
water
when
they
thought
that
I
Меня
бросили
в
воду,
когда
они
подумали,
что
я
...
Would
drown,
they
never
thought
I
was
supposed
to
swim
Я
бы
утонул,
они
никогда
не
думали,
что
я
должен
плавать.
I
lost
friends
to
the
water
looking
down
at
Я
потерял
друзей
в
воде,
глядя
вниз.
Everybody
that
be
watching
with
the
coldest
grin
Все,
кто
смотрит
с
самой
холодной
усмешкой.
But
ain't
no
one
as
cold
as
him
Но
разве
нет
никого
холоднее
его?
Don't
even
got
a
chain
to
his
name
in
У
меня
даже
нет
цепочки
с
его
именем.
The
game,
but
nobody
got
more
gold
than
him
Игра,
но
никто
не
получил
больше
золота,
чем
он.
Nobody
controlling
him
Никто
не
контролирует
его.
The
devil
got
a
hold
of
him
(ya)
Дьявол
овладел
им
(да).
Somebody
please
get
me
this
damn
Кто
нибудь
пожалуйста
дайте
мне
это
проклятье
Phone
now,
can
somebody
get
a
hold
of
him
(please)
Позвоните
сейчас
же,
кто-нибудь
может
дозвониться
до
него
(пожалуйста).
Can
somebody
get
a
hold
of
him?
Кто-нибудь
может
с
ним
связаться?
I
eat
souls,
I
be
scolding
them
all,
wake
'em
up
like
folgers
then
(brr)
Я
ем
души,
я
ругаю
их
всех,
а
потом
будлю
их,
как
фолджеров
(брр).
You
know
how
I
roll
like
a
boulder
when
Ты
знаешь,
как
я
катаюсь,
как
валун,
когда
...
I
go
leave
'em
all
shook
like
colder
winds
(what,
yo)
Я
ухожу
и
оставляю
их
всех
трястись,
как
от
холодных
ветров
(что,
йоу?)
Got
it
right
on
my
hip,
I
hit
'em
(what?)
Получил
его
прямо
по
бедру,
я
ударил
их
(что?)
Got
a
five
stack
on
top,
haiku
(ho)
У
меня
сверху
пять
стопок,
хайку
(Хо).
You
are
not
making
no
waves,
baiyu
(yo)
Ты
не
создаешь
никаких
волн,
Байю
(йоу).
Smithing
so
hard,
minecraft
I
do
this
Кузнец
так
усердно,
что
я
делаю
это.
I
be
like,
oh
shit
Я
такой:
"О,
черт!"
I
feel
like
Walt
White,
I'm
cooking
up
this
dope
shit
Я
чувствую
себя
Уолтом
Уайтом,
я
стряпаю
эту
дурь.
I
got
the
drip
now
and
I
think
that
she
noticed
Теперь
у
меня
капельница,
и
я
думаю,
что
она
заметила.
You
try
to
ask
for
a
feature
I'm
like,
"No,
bitch"
Ты
пытаешься
попросить
о
ролике,
а
я
такой:
"нет,
сука".
"Why
he
got
horns
on
his
head?"
- Почему
у
него
на
голове
рога?
'Cause
I'm
the
goat,
bitch
Потому
что
я
козел,
сука.
Call
me
Schoenberg,
lil
bitch,
I'm
on
my
own
shit,
ah
Зови
меня
Шенберг,
маленькая
сучка,
я
сам
по
себе.
I
can't
fuck
'round
with
you
cause
yous
a
broke
bitch
Я
не
могу
трахаться
с
тобой
потому
что
ты
нищая
сука
Yeah,
the
label
called
and
said
they
need
some
mo'
hits
(what?)
Да,
лейбл
позвонил
и
сказал,
что
им
нужны
новые
хиты
(что?).
I
said,
"Fuck
that
lil
b-"
Я
сказал:
"К
черту
эту
маленькую
б..."
Isn't
it
beautiful?
Разве
это
не
прекрасно?
Look
at
the
world
you
once
thought
was
a
dream
Посмотри
на
мир,
который
ты
когда-то
считал
сном.
All
for
you
Все
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.