Paroles et traduction Quadeca feat. Rob Curly - Migraine
I
remember
when
I
first
met
you
Я
помню,
как
впервые
встретил
тебя.
Yeah
I
never
thought
that
I
would
forget
you
Да
я
никогда
не
думал
что
забуду
тебя
Never
thought
that
I
would
ever
upset
you
Никогда
не
думал,
что
когда-нибудь
расстрою
тебя.
When
I
never
thought
that
I
would
ever
regret
you
Когда
я
никогда
не
думал,
что
когда-нибудь
буду
сожалеть
о
тебе.
Times
change
and
my
mind
changed
Времена
меняются,
и
мое
мнение
изменилось.
Can′t
get
you
out
of
my
brain
like
a
migraine
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
как
мигрень.
I
really
risked
it
all
when
the
time
came
Я
действительно
рискнул
всем,
когда
пришло
время.
All
this
shit
had
to
hit
me
like
a
migraine
Все
это
дерьмо
поразило
меня,
как
мигрень.
I
don't
know
if
I
can
call
it
my
pain
Не
знаю,
Могу
ли
я
назвать
это
своей
болью.
All
these
problems
just
compressing
like
a
sidechain
Все
эти
проблемы
просто
сжимаются,
как
боковая
цепь.
Find
fame,
that′s
the
only
way
that
I
can
hide
shame
Найти
славу
- это
единственный
способ
скрыть
стыд.
Swimming
in
this
feeling
Купание
в
этом
чувстве
Can't
remember
when
the
tides
change
Не
могу
вспомнить,
когда
меняются
приливы
и
отливы.
Used
to
be
the
THC
Раньше
это
был
ТГК
Like
the
greenest
weed
Как
самый
зеленый
сорняк.
Anyone
could
ever
fuckin
breathe
Кто
нибудь
вообще
может
дышать
черт
возьми
I
can
feel
the
breeze
Я
чувствую
легкий
ветерок.
See
the
wind,
see
it
through
the
trees
Посмотри
на
ветер,
посмотри
на
него
сквозь
деревья.
See
it
through
the
leaves,
need
to
leave
Вижу
это
сквозь
листья,
нужно
уходить.
Can
somebody
please
just
throw
me
the
keys?
Кто-нибудь,
пожалуйста,
может
просто
бросить
мне
ключи?
(I
love
you)
(Я
люблю
тебя)
And
now
you're
really
just
my
withdrawal
И
теперь
ты
действительно
просто
мое
отступление.
Man,
I
really
only
hit
you
when
this
shit
falls
Чувак,
я
действительно
бью
тебя
только
тогда,
когда
это
дерьмо
падает.
I
know
your
phone
number
more
than
your
name
Я
знаю
твой
номер
телефона
больше,
чем
твое
имя.
Music′s
the
one
thing
that
covers
me
like
a
porch
in
the
rain
Музыка-единственное,
что
укрывает
меня,
как
крыльцо
под
дождем.
To
me,
you
really
are
just
a
force
I
contain
Для
меня
ты
всего
лишь
сила,
которую
я
сдерживаю.
Source
of
my
pain,
that′s
the
only
thing
that
can
corner
the
flame
Источник
моей
боли-это
единственное,
что
может
загнать
пламя
в
угол.
So
why
did
I
do
this
shit
for
you?
Так
почему
я
сделал
это
дерьмо
для
тебя?
Man
it's
holdin′
me
sane
Чувак,
это
удерживает
меня
в
здравом
уме.
Can't
get
you
out
of
my
brain
like
a
horrible
stain
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
как
ужасное
пятно.
I
remember
when
I
first
met
you
Я
помню,
как
впервые
встретил
тебя.
Yeah
I
never
thought
that
I
would
forget
you
Да
я
никогда
не
думал
что
забуду
тебя
Never
thought
that
I
would
ever
upset
you
Никогда
не
думал,
что
когда-нибудь
расстрою
тебя.
When
I
never
thought
that
I
would
ever
regret
you
Когда
я
никогда
не
думал,
что
когда-нибудь
буду
сожалеть
о
тебе.
Yeah
times
change
and
my
mind
changed
Да
времена
меняются
и
мое
мнение
изменилось
Can′t
get
you
out
of
my
brain
like
a
migraine
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
как
мигрень.
I
really
risked
it
all
when
the
time
came
Я
действительно
рискнул
всем,
когда
пришло
время.
All
this
shit
had
to
hit
me
like
a
migraine
Все
это
дерьмо
поразило
меня,
как
мигрень.
Should
have
never
let
a
girl
Не
стоило
позволять
девушке
...
Representin'
everything
I
hate
about
the
world
Я
представляю
все,
что
ненавижу
в
этом
мире.
Come
up
in
my
life
and
flip
it
straight
into
reverse
Войди
в
мою
жизнь
и
переверни
ее
вспять.
You
was
tryin′
to
make
it
hard
Ты
пытался
все
усложнить.
I
was
tryin'
to
make
it
work
Я
пытался
заставить
его
работать.
That's
a
first
and
a
last
Это
первое
и
последнее.
Homie
told
me
"Focus,
leave
the
drama
in
the
past"
Братан
сказал
мне:
"сосредоточься,
оставь
драму
в
прошлом".
Let
it
pass,
hurt
Пусть
это
пройдет,
больно.
People
hurt
people,
true
Люди
причиняют
людям
боль,
это
правда.
Funny
how
the
lies
lead
to
truth
Забавно,
как
ложь
приводит
к
правде.
When
it′s
over,
I
ain′t
over
you
Когда
все
закончится,
я
не
забуду
тебя.
And
I
ain't
sober,
know
you
rollin′
too
И
я
не
трезвый,
знаю,
что
ты
тоже
катаешься.
Love
don't
just
get
up
and
go
Любимая,
не
просто
вставай
и
уходи.
Feelin′s
always
here
to
taunt
Чувство
всегда
здесь
чтобы
насмехаться
I've
been
tryin
to
let
it
go
Я
пытался
забыть
об
этом.
Waitin
for
a
text
that
I
don′t
even
want
Жду
сообщения
которое
мне
даже
не
нужно
I
can't
even
front
Я
даже
не
могу
встать.
I
would
probably
say
"I'm
down"
Я
бы,
наверное,
сказал:
"я
подавлен".
If
shawty
hit
me
with
the
"We
should
chill"
Если
малышка
ударит
меня
своим
"Нам
нужно
остыть"
...
If
shawty
hit
me
with
the
"Are
you
down?"
Если
бы
малышка
ударила
меня
своим
"ты
спишь?"
(Think
of
it
like
the
Holocaust)
(Думайте
об
этом,
как
о
Холокосте)
(Never
again,
alright?)
(Больше
никогда,
хорошо?)
(That
is
what
got
us
here
in
the
first
place)
(Это
то,
что
привело
нас
сюда
в
первую
очередь)
There′s
a
reason
these
cliches
exist
Эти
клише
существуют
не
просто
так.
I
keep
trying
to
forget
Я
все
пытаюсь
забыть.
My
mind
replays
this
kiss
Я
мысленно
прокручиваю
этот
поцелуй.
I
don′t
mean
to
delay
my
bliss
Я
не
хочу
откладывать
свое
счастье.
I
been
all
over
the
mix
Я
был
во
всем
этом
замешан
And
now
she
takes
a
sip
И
вот
она
делает
глоток.
Then
we
take
it
in
Затем
мы
принимаем
это.
See
my
seat
change
and
shift
Смотри,
Как
я
меняю
свое
место
и
меняюсь.
It's
a
weekday
and
I
got
so
much
sleep
Сегодня
будний
день,
и
я
так
много
спала.
And
now
I
really
can′t
tell
if
this
a
И
теперь
я
действительно
не
могу
сказать,
действительно
ли
это
...
Dream
state,
I'm
in
Я
нахожусь
в
состоянии
сна.
If
it
is,
I
wake
up
depressed
Если
это
так,
я
просыпаюсь
подавленным.
That
my
dream
days
are
missed
Что
дни
моей
мечты
упущены
I′m
telling
myself
Я
говорю
себе
"Please
don't
let
this
be
fake,
I′ll
trip"
: "Пожалуйста,
не
позволяй
этому
быть
фальшивым,
я
споткнусь".
I
told
her
"Pinch
me
if
it's
real,"
Я
сказал
ей:
"ущипни
меня,
если
это
правда".
And
then
she
came
to
pinch
А
потом
она
пришла,
чтобы
ущипнуть
меня.
And
as
she
made
her
way
close
to
me
И
когда
она
приблизилась
ко
мне
Hey
I
flinch
Эй
я
вздрагиваю
Switched
and
all
this
disappeared
into
remains
Переключился
и
все
это
исчезло
в
останках
I
drifted
away
Я
уплыл
прочь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quadeca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.