Quadeca - All My Life - traduction des paroles en allemand

All My Life - Quadecatraduction en allemand




All My Life
Mein ganzes Leben
It's about time
Es wird Zeit,
I've been feelin' down in all my downtime
Fühlte mich down in all meiner freien Zeit
I've been waitin' all my life, yeah
Hab gewartet mein ganzes Leben, ja
Uh, yeah
Uh, ja
And it's the cold shell
Und es ist die kalte Hülle
Keepin' you content behind a gold cell
Hält dich zufrieden hinter goldnen Gittern
I've been waitin' all my life
Hab gewartet mein ganzes Leben
Ooh, ooh, oh
Ooh, ooh, oh
And it's about time
Und es wird Zeit
I've been feelin' down in all my downtime
Fühlte mich down in all meiner freien Zeit
Take me in one piece, I haven't found mine
Nimm mich heil, ich fand mein Teil nie,
But I've been waitin' all my life, yeah, uh
Doch hab gewartet mein ganzes Leben, ja, uh
And it's the cold shell
Und es ist die kalte Hülle
Keepin' you content behind a gold cell
Hält dich zufrieden hinter goldnen Gittern
When nothin' feels like home, you find a motel
Wenn nichts sich anfühlt wie Zuhaus, suchst ein Motel
Where I've been stayin' all my life, yeah
Wo ich mein ganzes Leben war, ja
I got problems that I can't even acknowledge
Ich hab Probleme, die ich nicht mal wahrhab will
Look how things changed ever since I got to college
Sieh, wie alles sich ändert, seit ich auf College bin
I been so bothersome, I never wanna be a burden to you
War so lästig, will dir keine Last sein
But will you call me sometime?
Rufst du mich mal an?
Think I need my reassurance through you
Brauch wohl meine Bestätigung durch dich
And I swear, I swear, I swear
Und ich schwör, ich schwör, ich schwör
Sometimes, it still feels like you're right there
Manchmal fühlt sich’s noch an, als wärst du hier
To me
Bei mir
Back in
Zurück in
It's a fuckin' chain reaction
Es ist 'ne verdammte Kettenreaktion
Watch out, these days got it packed in
Pass auf, diese Tage sind voll gepackt, echt jetzt
I cut out all these new fuckin' distractions
Ich schnitt all die neuen verdammten Ablenkungen
Realize I gotta go and take some action, action, and I'm livin' like
Merkt', ich muss handeln, Taten sehen, handeln, und ich leb’ so als
I can't believe what they said
Ich glaub nicht, was sie sagten
It's been too long to forget
War zu lang, um's zu vergessen
It's about time
Es wird Zeit
I've been feelin' down in all my downtime
Fühlte mich down in all meiner freien Zeit
I've been waitin' all my life, yeah
Hab gewartet mein ganzes Leben, ja
Uh, yeah
Uh, ja
And it's the cold shell
Und es ist die kalte Hülle
Keepin' you content behind a gold cell
Hält dich zufrieden hinter goldnen Gittern
I've been waitin' all my life
Hab gewartet mein ganzes Leben
Uh yeah
Uh ja
And it's about time
Und es wird Zeit
I've been feelin' down in all my downtime
Fühlte mich down in all meiner freien Zeit
Take me in one piece, I haven't found mine
Nimm mich heil, ich fand mein Teil nie,
But I've been waitin' all my life, yeah, uh
Doch hab gewartet mein ganzes Leben, ja, uh
And it's the cold shell
Und es ist die kalte Hülle
Keepin' you content behind a gold cell
Hält dich zufrieden hinter goldnen Gittern
When nothin' feels like home, you find a motel
Wenn nichts sich anfühlt wie Zuhaus, suchst ein Motel
Where I've been stayin' all my life, yeah
Wo ich mein ganzes Leben war, ja





Writer(s): Benjamin Lasky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.