Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All My Life
Mein ganzes Leben
It's
about
time
Es
wird
Zeit,
I've
been
feelin'
down
in
all
my
downtime
Fühlte
mich
down
in
all
meiner
freien
Zeit
I've
been
waitin'
all
my
life,
yeah
Hab
gewartet
mein
ganzes
Leben,
ja
And
it's
the
cold
shell
Und
es
ist
die
kalte
Hülle
Keepin'
you
content
behind
a
gold
cell
Hält
dich
zufrieden
hinter
goldnen
Gittern
I've
been
waitin'
all
my
life
Hab
gewartet
mein
ganzes
Leben
Ooh,
ooh,
oh
Ooh,
ooh,
oh
And
it's
about
time
Und
es
wird
Zeit
I've
been
feelin'
down
in
all
my
downtime
Fühlte
mich
down
in
all
meiner
freien
Zeit
Take
me
in
one
piece,
I
haven't
found
mine
Nimm
mich
heil,
ich
fand
mein
Teil
nie,
But
I've
been
waitin'
all
my
life,
yeah,
uh
Doch
hab
gewartet
mein
ganzes
Leben,
ja,
uh
And
it's
the
cold
shell
Und
es
ist
die
kalte
Hülle
Keepin'
you
content
behind
a
gold
cell
Hält
dich
zufrieden
hinter
goldnen
Gittern
When
nothin'
feels
like
home,
you
find
a
motel
Wenn
nichts
sich
anfühlt
wie
Zuhaus,
suchst
ein
Motel
Where
I've
been
stayin'
all
my
life,
yeah
Wo
ich
mein
ganzes
Leben
war,
ja
I
got
problems
that
I
can't
even
acknowledge
Ich
hab
Probleme,
die
ich
nicht
mal
wahrhab
will
Look
how
things
changed
ever
since
I
got
to
college
Sieh,
wie
alles
sich
ändert,
seit
ich
auf
College
bin
I
been
so
bothersome,
I
never
wanna
be
a
burden
to
you
War
so
lästig,
will
dir
keine
Last
sein
But
will
you
call
me
sometime?
Rufst
du
mich
mal
an?
Think
I
need
my
reassurance
through
you
Brauch
wohl
meine
Bestätigung
durch
dich
And
I
swear,
I
swear,
I
swear
Und
ich
schwör,
ich
schwör,
ich
schwör
Sometimes,
it
still
feels
like
you're
right
there
Manchmal
fühlt
sich’s
noch
an,
als
wärst
du
hier
It's
a
fuckin'
chain
reaction
Es
ist
'ne
verdammte
Kettenreaktion
Watch
out,
these
days
got
it
packed
in
Pass
auf,
diese
Tage
sind
voll
gepackt,
echt
jetzt
I
cut
out
all
these
new
fuckin'
distractions
Ich
schnitt
all
die
neuen
verdammten
Ablenkungen
Realize
I
gotta
go
and
take
some
action,
action,
and
I'm
livin'
like
Merkt',
ich
muss
handeln,
Taten
sehen,
handeln,
und
ich
leb’
so
als
I
can't
believe
what
they
said
Ich
glaub
nicht,
was
sie
sagten
It's
been
too
long
to
forget
War
zu
lang,
um's
zu
vergessen
It's
about
time
Es
wird
Zeit
I've
been
feelin'
down
in
all
my
downtime
Fühlte
mich
down
in
all
meiner
freien
Zeit
I've
been
waitin'
all
my
life,
yeah
Hab
gewartet
mein
ganzes
Leben,
ja
And
it's
the
cold
shell
Und
es
ist
die
kalte
Hülle
Keepin'
you
content
behind
a
gold
cell
Hält
dich
zufrieden
hinter
goldnen
Gittern
I've
been
waitin'
all
my
life
Hab
gewartet
mein
ganzes
Leben
And
it's
about
time
Und
es
wird
Zeit
I've
been
feelin'
down
in
all
my
downtime
Fühlte
mich
down
in
all
meiner
freien
Zeit
Take
me
in
one
piece,
I
haven't
found
mine
Nimm
mich
heil,
ich
fand
mein
Teil
nie,
But
I've
been
waitin'
all
my
life,
yeah,
uh
Doch
hab
gewartet
mein
ganzes
Leben,
ja,
uh
And
it's
the
cold
shell
Und
es
ist
die
kalte
Hülle
Keepin'
you
content
behind
a
gold
cell
Hält
dich
zufrieden
hinter
goldnen
Gittern
When
nothin'
feels
like
home,
you
find
a
motel
Wenn
nichts
sich
anfühlt
wie
Zuhaus,
suchst
ein
Motel
Where
I've
been
stayin'
all
my
life,
yeah
Wo
ich
mein
ganzes
Leben
war,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Lasky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.