Paroles et traduction Quadeca - Couloir (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Couloir (Intro)
Кулуар (Вступление)
And
I
drove
through
the
Rockys,
uh
Дорогая,
я
проезжал
через
Скалистые
горы,
а?
The
magnificent
Rockys,
just
a
few
weeks
ago
Великолепные
Скалистые
горы,
всего
несколько
недель
назад.
And
was
absolutely
stunned
И
был
совершенно
ошеломлен.
By
another
view
of
ten
and
twelve
thousand
feet
Видом
десяти-
и
двенадцатитысячников.
Yeah,
but,
uh,
I
mean
Да,
но,
эмм,
я
имею
в
виду...
Beautiful
mountains
have
nothing
to
do
really
with
their
altitude
Красота
гор
не
имеет
никакого
отношения
к
их
высоте,
понимаешь?
Some
of
the
most
beautiful
mountains
in
the
world
Некоторые
из
самых
красивых
гор
в
мире
Might
only
be
three
or
four
thousand
feet
Могут
быть
всего
три
или
четыре
тысячи
футов.
I
mean,
all
that
altitude
Я
имею
в
виду,
что
вся
эта
высота
Does
is,
make
it
harder
to
climb
it
Делает
только
то,
что
их
сложнее
покорить.
Because
of
the
lack
of
oxygen
Из-за
недостатка
кислорода.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Lasky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.