Paroles et traduction Quadeca - Insecure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's
so
insecure
Он
такой
неуверенный
Nowhere
to
run
Некуда
бежать
Nowhere
for
more
Некуда
больше
Nah
sike
fuck
that
shit,
fuck
that
shit
Не,
шучу,
к
черту
это
дерьмо,
к
черту
это
дерьмо
(Yeah,
yeah,
you
alredy
know
bro)
(Да,
да,
ты
уже
знаешь,
бро)
Turn
up
the
fucking
beat
Врубай
гребаный
бит
KSI,
what
the
fuck
are
you
talking
about
(ay,
cmon
man)
KSI,
о
чем
ты,
черт
возьми,
говоришь
(эй,
да
ладно
тебе)
C'mon
none
of
that
fake
shit
in
my
diss
tracks
Давай,
никакой
фальши
в
моих
диссах
None
of
that,
none
of
that
Никакой,
никакой
JJ,
I'm
so
sorry
you're
angry
(sorry)
JJ,
мне
так
жаль,
что
ты
злишься
(извини)
Hairline
so
fucked
up,
your
barber
is
Tay
Keith
(hahaha)
Линия
роста
волос
так
запорота,
твой
парикмахер
- Tay
Keith
(хахаха)
I'm
18
making
main
stages
(huh,
huh)
Мне
18,
и
я
выступаю
на
главных
сценах
(ха,
ха)
You
were
18
and
a
virgin
in
the
basement
making
rape
faces
(what?)
Тебе
было
18,
ты
был
девственником
в
подвале
и
корчил
рожи
насильника
(что?)
And
now
you
really
think
your
music
is
the
most
heat
(huh,
huh)
И
теперь
ты
реально
думаешь,
что
твоя
музыка
- самый
огонь
(ха,
ха)
Oh
that's
so
profound,
you
changed?
That's
so
deep
О,
это
так
глубокомысленно,
ты
изменился?
Это
так
проникновенно
Shut
the
fuck
up
Заткнись
нахрен
Leave
the
studio
and
record
some
FIFA
Выйди
из
студии
и
запиши
что-нибудь
по
FIFA
They
torture
people
with
your
music
out
in
North
Korea
В
Северной
Корее
твоей
музыкой
пытают
людей
Got
so
big
and
made
so
many
stacks
(huh,
huh)
Так
раздулся
и
столько
бабла
срубил
(ха,
ха)
That
your
friends
are
terrified
to
Что
твои
друзья
боятся
Let
you
know
that
you're
wack
(true)
Сказать
тебе,
что
ты
отстой
(правда)
Now
your
homies
are
your
yes-men,
ego's
over
the
max
(wow)
Теперь
твои
кореша
- подхалимы,
эго
прет
через
край
(вау)
Call
Shane
Dawson,
I
think
this
guy's
a
sociopath,
huh
Позвони
Шейну
Доусону,
думаю,
этот
парень
- социопат,
ха
I
saw
you
leave
the
studio
with
Diss
God
Видел,
как
ты
выходил
из
студии
с
Diss
God
You
don't
make
your
own
shit
so
how
you
gonna
diss
Quad
Ты
сам
ничего
не
пишешь,
так
как
ты
собрался
диссить
Квада?
Had
to
point
the
finger
like
when
old
folks
typin'
Пришлось
тыкать
пальцем,
как
старики
печатают
But
I
killed
your
writer
once,
now
he
a
ghost
ghost
writer
Но
я
однажды
убил
твоего
автора,
теперь
он
призрак-писатель
Ay,
I
never
thought
that
KSI
would
make
me
get
in
the
booth
Эй,
никогда
не
думал,
что
KSI
заставит
меня
пойти
в
будку
But
all
your
friends
fuckin'
with
me,
way
more
heavy
than
you
Но
все
твои
друзья
тусят
со
мной,
гораздо
больше,
чем
с
тобой
I'm
telling
the
truth
Говорю
правду
I'm
small,
I'm
skinny,
I'm
white,
I
got
a
lisp,
I'm
awkward
Я
мелкий,
тощий,
белый,
шепелявлю,
неловкий
And
I'm
fuckin'
better
than
you
(Yeah,
yeah)
И
я,
блин,
лучше
тебя
(Да,
да)
Let's
take
it
back
to
the
past
Давай
вернемся
в
прошлое
When
you
made
a
vid,
and
people
would
actually
laugh
Когда
ты
снимал
видосы,
и
люди
реально
смеялись
At
how
you
reacted
to
packs,
instead
of
how
bad
you
could
rap
(huh)
Над
твоей
реакцией
на
паки,
а
не
над
тем,
как
хреново
ты
читаешь
(ха)
It's
actually
sad
how
you
don't
know
that
you
are
actually
bad
На
самом
деле
грустно,
что
ты
не
понимаешь,
насколько
ты
плох
It's
actually
mad,
I'm
actually
really
gonna
get
up
to
the
bands
Это
реально
бесит,
я
реально
собираюсь
заработать
кучу
бабла
But
I'll
never
understand
why
you
really
wanna
ban
me
Но
я
никогда
не
пойму,
почему
ты
хочешь
меня
забанить
Yes
men
actin'
like
a
fan
Подхалимы
ведут
себя
как
фанаты
But
they
keep
you
in
a
bubble
that
you
live
in
like
Sandy
Но
они
держат
тебя
в
пузыре,
в
котором
ты
живешь,
как
Сэнди
I
just
be
sticking
to
plan
A,
you
more
a
fan
of
the
plan
B
Я
просто
придерживаюсь
плана
А,
ты
больше
фанат
плана
Б
I
know
it
must
be
hard,
you're
like
"my
own
fans
can't
stand
me"
Знаю,
тебе,
наверное,
тяжело,
ты
такой:
"мои
собственные
фанаты
меня
терпеть
не
могут"
Yeah
your
music
is
not
complex
Да,
твоя
музыка
не
сложная
You
talk
nonsense,
mediocre
with
a
god
complex
Ты
несешь
чушь,
посредственность
с
комплексом
бога
You're
delusional,
on
drugs,
or
you
fuse
the
two
Ты
бредишь,
под
кайфом,
или
ты
совмещаешь
и
то,
и
другое
You're
like
the
black
Marina
Joyce
meets
FouseyTube,
huh
Ты
как
черная
Марина
Джойс
встречает
FouseyTube,
ха
How
you
gonna
call
me
awkward,
you
a
big
nerd
Как
ты
можешь
называть
меня
неловким,
ты
сам
большой
ботан
Make
you
turn
blue
in
the
face
just
like
you're
Squidward
Заставлю
тебя
посинеть,
как
Сквидварда
But
to
be
honest
bro,
I
wish
that
I
was
still
a
fan
Но,
если
честно,
бро,
хотел
бы
я
все
еще
быть
твоим
фанатом
Logan
Paul,
come
and
film
this,
I
think
i
just
killed
a
man
(Bitch)
Логан
Пол,
иди
сними
это,
кажется,
я
только
что
убил
человека
(Сука)
Bitch,
Bitch
(Bitch)
Сука,
Сука
(Сука)
I
don't
care
about
no
motherfuckin'
whip,
no
(I
don't
care)
Мне
плевать
на
твою
гребаную
тачку,
нет
(Мне
плевать)
Fuck
them
diamonds
on
your
wrist,
no
На
хрен
эти
бриллианты
на
твоем
запястье,
нет
(Fuck
them
diamonds
on
your
wrist)
(На
хрен
эти
бриллианты
на
твоем
запястье)
There's
more
to
life
than
this
(Yeah,
yeah)
В
жизни
есть
вещи
поважнее
(Да,
да)
I
got
you
insecure,
turn
your
whole
life
into
a
blur
Я
сделал
тебя
неуверенным,
превратил
всю
твою
жизнь
в
размытое
пятно
Had
to
let
you
right
back
in
my
world
Пришлось
впустить
тебя
обратно
в
мой
мир
Say
if
Quadeca
was
watching
this
right
now
he
would
one
hundred
Скажи,
если
бы
Quadeca
смотрел
это
прямо
сейчас,
он
бы
на
сто
Percent
disagree
with
you
and
think
he's
Процентов
не
согласился
с
тобой
и
подумал,
что
он
Better
than
you
because
of
what
you
put
out
Лучше
тебя,
из-за
того,
что
ты
выпускаешь
Yeah
and
then
I'ma
put
stuff
out
and
Да,
а
потом
я
выпущу
свой
материал
и
Then
I'm
going
blow
him
out
the
fucking
water
Потом
я
уделаю
его
к
чертовой
матери
Yeah,
you
riding
waves,
can't
get
outta
the
water
Да,
ты
ловишь
волну,
но
не
можешь
выбраться
из
воды
Can't
buy
a
good
song
for
a
dollar
Не
можешь
купить
хорошую
песню
за
доллар
I
ain't
never
been
the
type
to
just
follow
Я
никогда
не
был
тем,
кто
просто
следует
за
кем-то
You
like
"how
much
wood
could
a
woodchuck
chuck"
Ты
такой:
"сколько
дров
может
наколоть
сурок-дровосек"
Just
shut
the
fuck
up,
time
to
stop
bro
Просто
заткнись,
пора
остановиться,
бро
Saying
words,
but
they
all
feeling
hollow
Говоришь
слова,
но
они
все
кажутся
пустыми
Put
down
the
mic
and
pick
up
the
Elgato
Положи
микрофон
и
возьми
Elgato
I
used
to
watch
this
guy,
back
in
grade
five
Я
смотрел
этого
парня
еще
в
пятом
классе
The
Sidemen,
they
ain't
even
on
your
side
(no,
no)
Sidemen
даже
не
на
твоей
стороне
(нет,
нет)
Decide
man,
what's
the
reason
they
would
lie
(what's
the)
Решай,
чувак,
почему
они
должны
врать
(почему)
Quadeca
on
their
playlist
more
than
KSI
Quadeca
в
их
плейлисте
чаще,
чем
KSI
Yeah,
JJ
shooting
shots
like
an
AK
Да,
JJ
палит
из
всех
орудий,
как
из
АК
But
he
made
waves
being
lonely
with
a
rape
face
Но
он
поднялся,
будучи
одиноким
с
рожей
насильника
Now
he
change
face
thinking
that
he
gonna
save
face
Теперь
он
меняет
лицо,
думая,
что
сможет
сохранить
лицо
Hit
'em
from
across
the
fuckin'
pons,
no
Lele,
Lele
Бью
его
через
весь
чертов
пруд,
никакой
Леле,
Леле
This
my
payday,
you
a
neighsay
Это
моя
зарплата,
ты
- отказ
JJ,
bro
you
change
changed,
from
the
great
days
JJ,
бро,
ты
изменился,
с
тех
славных
дней
And
not
in
a
good
way,
in
a
bad
way
И
не
в
лучшую
сторону,
а
в
худшую
How
you
gonna
talk
that
way
when
you're
trash
mate
(Yeah)
Как
ты
можешь
так
говорить,
когда
ты
отстой,
приятель
(Да)
I
just
checked
out
what
your
'gram
was
on
(Yeah)
Я
только
что
проверил
твой
Инстаграм
(Да)
Not
a
photo
without
a
bandana
on
(No)
Ни
одной
фотки
без
банданы
(Нет)
Keep
that
hidden,
you're
so
scared,
why
Прячь
это,
ты
так
боишься,
почему
What
you
hiding
more,
is
it
your
girlfriend
or
your
hairline
Что
ты
еще
скрываешь,
свою
девушку
или
линию
роста
волос?
Look
bro,
I'm
getting
confused
Слушай,
бро,
я
начинаю
путаться
The
real
music
ain't
really
gettin'
no
views
Настоящая
музыка
не
набирает
просмотров
When
you
said
"I'm
done
with
music"
Когда
ты
сказал:
"Я
завязал
с
музыкой"
We
all
wished
that
you
were
telling
the
truth
Мы
все
мечтали,
чтобы
ты
говорил
правду
You
had
to
go
transform?
Тебе
пришлось
трансформироваться?
That's
so
deep
and
you're
so
sick
Это
так
глубокомысленно,
и
ты
такой
крутой
KSI,
you're
an
asshole,
and
you
transformed
into
a
bigger
prick
KSI,
ты
мудак,
и
ты
превратился
в
еще
большего
мудака
Yeah,
no
you
can't
get
on
my
caliber
Да,
нет,
тебе
до
моего
уровня
не
дотянуться
British
bitches
tryna'
shoot
they
shot,
Boston
massacre
Британские
сучки
пытаются
подкатить,
Бостонская
резня
Know
I'm
too
spectacular,
I
just
can't
find
your
talent
sir
Знаю,
я
слишком
эффектный,
я
просто
не
могу
найти
твой
талант,
сэр
I
think
that
ended
back
in
2012
just
like
that
calendar
Думаю,
он
закончился
еще
в
2012
году,
как
тот
календарь
Dodge
the
bullshit
like
a
matador
Уворачиваюсь
от
дерьма,
как
матадор
Just
tell
me
the
fuck
are
you
rapping
for
Просто
скажи
мне,
нахрен,
зачем
ты
читаешь
рэп
Bitch
I
do
not
gotta
go
boxing
to
knock
you
Сука,
мне
не
нужно
идти
на
бокс,
чтобы
вырубить
тебя
And
pop
your
whole
head
going
back
and
forth
И
твоя
голова
будет
болтаться
туда-сюда
I
gotta
drive,
you
a
passenger
Я
за
рулем,
ты
пассажир
They
ask
could
I
hop
on
your
track
or
verse
Они
спрашивают,
могу
ли
я
запрыгнуть
на
твой
трек
или
куплет
I
think
I
would
rather
get
stabbed
by
a
dagger
Думаю,
я
лучше
дам
себя
заколоть
кинжалом
And
die
while
I'm
wearing
some
Maverick
merch
И
умру
в
мерче
Maverick
You
wanna
fight
Quadeca?
Ты
хочешь
драться
с
Quadeca?
That's
what
I
mean
I
fucking
Вот
что
я
имею
в
виду,
черт
возьми
Bro
that's
what
I
mean
you
can't
beat
me
Бро,
вот
что
я
имею
в
виду,
ты
не
можешь
победить
меня
I'm
a
fucking
like
unbeatable
force
Я,
блин,
как
непобедимая
сила
And
Quadeca's
gonna
think
he's
better
than
you
И
Quadeca
будет
думать,
что
он
лучше
тебя
Yes,
of
course
please
Да,
конечно,
пожалуйста
Please
man
don't
Пожалуйста,
чувак,
не
надо
Get
that
shit
out
of
my
face,
god
Убери
это
дерьмо
с
моего
лица,
боже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Insecure
date de sortie
29-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.