Paroles et traduction Quadeca - Insecure
He's
so
insecure
Он
такой
неуверенный
в
себе.
Nowhere
to
run
Бежать
некуда.
Nowhere
for
more
Больше
некуда
Nah
sike
fuck
that
shit,
fuck
that
shit
Нет,
Сик,
к
черту
это
дерьмо,
к
черту
это
дерьмо
(Yeah,
yeah,
you
alredy
know
bro)
(Да,
да,
ты
уже
знаешь,
братан)
Turn
up
the
fucking
beat
Прибавь
гребаный
ритм!
KSI,
what
the
fuck
are
you
talking
about
(ay,
cmon
man)
КСИ,
о
чем
ты,
блядь,
говоришь
(Эй,
Кимон,
чувак)?
C'mon
none
of
that
fake
shit
in
my
diss
tracks
Да
ладно
тебе,
никакого
фальшивого
дерьма
в
моих
дисс-треках.
None
of
that,
none
of
that
Ничего
из
этого,
ничего
из
этого.
JJ,
I'm
so
sorry
you're
angry
(sorry)
Джей-Джей,
мне
так
жаль,
что
ты
злишься
(прости).
Hairline
so
fucked
up,
your
barber
is
Tay
Keith
(hahaha)
Линия
волос
так
испорчена,
что
твой
парикмахер
- Тай
Кит
(ха-ха-ха).
I'm
18
making
main
stages
(huh,
huh)
Мне
18
лет,
когда
я
делаю
главные
сцены
(ха,
ха).
You
were
18
and
a
virgin
in
the
basement
making
rape
faces
(what?)
Тебе
было
18
лет,
и
ты
был
девственником
в
подвале,
корчил
рожи
изнасилования
(что?).
And
now
you
really
think
your
music
is
the
most
heat
(huh,
huh)
И
теперь
ты
действительно
думаешь,
что
твоя
музыка
- самая
горячая
штука
(ха,
ха).
Oh
that's
so
profound,
you
changed?
That's
so
deep
О,
это
так
глубоко,
ты
изменился?
это
так
глубоко
Shut
the
fuck
up
Заткнись
на
хрен
Leave
the
studio
and
record
some
FIFA
Выйди
из
студии
и
запиши
FIFA.
They
torture
people
with
your
music
out
in
North
Korea
Они
мучают
людей
твоей
музыкой
в
Северной
Корее
Got
so
big
and
made
so
many
stacks
(huh,
huh)
Стал
таким
большим
и
сделал
так
много
стеков
(ха,
ха).
That
your
friends
are
terrified
to
Что
твои
друзья
боятся
Let
you
know
that
you're
wack
(true)
Пусть
ты
знаешь,
что
ты
ненормальный
(правда).
Now
your
homies
are
your
yes-men,
ego's
over
the
max
(wow)
Теперь
твои
кореша
- твои
"да",
эго
зашкаливает
(вау).
Call
Shane
Dawson,
I
think
this
guy's
a
sociopath,
huh
Позвони
Шейну
Доусону,
я
думаю,
что
этот
парень
социопат,
а
I
saw
you
leave
the
studio
with
Diss
God
Я
видел,
как
ты
выходил
из
студии
с
диссом
Богом.
You
don't
make
your
own
shit
so
how
you
gonna
diss
Quad
Ты
не
создаешь
свое
собственное
дерьмо
так
как
же
ты
собираешься
оскорблять
квада
Had
to
point
the
finger
like
when
old
folks
typin'
Приходилось
показывать
пальцем,
как
когда
старики
печатали
на
машинке.
But
I
killed
your
writer
once,
now
he
a
ghost
ghost
writer
Но
однажды
я
убил
твоего
писателя,
и
теперь
он-призрачный
писатель-призрак.
Ay,
I
never
thought
that
KSI
would
make
me
get
in
the
booth
Эй,
я
никогда
не
думал,
что
KSI
заставит
меня
сесть
в
кабинку.
But
all
your
friends
fuckin'
with
me,
way
more
heavy
than
you
Но
все
твои
друзья,
которые
трахаются
со
мной,
гораздо
тяжелее
тебя.
I'm
telling
the
truth
Я
говорю
правду.
I'm
small,
I'm
skinny,
I'm
white,
I
got
a
lisp,
I'm
awkward
Я
маленькая,
я
худая,
я
белая,
я
шепелявлю,
я
неуклюжая.
And
I'm
fuckin'
better
than
you
(Yeah,
yeah)
И
я
чертовски
лучше
тебя
(Да,
да).
Let's
take
it
back
to
the
past
Давай
вернемся
в
прошлое.
When
you
made
a
vid,
and
people
would
actually
laugh
Когда
ты
снимаешь
видео,
и
люди
действительно
смеются.
At
how
you
reacted
to
packs,
instead
of
how
bad
you
could
rap
(huh)
На
то,
как
ты
реагируешь
на
стаи,
а
не
на
то,
как
плохо
ты
умеешь
читать
рэп
(ха).
It's
actually
sad
how
you
don't
know
that
you
are
actually
bad
На
самом
деле
грустно,
что
ты
не
знаешь,
что
на
самом
деле
ты
плохой.
It's
actually
mad,
I'm
actually
really
gonna
get
up
to
the
bands
Это
на
самом
деле
безумие,
я
на
самом
деле
действительно
собираюсь
подняться
к
группе.
But
I'll
never
understand
why
you
really
wanna
ban
me
Но
я
никогда
не
пойму,
почему
ты
действительно
хочешь
запретить
мне
это.
Yes
men
actin'
like
a
fan
Да,
мужчины
ведут
себя
как
фанаты.
But
they
keep
you
in
a
bubble
that
you
live
in
like
Sandy
Но
они
держат
тебя
в
пузыре,
в
котором
ты
живешь,
как
Сэнди.
I
just
be
sticking
to
plan
A,
you
more
a
fan
of
the
plan
B
Я
просто
придерживаюсь
плана
А,
А
ты
больше
фанат
плана
Б
I
know
it
must
be
hard,
you're
like
"my
own
fans
can't
stand
me"
Я
знаю,
это,
должно
быть,
тяжело,
ты
такой:
"мои
собственные
фанаты
терпеть
меня
не
могут".
Yeah
your
music
is
not
complex
Да
твоя
музыка
не
сложна
You
talk
nonsense,
mediocre
with
a
god
complex
Ты
несешь
чепуху,
посредственность
с
комплексом
бога.
You're
delusional,
on
drugs,
or
you
fuse
the
two
Ты
бредишь,
сидишь
на
наркотиках
или
сливаешь
их
воедино.
You're
like
the
black
Marina
Joyce
meets
FouseyTube,
huh
Ты
как
черная
Марина
Джойс,
встречающая
FouseyTube,
а
How
you
gonna
call
me
awkward,
you
a
big
nerd
Как
ты
можешь
называть
меня
неуклюжим,
ты
большой
ботаник
Make
you
turn
blue
in
the
face
just
like
you're
Squidward
Я
заставлю
тебя
посинеть,
как
будто
ты
Сквидвард.
But
to
be
honest
bro,
I
wish
that
I
was
still
a
fan
Но,
честно
говоря,
братан,
мне
бы
хотелось,
чтобы
я
все
еще
был
твоим
фанатом.
Logan
Paul,
come
and
film
this,
I
think
i
just
killed
a
man
(Bitch)
Логан
Пол,
подойди
и
сними
это,
мне
кажется,
я
только
что
убил
человека
(сука).
Bitch,
Bitch
(Bitch)
Сука,
Сука
(Сука)
I
don't
care
about
no
motherfuckin'
whip,
no
(I
don't
care)
Мне
плевать
на
этот
гребаный
хлыст,
нет
(мне
плевать).
Fuck
them
diamonds
on
your
wrist,
no
К
черту
бриллианты
на
твоем
запястье,
нет
(Fuck
them
diamonds
on
your
wrist)
(К
черту
бриллианты
на
твоем
запястье)
There's
more
to
life
than
this
(Yeah,
yeah)
В
жизни
есть
нечто
большее,
чем
это
(да,
да).
I
got
you
insecure,
turn
your
whole
life
into
a
blur
Я
заставляю
тебя
чувствовать
себя
неуверенно,
превращаю
всю
твою
жизнь
в
размытое
пятно.
Had
to
let
you
right
back
in
my
world
Пришлось
впустить
тебя
обратно
в
свой
мир.
Say
if
Quadeca
was
watching
this
right
now
he
would
one
hundred
Скажем,
если
бы
Квадека
смотрел
это
прямо
сейчас,
он
бы
сделал
это
на
все
сто.
Percent
disagree
with
you
and
think
he's
Я
не
согласен
с
тобой
и
думаю,
что
он
...
Better
than
you
because
of
what
you
put
out
Лучше
чем
ты
из
за
того
что
ты
выкладываешь
Yeah
and
then
I'ma
put
stuff
out
and
Да,
а
потом
я
все
выложу
и
...
Then
I'm
going
blow
him
out
the
fucking
water
А
потом
я
вышвырну
его
из
гребаной
воды.
Yeah,
you
riding
waves,
can't
get
outta
the
water
Да,
ты
катаешься
на
волнах
и
не
можешь
выбраться
из
воды.
Can't
buy
a
good
song
for
a
dollar
Нельзя
купить
хорошую
песню
за
доллар.
I
ain't
never
been
the
type
to
just
follow
Я
никогда
не
был
из
тех,
кто
просто
следует
за
тобой.
You
like
"how
much
wood
could
a
woodchuck
chuck"
Тебе
нравится:
"сколько
дров
может
напилить
сурок?"
Just
shut
the
fuck
up,
time
to
stop
bro
Просто
заткнись
на
хрен,
пора
остановиться,
братан
Saying
words,
but
they
all
feeling
hollow
Произнося
слова,
но
все
они
кажутся
пустыми.
Put
down
the
mic
and
pick
up
the
Elgato
Опусти
микрофон
и
возьми
Elgato.
I
used
to
watch
this
guy,
back
in
grade
five
Я
наблюдал
за
этим
парнем
в
пятом
классе.
The
Sidemen,
they
ain't
even
on
your
side
(no,
no)
Сайдмены,
они
даже
не
на
твоей
стороне
(нет,
нет).
Decide
man,
what's
the
reason
they
would
lie
(what's
the)
Реши,
чувак,
с
какой
стати
они
будут
лгать
(с
какой
стати?)
Quadeca
on
their
playlist
more
than
KSI
Quadeca
в
их
плейлисте
больше
чем
KSI
Yeah,
JJ
shooting
shots
like
an
AK
Да,
Джей-Джей
стреляет,
как
из
АК.
But
he
made
waves
being
lonely
with
a
rape
face
Но
он
поднимал
волны
будучи
одиноким
с
лицом
изнасилования
Now
he
change
face
thinking
that
he
gonna
save
face
Теперь
он
меняет
лицо
думая
что
спасет
лицо
Hit
'em
from
across
the
fuckin'
pons,
no
Lele,
Lele
Бей
их
с
другого
конца
гребаного
Понса,
не
Леле,
Леле.
This
my
payday,
you
a
neighsay
Это
мой
день
зарплаты,
а
ты
ржешь.
JJ,
bro
you
change
changed,
from
the
great
days
Джей-Джей,
братан,
ты
изменился,
изменился
с
тех
самых
великих
дней.
And
not
in
a
good
way,
in
a
bad
way
И
не
в
хорошем,
а
в
плохом
смысле.
How
you
gonna
talk
that
way
when
you're
trash
mate
(Yeah)
Как
ты
можешь
так
говорить,
когда
ты
дрянь,
приятель
(да)?
I
just
checked
out
what
your
'gram
was
on
(Yeah)
Я
только
что
проверил,
что
там
было
с
твоей
бабушкой
(да).
Not
a
photo
without
a
bandana
on
(No)
Ни
одной
фотографии
без
банданы
(нет).
Keep
that
hidden,
you're
so
scared,
why
Держи
это
в
тайне,
ты
так
напуган,
почему
What
you
hiding
more,
is
it
your
girlfriend
or
your
hairline
Что
ты
скрываешь
больше-свою
девушку
или
свою
линию
волос
Look
bro,
I'm
getting
confused
Послушай,
братан,
я
начинаю
путаться
The
real
music
ain't
really
gettin'
no
views
Настоящая
музыка
на
самом
деле
не
получает
никаких
просмотров
When
you
said
"I'm
done
with
music"
Когда
ты
сказал:
"я
завязал
с
музыкой".
We
all
wished
that
you
were
telling
the
truth
Мы
все
хотели,
чтобы
ты
говорил
правду.
You
had
to
go
transform?
Ты
должен
был
превратиться?
That's
so
deep
and
you're
so
sick
Это
так
глубоко,
и
ты
так
болен.
KSI,
you're
an
asshole,
and
you
transformed
into
a
bigger
prick
КСИ,
ты
засранец,
и
ты
превратился
в
еще
большего
придурка.
Yeah,
no
you
can't
get
on
my
caliber
Да,
Нет,
ты
не
можешь
попасть
на
мой
Калибр.
British
bitches
tryna'
shoot
they
shot,
Boston
massacre
Британские
суки
пытаются
стрелять,
они
стреляют,
Бостонская
резня
Know
I'm
too
spectacular,
I
just
can't
find
your
talent
sir
Знайте,
я
слишком
эффектен,
я
просто
не
могу
найти
ваш
талант,
сэр.
I
think
that
ended
back
in
2012
just
like
that
calendar
Я
думаю,
что
это
закончилось
еще
в
2012
году,
как
и
тот
календарь.
Dodge
the
bullshit
like
a
matador
Уворачивайся
от
дерьма,
как
матадор.
Just
tell
me
the
fuck
are
you
rapping
for
Просто
скажи
мне
какого
хрена
ты
читаешь
рэп
Bitch
I
do
not
gotta
go
boxing
to
knock
you
Сука
мне
не
нужно
заниматься
боксом
чтобы
сбить
тебя
с
ног
And
pop
your
whole
head
going
back
and
forth
И
потряси
головой,
двигаясь
взад
и
вперед.
I
gotta
drive,
you
a
passenger
Я
должен
сесть
за
руль,
а
ты
пассажир.
They
ask
could
I
hop
on
your
track
or
verse
Они
спрашивают
могу
ли
я
запрыгнуть
на
твой
трек
или
куплет
I
think
I
would
rather
get
stabbed
by
a
dagger
Думаю,
я
бы
предпочел,
чтобы
меня
ударили
кинжалом.
And
die
while
I'm
wearing
some
Maverick
merch
И
умереть,
пока
я
ношу
какой-нибудь
мерч
"Маверик".
You
wanna
fight
Quadeca?
Хочешь
сразиться
с
Квадекой?
That's
what
I
mean
I
fucking
Вот
что
я
имею
в
виду
черт
возьми
Bro
that's
what
I
mean
you
can't
beat
me
Братан
вот
что
я
имею
в
виду
тебе
меня
не
победить
I'm
a
fucking
like
unbeatable
force
Я
чертовски
похож
на
непобедимую
силу
And
Quadeca's
gonna
think
he's
better
than
you
И
Куадека
будет
думать,
что
он
лучше
тебя.
Yes,
of
course
please
Да,
конечно,
пожалуйста.
Please
man
don't
Пожалуйста,
не
надо.
Get
that
shit
out
of
my
face,
god
Убери
это
дерьмо
с
моего
лица,
Боже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Insecure
date de sortie
29-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.