Quadeca - MONDAY - traduction des paroles en allemand

MONDAY - Quadecatraduction en allemand




MONDAY
MONTAG
It's that time of the year where I start getting old
Es ist die Zeit des Jahres, in der ich anfange, alt zu werden
There's traditions I try just to see what'll hold
Es gibt Traditionen, die ich versuche, nur um zu sehen, was Bestand hat
Had my heart on the line airing out with my clothes
Hatte mein Herz offengelegt, zum Lüften mit meiner Wäsche
It's so easy to dry, but it's harder to fold
Es ist so leicht zu trocknen, aber schwerer zu falten
Darling, don't you give up on a Monday
Liebling, gib nicht an einem Montag auf
I wanna tell you I want you
Ich will dir sagen, dass ich dich will
You'd probably take it the wrong way (oh)
Du würdest es wahrscheinlich falsch verstehen (oh)
God, I'm losing my grip on the runway
Gott, ich verliere den Halt auf der Startbahn
I wanna get there with you now
Ich will jetzt mit dir dorthin gelangen
This time I'll take you the long way
Dieses Mal nehme ich dich den langen Weg mit
It's that time of the year where there's smoke in my breath
Es ist die Zeit des Jahres, wo Rauch in meinem Atem ist
I can cover it up with a joint and a mess
Ich kann es mit einem Joint und einem Chaos verdecken
If I zip up my coat, all the feathers will leak
Wenn ich meinen Mantel schließe, werden alle Federn herauskommen
There's a hole in the down and a trick up my sleeve
Es gibt ein Loch in den Daunen und einen Trick im Ärmel
Darling, don't you give up on a Monday
Liebling, gib nicht an einem Montag auf
I wanna tell you I want you
Ich will dir sagen, dass ich dich will
You might've took it the wrong way
Du könntest es falsch verstanden haben
God, I'm losing my grip on the runway
Gott, ich verliere den Halt auf der Startbahn
I wanna get there with you now
Ich will jetzt mit dir dorthin gelangen
This time I'll take you the long way (mm)
Dieses Mal nehme ich dich den langen Weg mit (mm)
It's that time of the year where I put on my hat
Es ist die Zeit des Jahres, wo ich meinen Hut aufsetze
'Cause the light's getting strong, and it's blocking my path
Denn das Licht wird stark und versperrt mir den Weg
When the water is warm, it can't help but unpack
Wenn das Wasser warm ist, kann es nicht anders, als sich zu entfalten
If I keep moving on, I'll forget the way back (back)
Wenn ich weitermache, vergesse ich den Weg zurück (zurück)
Darling, don't you give up on a Monday
Liebling, gib nicht an einem Montag auf
I wanna tell you I want you
Ich will dir sagen, dass ich dich will
You might've took it the wrong way
Du könntest es falsch verstanden haben
God, I'm losing my grip on the runway
Gott, ich verliere den Halt auf der Startbahn
I wanna get there with you now
Ich will jetzt mit dir dorthin gelangen
This time I'll take you the long way (mm)
Dieses Mal nehme ich dich den langen Weg mit (mm)
Darling, don't you give up on a Monday (ooh)
Liebling, gib nicht an einem Montag auf (ooh)
I wanna tell you I want you
Ich will dir sagen, dass ich dich will
You might've took it the wrong way (ooh)
Du könntest es falsch verstanden haben (ooh)
God, I'm losing my grip on the runway (oh)
Gott, ich verliere den Halt auf der Startbahn (oh)
I wanna get there with you now
Ich will jetzt mit dir dorthin gelangen
I went and took it the long way
Ich bin den langen Weg gegangen





Writer(s): Lasky Benjamin Fernando Barajas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.