Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
that
time
of
the
year
where
I
start
getting
old
Es
ist
die
Zeit
des
Jahres,
in
der
ich
anfange,
alt
zu
werden
There's
traditions
I
try
just
to
see
what'll
hold
Es
gibt
Traditionen,
die
ich
versuche,
nur
um
zu
sehen,
was
Bestand
hat
Had
my
heart
on
the
line
airing
out
with
my
clothes
Hatte
mein
Herz
offengelegt,
zum
Lüften
mit
meiner
Wäsche
It's
so
easy
to
dry,
but
it's
harder
to
fold
Es
ist
so
leicht
zu
trocknen,
aber
schwerer
zu
falten
Darling,
don't
you
give
up
on
a
Monday
Liebling,
gib
nicht
an
einem
Montag
auf
I
wanna
tell
you
I
want
you
Ich
will
dir
sagen,
dass
ich
dich
will
You'd
probably
take
it
the
wrong
way
(oh)
Du
würdest
es
wahrscheinlich
falsch
verstehen
(oh)
God,
I'm
losing
my
grip
on
the
runway
Gott,
ich
verliere
den
Halt
auf
der
Startbahn
I
wanna
get
there
with
you
now
Ich
will
jetzt
mit
dir
dorthin
gelangen
This
time
I'll
take
you
the
long
way
Dieses
Mal
nehme
ich
dich
den
langen
Weg
mit
It's
that
time
of
the
year
where
there's
smoke
in
my
breath
Es
ist
die
Zeit
des
Jahres,
wo
Rauch
in
meinem
Atem
ist
I
can
cover
it
up
with
a
joint
and
a
mess
Ich
kann
es
mit
einem
Joint
und
einem
Chaos
verdecken
If
I
zip
up
my
coat,
all
the
feathers
will
leak
Wenn
ich
meinen
Mantel
schließe,
werden
alle
Federn
herauskommen
There's
a
hole
in
the
down
and
a
trick
up
my
sleeve
Es
gibt
ein
Loch
in
den
Daunen
und
einen
Trick
im
Ärmel
Darling,
don't
you
give
up
on
a
Monday
Liebling,
gib
nicht
an
einem
Montag
auf
I
wanna
tell
you
I
want
you
Ich
will
dir
sagen,
dass
ich
dich
will
You
might've
took
it
the
wrong
way
Du
könntest
es
falsch
verstanden
haben
God,
I'm
losing
my
grip
on
the
runway
Gott,
ich
verliere
den
Halt
auf
der
Startbahn
I
wanna
get
there
with
you
now
Ich
will
jetzt
mit
dir
dorthin
gelangen
This
time
I'll
take
you
the
long
way
(mm)
Dieses
Mal
nehme
ich
dich
den
langen
Weg
mit
(mm)
It's
that
time
of
the
year
where
I
put
on
my
hat
Es
ist
die
Zeit
des
Jahres,
wo
ich
meinen
Hut
aufsetze
'Cause
the
light's
getting
strong,
and
it's
blocking
my
path
Denn
das
Licht
wird
stark
und
versperrt
mir
den
Weg
When
the
water
is
warm,
it
can't
help
but
unpack
Wenn
das
Wasser
warm
ist,
kann
es
nicht
anders,
als
sich
zu
entfalten
If
I
keep
moving
on,
I'll
forget
the
way
back
(back)
Wenn
ich
weitermache,
vergesse
ich
den
Weg
zurück
(zurück)
Darling,
don't
you
give
up
on
a
Monday
Liebling,
gib
nicht
an
einem
Montag
auf
I
wanna
tell
you
I
want
you
Ich
will
dir
sagen,
dass
ich
dich
will
You
might've
took
it
the
wrong
way
Du
könntest
es
falsch
verstanden
haben
God,
I'm
losing
my
grip
on
the
runway
Gott,
ich
verliere
den
Halt
auf
der
Startbahn
I
wanna
get
there
with
you
now
Ich
will
jetzt
mit
dir
dorthin
gelangen
This
time
I'll
take
you
the
long
way
(mm)
Dieses
Mal
nehme
ich
dich
den
langen
Weg
mit
(mm)
Darling,
don't
you
give
up
on
a
Monday
(ooh)
Liebling,
gib
nicht
an
einem
Montag
auf
(ooh)
I
wanna
tell
you
I
want
you
Ich
will
dir
sagen,
dass
ich
dich
will
You
might've
took
it
the
wrong
way
(ooh)
Du
könntest
es
falsch
verstanden
haben
(ooh)
God,
I'm
losing
my
grip
on
the
runway
(oh)
Gott,
ich
verliere
den
Halt
auf
der
Startbahn
(oh)
I
wanna
get
there
with
you
now
Ich
will
jetzt
mit
dir
dorthin
gelangen
I
went
and
took
it
the
long
way
Ich
bin
den
langen
Weg
gegangen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lasky Benjamin Fernando Barajas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.