Paroles et traduction Quadeca - No Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
past
music's
kinda
old
and
the
album's
stale
Моя
прошлая
музыка
немного
устарела,
а
альбом
устарел.
Now
the
way
I
do
it's
magic
like
it's
dragon
tales
То,
что
я
делаю,
- это
волшебство,
словно
драконьи
сказки.
Now
I
got
this
shit
locked
down
Теперь
я
запер
это
дерьмо
на
замок
It
can't
have
no
bail
Не
может
быть
никакого
залога.
They
sayin'
free
Tay-K
Они
говорят:
"освободи
Тай-Кей".
Imma
send
'em
back
to
jail
Я
отправлю
их
обратно
в
тюрьму
(Get
back
to
jail!)
(Возвращайся
в
тюрьму!)
I
be
writin'
letters
like
I'm
Abigail
Я
буду
писать
письма,
как
Эбигейл.
This
shit's
historical
Это
историческое
дерьмо
I'm
scorin'
goals
like
Gareth
Bale
Я
забиваю
голы,
как
Гарет
Бейл.
I
do
not
need
to
have
no
sale
(No)
Мне
не
нужно
никакой
продажи
(нет).
I
make
my
bars
and
my
basses
so
fat
that
they
crack
the
scale
Я
делаю
такт
и
басы
такими
толстыми,
что
они
раскалывают
гамму.
They
try
to
stereotype
me
but
I
ain't
no
average
male
Меня
пытаются
стереотипировать,
но
я
не
обычный
мужчина.
I
got
asthma
but
I
can
spit
32
with
just
a
half
inhale
У
меня
астма,
но
я
могу
выплюнуть
32
с
половиной
вдоха.
Listenin'
to
my
music
all
the
newbies,
they
askin'
what
that
entails
Слушая
мою
музыку,
все
новички
спрашивают,
что
это
значит
Well,
bitch,
I
ain't
gonna
rat
myself
out
Что
ж,
сука,
я
не
собираюсь
выдавать
себя.
Man
I
ain't
been
no
tattle
tale
Чувак
я
не
был
сплетником
I
just
keep
snappin'
like
pop
rocks
Я
просто
продолжаю
щелкать,
как
поп-рок.
I'm
a
sushi
chef
cause
I
got
chops
Я
шеф
повар
суши
потому
что
у
меня
есть
отбивные
I
will
keep
makin'
ambiguous
statements
to
brag
Я
буду
продолжать
делать
двусмысленные
заявления,
чтобы
похвастаться
Cause
what
else
do
I
talk
on?
Потому
что
о
чем
еще
я
могу
говорить?
I
can't
party
anymore
I'm
too
stressed
Я
больше
не
могу
веселиться
я
слишком
напряжена
So
please
do
not
invite
me
Так
что,
пожалуйста,
не
приглашайте
меня.
Better
get
a
new
guest
Лучше
найди
себе
нового
гостя.
Say
I
do
it
for
attention
Скажи,
что
я
делаю
это
ради
внимания.
But
I
tell
'em
"Who
guessed?"
Но
я
говорю
им:
"кто
догадался?"
Who's
next?
Кто
следующий?
So
you're
trying
to
do
this
Так
ты
пытаешься
сделать
это
It's
a
huge
mess
Это
огромный
беспорядок.
I
got
this
[?]
У
меня
есть
это
[?]
Tryin'
to
make
sure
that
I
get
it
on
camera
Я
пытаюсь
сделать
так,
чтобы
меня
засняли
на
камеру.
(I'm
recording)
(Я
записываю)
Because
when
I
can't
post
it
all
up
Потому
что
когда
я
не
могу
все
это
выложить
I
start
apologizin'
on
camera
Я
начинаю
извиняться
перед
камерой.
Damn
I
feel
like
the
man
Черт
я
чувствую
себя
настоящим
мужчиной
But
I
think
everybody
says
that
I'm
a
scam
Но
я
думаю,
что
все
говорят,
что
я
мошенник.
Cause
they
loggin'
on,
seein'
all
the
fans
Потому
что
они
заходят
в
систему,
видят
всех
фанатов.
No
way
he
did
that
Ни
за
что
он
этого
не
сделает
No
chance
Никаких
шансов.
No
chance
Никаких
шансов.
Imma
just
do
my
dance
Я
просто
станцую
свой
танец
To
the
sass
За
нахальство
Everybody
tryna
do
the
trance
Все
пытаются
войти
в
транс
No
chance
Никаких
шансов.
Somebody
get
they
mans,
please
Кто-нибудь,
достаньте
этих
парней,
пожалуйста
Cannot
stand
me
Терпеть
меня
не
могу
I'm
just
bein
who
you
can't
be
Я
просто
тот,
кем
ты
не
можешь
быть.
Who
woulda,
who
woulda
thought
Кто
бы
мог
подумать,
кто
бы
мог
подумать
...
Quadeca
would
move
to
the
top?
Quadeca
поднимется
на
вершину?
Who
woulda,
who
woulda
thought
Кто
бы
мог
подумать,
кто
бы
мог
подумать
...
Now
I
been
doin'
a
lot?
Теперь
я
много
чего
делаю?
No
chance
Никаких
шансов.
I
might
just
fly
to
France
Я
могу
просто
улететь
во
Францию.
Girl
in
the
UK
keep
askin'
me
to
make
plans
Девушка
в
Великобритании
все
время
просит
меня
строить
планы.
I
guess
I
can
Думаю,
смогу.
I
guess
I'll
do
what
I
can
Думаю,
я
сделаю
все,
что
смогу.
Lookin'
at
me
like
no
chance
Ты
смотришь
на
меня
так,
словно
у
тебя
нет
шансов.
No
chance
bitch
Ни
единого
шанса,
с
* ка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quadeca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.