Paroles et traduction Quadeca - One Day
(Expectations)
(Ожидания)
(Got
me
waiting)
(Заставил
меня
ждать)
(So
much
patience)
(Так
много
терпения)
And
every
night
I've
been
thinking
alone
И
каждую
ночь
я
думал
в
одиночестве.
You
know
I'm
waiting,
that's
all
that
I
do
Ты
знаешь,
что
я
жду,
это
все,
что
я
делаю.
And
they
seeing
me
bringing
it
home
И
они
видят,
как
я
приношу
его
домой.
Seeing
the
king
on
the
throne
Вижу
короля
на
троне.
Seeing
the
dome
when
I
pass
out
Я
вижу
купол,
когда
теряю
сознание.
Seeing
the
dome
when
I
black
out
Я
вижу
купол,
когда
отключаюсь.
They
need
me
to
fall,
I
don't
back
down
Им
нужно,
чтобы
я
упал,
я
не
отступаю.
Every
track
now,
I'm
just
running
laps
Теперь
на
каждой
трассе
я
просто
бегаю
кругами.
Once
I
head
out
the
door
I'm
not
coming
back
Как
только
я
выйду
за
дверь,
я
уже
не
вернусь.
Yeah,
I'm
done
with
that
Да,
с
меня
хватит.
Say
Quadeca's
on
the
stage,
the
crowd
all
says
"What
is
that?"
Допустим,
Квадека
на
сцене,
толпа
спрашивает:
"Что
это?"
Can
I
please
just
win
one
thing
now
Пожалуйста,
можно
мне
выиграть
одну
вещь
прямо
сейчас?
How
many
dreams
do
I
need
to
sing
'bout
О
скольких
мечтах
мне
нужно
петь
I
don't
know
what
my
song's
about
until
I'm
done
writing
it
Я
не
знаю,
о
чем
моя
песня,
пока
не
закончу
ее
писать.
My
future
is
bright
and
it's
burning
but
I
just
can't
see
it
Мое
будущее
яркое
и
оно
пылает
но
я
просто
не
вижу
его
That
shit's
ultraviolet
Эта
хрень-ультрафиолет.
I
made
this
intro
Я
сделал
это
вступление
That
shit
is
intense,
someone
please
give
me
300
violins
Это
дерьмо
очень
сильное,
кто-нибудь,
пожалуйста,
дайте
мне
300
скрипок
I
went
to
see
Kendrick
perform
down
in
Я
ходил
посмотреть
на
выступление
Кендрика.
Oakland,
that
shit's
nothing
less
than
inspiring
Окленд,
это
дерьмо
просто
вдохновляет.
I
need
some
love
but
I
ain't
gonna
get
Мне
нужно
немного
любви,
но
я
ее
не
получу.
It
from
clovers
or
trips
down
to
Ireland
Это
из
клевера
или
поездки
в
Ирландию.
This
game,
I
admire
it
Эта
игра,
я
восхищаюсь
ею.
The
electrician
is
here,
tryna
change
up
the
wiring
Электрик
здесь,
пытается
поменять
проводку.
So
that
I
will
win
Так
что
я
выиграю.
You
know
I
can
get
Ты
знаешь,
что
я
могу
...
So
much
done
in
a
day
if
I'm
trying
it
Столько
всего
делается
за
день,
если
я
пытаюсь
это
сделать.
I
know
that
if
I
get
working
and
grinding
Я
знаю
что
если
я
буду
работать
и
вкалывать
That
I
will
be
flying
away
on
a
private
jet
Что
я
улетаю
на
частном
самолете.
And
we
stuck
in
here,
saying
maybe
one
day
И
мы
застряли
здесь,
говоря,
что,
может
быть,
однажды
...
I
could
make
a
million
on
monday
Я
мог
бы
заработать
миллион
в
понедельник.
Someday,
maybe
I
could
make
it
unchanged
Когда-нибудь,
может
быть,
я
смогу
все
изменить.
And
unchained
И
освобожден.
I'm
just
saying,
maybe
one
day
Я
просто
говорю,
может
быть,
когда-нибудь
...
I
can
be
performing
on
the
world's
stage
Я
могу
выступать
на
мировой
сцене.
And
I
ain't
gotta
ask
you
for
your
girl's
name
И
мне
не
нужно
спрашивать
у
тебя
имя
твоей
девушки.
We
just
stuck
here
saying
one
day
Мы
просто
застряли
здесь,
говоря:
"однажды".
Maybe,
maybe
one
day
Может
быть,
может
быть,
однажды
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.