Paroles et traduction Quadeca - Red Dot
Yeah,
think
they
gonna
use
me
Да,
думаешь,
они
меня
используют
Why
did
God
have
to
chose
me?
Почему
Бог
выбрал
меня?
That's
how
I
feel
sometimes
Вот
что
я
иногда
чувствую.
Swear
they
all
wanna
lose
me
Клянусь,
они
все
хотят
потерять
меня.
Swear
my
life
is
a
highlight
reel
Клянусь,
моя
жизнь-это
яркая
лента.
Swear
my
life
is
a
movie
Клянусь,
моя
жизнь
- это
кино.
Red
dot
on
my
forehead
Красная
точка
на
лбу.
Put
that
all
on
the
new
me
Возложи
все
это
на
Нового
меня.
Yeah
I'm
too
late
Да,
я
опоздал.
Y'all
taking
shit
too
far
Вы
все
заходите
слишком
далеко
Had
to
drive
back
in
a
cab
Пришлось
ехать
обратно
на
такси.
Out
the
window
I
was
looking
for
a
new
car
Выглядывая
в
окно,
я
искал
новую
машину.
Looking
for
a
new
life
В
поисках
новой
жизни.
Looking
out
a
new
lens
Смотрю
в
новый
объектив.
Looking
for
a
new
me
Ищу
новую
себя.
Looking
for
a
new
Ben,
huh
Ищешь
нового
Бена,
а
Looking
for
a
new
Benz,
yeah
Ищу
новый
"Бенц",
да
The
red
dot
it
killls
me
Красная
точка
она
убивает
меня
The
red
dot
it
heals
me
Красная
точка
она
исцеляет
меня
I
think
I
need
new
friends
Думаю,
мне
нужны
новые
друзья.
Like
that
ain't
the
real
me
Как
будто
это
не
настоящий
я
Swear
that
ain't
the
real
me
Клянусь,
это
не
настоящий
я.
I'm
following
new
trends
Я
следую
новым
тенденциям.
Did
whatever
who
said?
Сделал
то,
что
сказал
Тот,
Кто
сказал?
The
red
dot
it
kills
me
Красная
точка
она
убивает
меня
The
red
dot
it
heals
me
come
Красная
точка
она
исцеляет
меня
приди
Get
me
a
new
lens
Купи
мне
новую
линзу.
Ya'll
are
too
fake
like
my
mouth
hurts
Вы
слишком
фальшивы,
как
будто
у
меня
болит
рот.
But
if
you're
forreal
then
that's
way
worse
Но
если
ты
настоящий,
то
это
гораздо
хуже.
These
days
I
do
not
believe
В
эти
дни
я
не
верю.
In
the
real
or
the
fake
В
настоящем
или
фальшивом
If
that's
you,
then
that's
you
that
I
found
first
Если
это
ты,
то
именно
тебя
я
нашел
первым.
Fuck
all
that
justification
К
черту
все
эти
оправдания
I'm
done
being
patient
Хватит
с
меня
терпения.
Like
what
the
fuck
why
Например
какого
хрена
почему
Are
you
coming
and
hating
Ты
идешь
и
ненавидишь
меня
And
telling
on
me
like
we
up
in
the
station
И
рассказывает
обо
мне,
как
будто
мы
на
станции.
I
swear
they
all
want
me
Клянусь,
они
все
хотят
меня.
Stuck
under
the
basement
Застрял
в
подвале.
I
slipped
into
quicksand
Я
скользнул
в
зыбучие
пески.
Just
tryna
get
up
from
the
pavement
Просто
пытаюсь
подняться
с
тротуара
Fell
in
at
13,
just
tryna
get
one
for
the
ages
Влюбился
в
13
лет,
просто
пытаюсь
заполучить
его
на
целую
вечность.
I'm
up
on
the
scaffold
Я
на
эшафоте.
Just
tryna
get
up
on
the
stages
Просто
пытаюсь
подняться
на
сцену
I
feel
like
an
asshole
Я
чувствую
себя
полным
придурком
For
tryna
say
fuck
all
the
cages
Потому
что
я
пытаюсь
сказать
к
черту
все
эти
клетки
Yeah
I
was
too
late
Да,
я
опоздал.
Taking
shit
too
far
Заходишь
слишком
далеко.
Had
to
drive
back
in
a
cab
Пришлось
ехать
обратно
на
такси.
Out
the
window
I
was
looking
for
a
new
car
Выглядывая
в
окно,
я
искал
новую
машину.
Looking
for
a
new
life
В
поисках
новой
жизни.
Looking
out
a
new
lens
Смотрю
в
новый
объектив.
Looking
for
a
new
me
Ищу
новую
себя.
Looking
for
a
new
Ben,
huh
Ищешь
нового
Бена,
а
I
keep
on
double
tapping
Я
продолжаю
стучать
дважды.
And
they
love
the
rapping
И
они
любят
читать
рэп.
And
they
love
action
И
они
любят
действовать.
And
they
love
distractions
И
они
любят
отвлекаться.
But
we
hate
the
comparison
Но
мы
ненавидим
это
сравнение.
Parasitic,
they're
a
critic
Паразиты,
они
критикуют.
Haters
are
my
therapists
Ненавистники-мои
психотерапевты.
Can't
connect
the
dots
or
connect
four
Не
могу
соединить
точки
или
соединить
четыре.
To
be
honest
I
just
wish
I
could
connect
more
Честно
говоря
мне
просто
жаль
что
я
не
могу
общаться
больше
But
I
can't
connect
a
phone
to
my
Bluetooth
Но
я
не
могу
подключить
телефон
к
своему
блютузу
So
how
could
I
connect
the
youth
Так
как
же
мне
связать
молодежь?
Through
my
YouTube?
Через
мой
YouTube?
They
playing
games
like
the
Xbox
Они
играют
в
такие
игры,
как
Xbox.
Price
on
my
head
what
my
head
cost?
Цена
за
мою
голову,
сколько
стоит
моя
голова?
Ice
on
my
neck
what
my
neck
cost?
Ohhhh
Лед
на
моей
шее,
сколько
стоит
моя
шея?
So
I
gotta
flex
a
lot
Так
что
мне
нужно
много
понтоваться.
At
least
seven
times
or
the
record
stops
По
крайней
мере
семь
раз,
или
запись
остановится.
And
if
you
make
one
mistake
И
если
ты
совершишь
одну
ошибку
...
They
pull
the
trigger
like
Они
нажимают
на
курок
как
будто
I'd
be
better
off
uh
yeah
Мне
будет
лучше
I
got
too
much
shit
I
wanna
get
across
У
меня
слишком
много
дерьма,
которое
я
хочу
переправить.
They
don't
wanna
see
me
get
my
message
off
Они
не
хотят
видеть,
как
я
получаю
свое
сообщение.
They
don't
want
that,
but
they
want
this
Они
не
хотят
этого,
но
они
хотят
этого.
I
am
not
the
waiter
at
a
restaurant
Я
не
официант
в
ресторане.
A
lot
on
my
plate
if
that's
the
case
У
меня
много
дел
если
это
так
I
better
hit
'em
with
the
extra
sauce
Я
лучше
добавлю
к
ним
побольше
соуса.
Everybody's
aiming
at
me
Все
целятся
в
меня.
But
they
only
shoot
they
shot
Но
они
только
стреляют
они
стреляют
When
the
boy
finally
get
a
shot
Когда
мальчик
наконец
получит
шанс?
Put
that
red
dot
on
my
head,
yah
Поставь
эту
красную
точку
на
моей
голове,
да
Just
take
a
shot
and
I'm
dead
Один
выстрел-и
я
мертв.
I
can't
be
talked
off
the
ledge
Меня
не
уговорить
спуститься
с
карниза.
I
might
just
fall
off
the
edge,
ooh
Я
могу
просто
упасть
с
края,
О-О-о
...
Everyday,
you
wanna
play
Каждый
день
ты
хочешь
играть.
I
wanna
make
Я
хочу
заставить
You
wanna
take
Тебя
захотеть
взять
I
wanna
give
you
my
life
but
you
stalking
Я
хочу
отдать
тебе
свою
жизнь
но
ты
преследуешь
меня
It
for
the
mistakes,
yeah
Это
за
ошибки,
да
Red
Dot,
camera
better
get
that
head
shot
Красная
точка,
камера
лучше
снимет
эту
голову.
You
dead
wrong,
if
you
think
Ты
глубоко
ошибаешься,
если
думаешь,
что
...
That
I
could
press
pause
Что
я
могу
нажать
на
паузу
I'm
like
stop,
they
like
nah
Я
такой:
"стоп",
а
они
такие:
"нет".
They
like
"let's
watch"
Они
любят
"давай
посмотрим".
Red
Dot,
camera
aiming
at
my
head,
pop
Красная
точка,
камера
целится
мне
в
голову,
хлоп!
I
just
wanna
be
one
of
them,
one
of
them
Я
просто
хочу
быть
одной
из
них,
одной
из
них.
Yeah
I
been
here
so
long
Да
я
здесь
так
долго
Four
months
on
a
song
Четыре
месяца
на
песню.
Just
to
throw
that
shit
all
away
Просто
чтобы
выбросить
все
это
дерьмо
Been
like
that
all
along
Так
было
всегда.
'Cause
the
expectations
rise
with
the
numbers
Потому
что
ожидания
растут
вместе
с
цифрами
But
it's
still
one
Но
он
все
еще
один.
I'm
the
only
one
Я
единственный.
Gets
under
my
skin
and
tears
Проникает
мне
под
кожу
и
слезы.
My
bones
apart,
no
Napoleon
Мои
кости
врозь,
никакого
Наполеона.
I
press
upload
and
unload
Я
нажимаю
"загрузить"
и
"выгрузить".
Tryna
tell
a
story
that's
untold
Пытаюсь
рассказать
историю,
которая
не
поддается
описанию.
Getting
downloads
when
I'm
down
low
Получаю
загрузки,
когда
я
низко
пал.
Tryna
keep
up
the
household
Пытаюсь
вести
домашнее
хозяйство
I'm
17
they
like
"how
old?"
Мне
17,
и
они
спрашивают:
"сколько
лет?"
He's
washed
up,
he's
about
old
Он
умылся,
он
почти
стар.
Name
a
single
rapper
he's
outsold
Назовите
хоть
одного
рэпера,
он
превзошел
всех
остальных.
It's
a
no
from
me
like
Cowell
Это
отказ
от
меня,
как
и
от
Коуэлла.
Better
say
cheese
Лучше
скажи
сыр
Better
say
please
Лучше
скажи
пожалуйста
Fuck
that
song
man
К
черту
эту
песню
чувак
Better
make
these
Лучше
сделай
это
You
been
down?
Ты
был
внизу?
Better
take
these
Лучше
возьми
вот
это
Better
wake
up
Лучше
проснись
I'ma
stay
sleep
Я
останусь
спать.
I
used
to
wake
up
in
a
blissful
existence
Раньше
я
просыпался
в
блаженном
существовании.
Now
I
wake
up
in
the
morning
Теперь
я
просыпаюсь
утром.
Like
I'm
wishing
I
didn't,
oh
Как
будто
я
жалею
об
этом,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Lasky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.