Paroles et traduction Quadeca - Swallowed the Key (Interlude)
I
want
you
back
here
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
Oh,
life
will
never
be
the
same
as
last
year
О,
жизнь
уже
никогда
не
будет
такой,
как
в
прошлом
году.
I
think
something
must′ve
closed
me
Я
думаю,
что-то,
должно
быть,
закрыло
меня.
And
swallowed
the
key
И
проглотил
ключ.
Now
I'm
standing
right
here
(right
here)
Теперь
я
стою
прямо
здесь
(прямо
здесь).
Waiting
in
the
middle
of
the
night
here
(night,
ooh)
Жду
здесь
посреди
ночи
(ночь,
ох).
In
the
stars,
sometimes
I
see
you
Иногда
я
вижу
тебя
среди
звезд.
Do
you
see
me
too?
Ты
тоже
меня
видишь?
You
don′t
know
who
I
am
Ты
не
знаешь,
кто
я.
No
matter
how
much
you
think
you
do
Неважно,
как
много
ты
думаешь,
что
делаешь.
No
matter
how
much
you
think
it
through
Неважно,
как
много
ты
об
этом
думаешь.
No
matter
how
much
I
try
to
explain
Сколько
бы
я
ни
пытался
объяснить
Something's
contained
Что-то
сдерживается.
And
nothing's
to
blame
И
никто
ни
в
чем
не
виноват.
Write
a
few
songs
and
hope
they
don′t
come
true
Напиши
пару
песен
и
надейся,
что
они
не
сбудутся.
Right
a
few
wrongs
and
hope
they
all
undo
Исправь
несколько
ошибок
и
надейся,
что
они
все
исправят.
Lock
your
river
in
a
cage
Запри
свою
реку
в
клетке.
And
act
surprised
when
it
all
falls
through
И
притворяться
удивленным,
когда
все
рушится.
I
want
you
back
here
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
Ooh,
life
will
never
be
the
same
as
last
year
О,
жизнь
уже
никогда
не
будет
такой,
как
в
прошлом
году.
I
think
something
must′ve
closed
me
Я
думаю,
что-то,
должно
быть,
закрыло
меня.
And
swallowed
the
key
И
проглотил
ключ.
(Only
then
could
the
real
work
begin)
(Только
тогда
могла
начаться
настоящая
работа)
(Finding
the
new
route
and
fixing
the
rope
for
it)
(Найти
новый
маршрут
и
закрепить
для
него
веревку)
(Progress
on
some
days
was
down
to
a
hundred
feet)
(В
некоторые
дни
прогресс
доходил
до
ста
футов)
(The
ice
ridge
was
proving
tougher
than
anyone
had
expected)
(Ледяной
хребет
оказался
жестче,
чем
кто-либо
ожидал)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Lasky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.