Paroles et traduction Quadeca - The Man on My Left Shoulder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Man on My Left Shoulder
Человек на моем левом плече
And
when
you
may
try
to
hide
away
И
когда
ты
пытаешься
спрятаться,
Why
do
you
hide
away?
Почему
ты
прячешься?
Why
do
you
hide
away?
Почему
ты
прячешься?
Feeling
like
there's
no
room
left
for
me
Чувствую,
что
для
меня
здесь
больше
нет
места,
Feeling
like
there's
nothing
left
Чувствую,
что
ничего
не
осталось,
And
there's
nothing
more
И
больше
ничего
нет.
Used
to
give
a
fuck
Раньше
мне
было
не
все
равно,
That
was
just
an
old
phase
Это
был
всего
лишь
старый
этап,
You
and
me
were
close
Мы
с
тобой
были
близки,
Now
you
further
than
the
old
days
Теперь
ты
дальше,
чем
в
старые
времена.
Sometimes
I
wonder
why
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
почему
I'm
heading
towards
a
cold
place
Я
направляюсь
в
холодное
место.
They
like
lemme
fix
yo
Они
такие:
"Дай-ка
я
тебя
починю",
I
don't
fuck
with
Coldplay
ay
Я
не
фанат
Coldplay,
эй.
Wish
I
could
forget
Хотел
бы
я
забыть,
I
cannot
forgive
yeah
Я
не
могу
простить,
да.
Every
step,
I
gotta
relive
Каждый
шаг,
я
должен
пережить
заново,
Take
a
breath
Сделать
вдох,
Feel
it
in
my
ribs
yeah
Почувствовать
это
в
своих
ребрах,
да.
Let
my
voice
fade
into
the
mist
Пусть
мой
голос
растворится
в
тумане.
I
been
talking
to
the
man
sitting
on
my
left
shoulder
Я
разговариваю
с
человеком,
сидящим
на
моем
левом
плече,
He
said
everything
just
gets
worse
when
your
older
Он
сказал,
что
все
становится
только
хуже,
когда
ты
становишься
старше.
I
just
pulled
up
to
the
function,
can't
even
function
Я
только
что
приехал
на
вечеринку,
не
могу
даже
функционировать,
No
nothing,
I
don't
know
nothing
Ничего,
я
ничего
не
знаю.
I'm
not
one
of
you
Я
не
один
из
вас,
I
said
I'm
not
Я
сказал,
что
я
не
такой.
I
only
fucked
with
you
because
I
want
a
spot
Я
общался
с
вами
только
потому,
что
хотел
получить
место,
Now
that's
what
I
got
Теперь
я
его
получил,
But
with
it
went
the
plot
Но
вместе
с
ним
пропал
и
сюжет.
I
checked
the
big
picture
Я
посмотрел
на
общую
картину,
Now
that
shit
is
getting
cropped
Теперь
это
дерьмо
обрезается.
Yeah
I've
been
feeling
what
I
want
is
something
less
Да,
я
чувствую,
что
хочу
чего-то
меньшего,
Feel
like
a
sellout
that
ain't
made
a
fucking
cent
Чувствую
себя
продажным,
который
не
заработал
ни
цента.
Guess
I
shoulda
up
and
left
Наверное,
мне
следовало
встать
и
уйти,
But
I
always
tell
myself
that
I'm
one
of
the
good
guys
Но
я
всегда
говорю
себе,
что
я
один
из
хороших
парней.
Well
maybe
that's
a
good
lie
Ну,
может
быть,
это
хорошая
ложь.
Everything
looking
like
ashes
Все
выглядит
как
пепел,
I
don't
wanna
car
I
imagine
it
crashes
Я
не
хочу
машину,
я
представляю,
как
она
разбивается.
The
man
on
my
shoulder,
he
told
me
what
happens
Человек
на
моем
плече,
он
рассказал
мне,
что
произойдет.
The
glass
is
half
empty?
Стакан
наполовину
пуст?
It
actually
shatters
Он
на
самом
деле
разбивается.
He
told
me
don't
look
in
the
mirror
without
me
Он
сказал
мне
не
смотреть
в
зеркало
без
него,
He
said
the
world
would
be
clearer
without
me
Он
сказал,
что
мир
был
бы
яснее
без
меня.
The
man
on
my
shoulder
I
think
I
believe
him
Человек
на
моем
плече,
я
думаю,
я
ему
верю.
I
really
don't
want
him,
I
think
that
I
need
him
Я
действительно
не
хочу
его,
но
думаю,
что
он
мне
нужен.
I
been
talking
to
the
man
sitting
on
my
left
shoulder
Я
разговариваю
с
человеком,
сидящим
на
моем
левом
плече,
He
said
everything
just
gets
worse
when
your
older
Он
сказал,
что
все
становится
только
хуже,
когда
ты
становишься
старше.
I
just
pulled
up
to
the
function,
can't
even
function
Я
только
что
приехал
на
вечеринку,
не
могу
даже
функционировать,
No
nothing,
I
don't
know
nothing
Ничего,
я
ничего
не
знаю.
I
get
too
happy
for
money
Я
слишком
радуюсь
деньгам,
They
all
wanna
back
me
for
money
Они
все
хотят
поддержать
меня
из-за
денег.
I
put
them
hunnids
all
over
my
face
Я
наложил
эти
сотни
себе
на
лицо,
Now
I
got
acne
for
money
haha
Теперь
у
меня
прыщи
из-за
денег,
ха-ха.
I
got
it
all
in
my
bank
У
меня
все
это
в
банке,
I
treat
that
shit
like
it's
nothing
Я
отношусь
к
этому
дерьму,
как
будто
это
ничто,
I
treat
that
shit
like
it's
nothing
Я
отношусь
к
этому
дерьму,
как
будто
это
ничто,
I
turned
that
nothing
to
something
Я
превратил
это
ничто
во
что-то.
I
put
them
bands
on
my
face
Я
наложил
эти
купюры
на
лицо,
That
won't
make
the
man
go
away
Это
не
заставит
человека
уйти.
She
put
her
hands
on
my
waist
Она
положила
свои
руки
мне
на
талию,
But
he
still
standing
in
place
Но
он
все
еще
стоит
на
месте.
I
wish
I
had
more
voices
in
my
head
to
counteract
you
Хотел
бы
я
иметь
больше
голосов
в
голове,
чтобы
противодействовать
тебе,
I
think
that's
why
I
have
to
sing
about
you
Я
думаю,
поэтому
мне
приходится
петь
о
тебе.
Used
to
give
a
fuck
Раньше
мне
было
не
все
равно,
That
was
just
an
old
phase
Это
был
всего
лишь
старый
этап.
You
and
me
were
close
Мы
с
тобой
были
близки,
Now
you
further
than
the
old
days
Теперь
ты
дальше,
чем
в
старые
времена.
Sometimes
I
wonder
why
I'm
heading
towards
a
cold
place
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
почему
я
направляюсь
в
холодное
место.
They
like
lemme
fix
you
Они
такие:
"Дай-ка
я
тебя
починю",
I
don't
fuck
with
coldplay
ay
Я
не
фанат
Coldplay,
эй.
Wish
I
could
forget
Хотел
бы
я
забыть,
I
cannot
forgive
yeah
Я
не
могу
простить,
да.
Every
step,
I
gotta
relive
Каждый
шаг,
я
должен
пережить
заново,
Take
a
breath
Сделать
вдох,
Feel
it
in
my
ribs
yeah
Почувствовать
это
в
своих
ребрах,
да.
Let
my
voice
fade
into
the
mist
Пусть
мой
голос
растворится
в
тумане.
I
been
talking
to
the
man
sitting
on
my
left
shoulder
Я
разговариваю
с
человеком,
сидящим
на
моем
левом
плече,
He
said
everything
just
gets
worse
when
your
older
Он
сказал,
что
все
становится
только
хуже,
когда
ты
становишься
старше.
I
just
pulled
up
to
the
function,
can't
even
function
Я
только
что
приехал
на
вечеринку,
не
могу
даже
функционировать,
No
nothing,
I
don't
know
nothing
Ничего,
я
ничего
не
знаю.
I
had
a
foot
out
the
door
Одна
моя
нога
была
уже
за
дверью,
And
the
other
one
sunk
in
the
floor,
floor,
floor
А
другая
увязла
в
полу,
полу,
полу.
I
was
checking
out
of
the
store
Я
уходил
из
магазина,
I
wonder
who
I'm
doing
this
for,
for,
for
Интересно,
для
кого
я
это
делаю,
для
кого,
для
кого.
I
was
zoning
out
in
my
class
Я
витал
в
облаках
на
уроке,
I
love
her
but
I
wish
that
she
asked,
asked,
asked
Я
люблю
ее,
но
хотел
бы,
чтобы
она
спросила,
спросила,
спросила.
Made
too
many
shitty
songs
in
the
past
Написал
слишком
много
дерьмовых
песен
в
прошлом,
I
hope
my
first
impression
wasn't
the
last
Надеюсь,
мое
первое
впечатление
не
было
последним.
I
hope
there's
plenty
more
Надеюсь,
будет
еще
много,
I
hope
this
isn't
the
last
Надеюсь,
это
не
последнее.
But
if
it
is
do
me
a
favor
Но
если
это
так,
сделай
мне
одолжение
And
make
sure
that
it
lasts
И
убедись,
что
это
продлится,
It
lasts
forever
Продлится
вечно.
I'd
be
lying
if
I
said
I
didn't
have
regrets
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
не
жалею,
Even
from
when
they
thought
my
life
forgot
to
matter
less
Даже
с
тех
пор,
как
они
думали,
что
моя
жизнь
стала
менее
важной.
I
started
looking
in
the
mirror
for
my
eyes
and
not
my
hair
Я
начал
смотреть
в
зеркало
на
свои
глаза,
а
не
на
волосы,
Realized
I'll
be
alone
Понял,
что
я
буду
один,
It
do
not
matter
if
your
there
Неважно,
будешь
ли
ты
там.
I
still
feel
it
Я
все
еще
чувствую
это,
I
still
talk
to
the
man
on
my
shoulder
Я
все
еще
разговариваю
с
человеком
на
моем
плече.
No
matter
who's
hands
on
my
shoulder,
Неважно,
чьи
руки
на
моем
плече,
I'm
the
man
in
the
corner
Я
человек
в
углу.
I
know
the
answer
Я
знаю
ответ,
But
I
can't
seem
to
fill
in
the
bubble
Но
я
никак
не
могу
заполнить
кружок.
I
think
I
need
to
get
outta
mine
Думаю,
мне
нужно
выбраться
из
своего
разума,
I
like
to
think
about
what
life
will
be
like
down
the
line
Мне
нравится
думать
о
том,
какой
будет
жизнь
в
будущем.
But
that's
misleading,
'cause
a
line
is
infinite
Но
это
обманчиво,
потому
что
линия
бесконечна,
And
not
about
to
die
at
any
minute
И
я
не
собираюсь
умирать
в
любую
минуту.
I
think
I
love
her
but
I'll
never
tell
Я
думаю,
что
люблю
ее,
но
никогда
не
скажу,
I
won't
admit
it
Я
не
признаю
этого.
And
that's
my
problem
I
won't
solve
em
И
это
моя
проблема,
я
не
буду
ее
решать,
I
won't
go
the
distance
Я
не
пройду
дистанцию.
I'll
just
regress
into
a
mess
Я
просто
превращусь
в
беспорядок,
And
so
I
hope
you
listen
И
поэтому
я
надеюсь,
что
ты
слушаешь.
I
hope
you
notice
I'm
my
lowest,
Я
надеюсь,
ты
заметишь,
что
я
на
самом
дне,
Hope
you
know
the
difference
Надеюсь,
ты
знаешь
разницу.
I
said
let's
never
speak
again
Я
сказал,
давай
больше
никогда
не
будем
разговаривать,
Maybe
I
spoke
too
soon
Может
быть,
я
сказал
это
слишком
рано.
But
now
these
words
been
feeling
broken
Но
теперь
эти
слова
кажутся
сломанными,
They
got
no
more
room
У
них
больше
нет
места.
They
get
consumed
by
their
own
dust
Они
поглощаются
собственной
пылью
And
leave
a
hopeless
tune
И
оставляют
безнадежную
мелодию.
What
do
I
do?
Что
мне
делать?
Ain't
got
no
closure
for
this
open
wound
Нет
никакого
заживления
для
этой
открытой
раны,
Ain't
got
not
closure
Нет
никакого
заживления.
But
the
man
on
my
shoulder
yeah
Но
человек
на
моем
плече,
да...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.