Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Bless the Big Bang
Gott segne den Urknall
God
Bless
the
Big
Bang
Gott
segne
den
Urknall
I
live
this
Belief
And
Manifest
Mind
Ich
lebe
diesen
Glauben
und
manifestiere
den
Geist
While
I
watch
these
Thoughts
like
the
sunrise
Während
ich
diese
Gedanken
wie
den
Sonnenaufgang
betrachte
I
better
be
posted
up
a
the
top
boi
Ich
sollte
besser
ganz
oben
stehen,
mein
Schatz
I
better
be
smoking
one
up
with
god
boi
Ich
sollte
besser
einen
mit
Gott
rauchen,
mein
Schatz
I
better
cooking
up
like
some
chop
soy
Ich
sollte
besser
kochen
wie
Chop
Suey
This
moment
is
a
miracle,
atoms
are
gods
toys
Dieser
Moment
ist
ein
Wunder,
Atome
sind
Gottes
Spielzeuge
I
need
myself
some
paper,
tips
Ich
brauche
Papier,
Tips
Haters
gon
get
layered,
a
spliff
Hasser
werden
geschichtet,
ein
Spliff
Amen,
be
woman
Amen,
sei
eine
Frau
Every
time
I
spit
its
like
a
prayer,
shit
Jedes
Mal,
wenn
ich
spucke,
ist
es
wie
ein
Gebet,
Scheiße
Because
my
flow
like
a
aquarist
Weil
mein
Flow
wie
ein
Aquarianer
ist
Walking
through
an
aquarium
Der
durch
ein
Aquarium
geht
A
question
arises,
like
what
the
hell
is
that
blinding
Eine
Frage
taucht
auf,
was
zum
Teufel
ist
das
Blendende
Oh
dog
don't
stress
its
just
timing,
mind
manifesting
Oh,
mein
Schatz,
kein
Stress,
es
ist
nur
das
Timing,
der
Geist
manifestiert
sich
Time
unfolds
my
essence
Die
Zeit
entfaltet
meine
Essenz
Through
the
enlightened,
crystallized
no
diamond
Durch
das
Erleuchtete,
kristallisiert,
kein
Diamant
My
style
on
needle
point,
like
my
attention
Mein
Stil
auf
Nadelspitze,
wie
meine
Aufmerksamkeit
Focus
is
a
matter
of
energy's
direction
Fokus
ist
eine
Frage
der
Energierichtung
Headphones
on,
instrumental
blasting
Kopfhörer
auf,
Instrumental
dröhnt
Last
thing
I
wanna
hear
is
your
anxiety
Das
Letzte,
was
ich
hören
will,
ist
deine
Angst
I've
had,
more
struggle
through
sobriety
Ich
hatte
mehr
Kampf
durch
Nüchternheit
Then,
you've
had
in
entirety
Als
du
insgesamt
I'm
too
tired
to
breathe,
but,
fire
the
beat
Ich
bin
zu
müde
zum
Atmen,
aber,
feuer
den
Beat
an
Chop
samples
like
egos
high
as
the
empire
at
least
Zerhacke
Samples
wie
Egos,
hoch
wie
das
Empire
mindestens
That's
what
a
vampire
teaches,
we
are
all
cogs
Das
ist
es,
was
ein
Vampir
lehrt,
wir
sind
alle
Zahnräder
In
the
machine,
gathered
by
the
In
der
Maschine,
versammelt
am
Campfire
preaching,
freedom-like
I
had
a
landline
speaking
Lagerfeuer
predigend,
Freiheit
- als
hätte
ich
ein
Festnetzgespräch
Come
to
the
front
lines
you
wanna
see
this?
Komm
an
die
Front,
willst
du
das
sehen?
I
done
the
got
the
bullseye
heated
Ich
habe
das
Bullseye
erhitzt
I
got
the
right
to
die
for
my
cause
just
like
jesus
Ich
habe
das
Recht,
für
meine
Sache
zu
sterben,
genau
wie
Jesus
I
grab
the
mic,
spit
a
round
of
applause-cant
beat
this
Ich
greife
zum
Mikro,
spucke
eine
Runde
Applaus
– unschlagbar
Come
clean,
you
couldn't
compete
Gib's
zu,
du
könntest
nicht
mithalten
Even
if
You
was
fucking
Ariana
Grande,
on
a
very
hot
day
Selbst
wenn
du
Ariana
Grande
ficken
würdest,
an
einem
sehr
heißen
Tag
Wearing
a
cherry
thong,
n
unbuttoned
Louis
Vuitton
Einen
Kirsch-Tanga
tragend,
und
ein
aufgeknöpftes
Louis
Vuitton
I
better
be
posted
up
a
the
top
boi
Ich
sollte
besser
ganz
oben
stehen,
mein
Schatz
I
better
be
smoking
one
up
with
god
boi
Ich
sollte
besser
einen
mit
Gott
rauchen,
mein
Schatz
I
better
cooking
up
like
some
chop
soy
Ich
sollte
besser
kochen
wie
Chop
Suey
This
moment
is
a
miracle,
atoms
are
gods
toys
Dieser
Moment
ist
ein
Wunder,
Atome
sind
Gottes
Spielzeuge
I
need
myself
some
paper,
tips
Ich
brauche
Papier,
Tips
Haters
gon
get
layered,
a
spliff
Hasser
werden
geschichtet,
ein
Spliff
Amen,
be
woman
Amen,
sei
eine
Frau
Every
time
I
spit
it's
like
a
prayer,
shit
Jedes
Mal,
wenn
ich
spucke,
ist
es
wie
ein
Gebet,
Scheiße
Because
my
flow
like
a
aquarist
Weil
mein
Flow
wie
ein
Aquarianer
ist
Walking
through
an
aquarium
Der
durch
ein
Aquarium
geht
A
question
arises,
like
what
the
hell
is
that
blinding
Eine
Frage
taucht
auf,
was
zum
Teufel
ist
das
Blendende
Oh
dog
don't
stress
its
just
timing,
mind
manifesting
Oh,
mein
Schatz,
kein
Stress,
es
ist
nur
das
Timing,
der
Geist
manifestiert
sich
Time
unfolds
my
essence
Die
Zeit
entfaltet
meine
Essenz
Through
the
enlightened,
crystallized
no
diamond
Durch
das
Erleuchtete,
kristallisiert,
kein
Diamant
My
style
on
needle
point,
like
my
attention
Mein
Stil
auf
Nadelspitze,
wie
meine
Aufmerksamkeit
Focus
is
a
matter
of
energy's
direction
Fokus
ist
eine
Frage
der
Energierichtung
Yo,
I
pull
my
bandaids
off
slowly
Yo,
ich
ziehe
meine
Pflaster
langsam
ab
There's
not
a
damn
day
I
don't
rampage
knowing
Es
gibt
keinen
verdammten
Tag,
an
dem
ich
nicht
tobe,
wissend
My
mind
makes
its
own
damn
pain
soley
Mein
Verstand
macht
seinen
eigenen
verdammten
Schmerz
allein
Smoking
like
I'm
chosen,
holy,
moley
Rauche,
als
wäre
ich
auserwählt,
heilige
Scheiße
Only,
growing,
every
single
moment
is
a
Nur,
wachsend,
jeder
einzelne
Moment
ist
ein
Morning,
mourning,
better
pick
a
pencil
with
a
Morgen,
Trauer,
nimm
lieber
einen
Stift
mit
einem
Purpose,
passion
fastened
in
a
fashion
Zweck,
Leidenschaft
auf
eine
Art
und
Weise
befestigt
Over,
it's
over,
so
I
release
these
Vorbei,
es
ist
vorbei,
also
lasse
ich
diese
Dick
dasterdly
flows,
spit
casually
cold
Hinterhältigen
Flows
los,
spucke
beiläufig
kalt
Equipped
with
this,
sick
savagery
soul
which
rips
shit
like
ritz
Ausgestattet
mit
dieser,
kranken,
wilden
Seele,
die
Scheiße
wie
Ritz
zerreißt
Thats
how
the
cracker
crumbles
So
zerbröselt
der
Keks
Flipped
on
my
back
like
I
was
having
tractor
troubles
Auf
meinen
Rücken
gedreht,
als
hätte
ich
Traktorprobleme
I
wont
pop,
I
condense
like
backwards
bubbles
Ich
werde
nicht
platzen,
ich
verdichte
mich
wie
rückwärts
gerichtete
Blasen
Mic
dropped
but
still
my
rapwords
rumble,
Mikro
fallen
gelassen,
aber
meine
Rapworte
rumpeln
immer
noch,
Solo
like
hans
in
frozen
form,
thought
it
was
supposed
to
storm
Solo
wie
Hans
in
gefrorener
Form,
dachte,
es
sollte
stürmen
More
than
norm,
call
it
a
baker's
dozen
Mehr
als
normal,
nenn
es
ein
Bäcker
Dutzend
Call
my
pops,
he
like
what
the
fuck
Rufe
meinen
Vater
an,
er
fragt,
was
zum
Teufel
Wasn't
you
'sposed
to
makin
your
luck
or
something
Solltest
du
nicht
dein
Glück
machen
oder
so
Losing
your
substance
to
the
one
that
your
smoking
Verlierst
deine
Substanz
an
das,
was
du
rauchst
Stoned,
in
a
bubble
of
your
own
subordinance
Bekifft,
in
einer
Blase
deiner
eigenen
Unterordnung
Didn't
you,
get
the
memo
Hast
du
nicht
die
Nachricht
bekommen
Heaven
burnt
n
hell
froze,
let's
go
Der
Himmel
ist
verbrannt
und
die
Hölle
zugefroren,
los
geht's
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Los
geht's,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
I
better
be
posted
up
a
the
top
boi
Ich
sollte
besser
ganz
oben
stehen,
mein
Schatz
I
better
be
smoking
one
up
with
god
boi
Ich
sollte
besser
einen
mit
Gott
rauchen,
mein
Schatz
I
better
cooking
up
like
some
chop
soy
Ich
sollte
besser
kochen
wie
Chop
Suey
This
moment
is
a
miracle,
atoms
are
gods
toys
Dieser
Moment
ist
ein
Wunder,
Atome
sind
Gottes
Spielzeuge
I
need
myself
some
paper,
tips
Ich
brauche
Papier,
Tips
Haters
gon
get
layered,
a
spliff
Hasser
werden
geschichtet,
ein
Spliff
Amen,
be
woman
Amen,
sei
eine
Frau
Every
time
I
spit
it's
like
a
prayer,
shit
Jedes
Mal,
wenn
ich
spucke,
ist
es
wie
ein
Gebet,
Scheiße
God
Bless
the
Big
Bang,
I
live
this
Belief
And
Manifest
Mind
Gott
segne
den
Urknall,
ich
lebe
diesen
Glauben
und
manifestiere
den
Geist
While
I
watch
these
Thoughts
like
the
sunrise
Während
ich
diese
Gedanken
wie
den
Sonnenaufgang
betrachte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.