Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOOP 2 (I'll Buzz & You Hive)
LOOP 2 (Ich summe & du bist der Bienenstock)
I'll
buzz,
you
hive
Ich
summe,
du
bist
der
Bienenstock
Now
picture
me,
being
a
bee
Jetzt
stell
dir
vor,
ich
bin
eine
Biene
Buzzing
and
loving
the
feeling
Summe
und
liebe
das
Gefühl
Of
there
being
something
out
there
Dass
es
da
draußen
etwas
gibt
Other
than
me,
honey
the
G
Außer
mir,
Honig,
die
G
Lord
help
me,
i
been
questioning
all
of
the
messages
and
Herr,
hilf
mir,
ich
habe
alle
Botschaften
in
Frage
gestellt
und
It's
getting
me
into
this
typa
state,
where
Es
bringt
mich
in
diese
Art
von
Zustand,
wo
I
can't
tell
if
I'm
on
time,
or
late
Ich
kann
nicht
sagen,
ob
ich
pünktlich
bin
oder
spät
Might
retaliate,
might
annihilate,
Könnte
mich
rächen,
könnte
vernichten,
Might
recalibrate,
might
invalidate
all
i
been
doing
Könnte
neu
kalibrieren,
könnte
alles,
was
ich
getan
habe,
ungültig
machen
Like
where
is
the
power?
So
wo
ist
die
Power?
It's
awkward
saying
pollination,
make
a
flower
but...
Es
ist
seltsam,
Bestäubung
zu
sagen,
eine
Blume
zu
machen,
aber...
Without
that,
were,
fucked
Ohne
das
sind
wir,
am
Arsch
So
its
now,
time
for
the
outward
push
Also
ist
es
jetzt
Zeit
für
den
Vorstoß
nach
außen
Flying
backing
to
the
hive,
like
we
want
yeah
Zurück
zum
Bienenstock
fliegen,
als
ob
wir
wollten,
ja
Queen,
to
see,
that
all
us
troopers
out
here
like
suicidal
bombers
Königin,
zu
sehen,
dass
wir
alle
Truppen
hier
draußen
wie
Selbstmordattentäter
sind
Tryna
get
that
honey,
dodging
hummers,
holding
honor
Versuchen,
diesen
Honig
zu
bekommen,
Hummern
ausweichen,
Ehre
bewahren
But
if
we
ever
have
to
defend
and
use
our
stinger-we
goners
Aber
wenn
wir
uns
jemals
verteidigen
und
unseren
Stachel
benutzen
müssen
- sind
wir
erledigt
So,
let's
do
it
for
the
world,
and
do
it
for
grass
Also,
lass
es
uns
für
die
Welt
tun,
und
für
das
Gras
Do
it
for
the
plants,
and
never
look
back
Tu
es
für
die
Pflanzen,
und
schau
niemals
zurück
I
said,
Do
it
for
the
flowers,
do
it
for
the
trees
Ich
sagte,
tu
es
für
die
Blumen,
tu
es
für
die
Bäume
The
only
one
we
won't
do
it
for,
is
the
queen
Die
Einzige,
für
die
wir
es
nicht
tun
werden,
ist
die
Königin
Truly
the
queen
our
mother-we
the
seed
Wahrlich,
die
Königin,
unsere
Mutter
- wir
der
Samen
Truly
the
meaning
the
life,
as
we'll
see
Wahrlich,
die
Bedeutung
des
Lebens,
wie
wir
sehen
werden
In
what
it
means
to
be
a
bee,
right
Was
es
bedeutet,
eine
Biene
zu
sein,
richtig
I'll
buzz,
you
hive
Ich
summe,
du
bist
der
Bienenstock
I'll
seek
n
you
hide
Ich
suche
und
du
versteckst
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Johnson
Album
Q N A
date de sortie
21-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.