Quadroon - LOOP 2 (I'll Buzz & You Hive) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quadroon - LOOP 2 (I'll Buzz & You Hive)




LOOP 2 (I'll Buzz & You Hive)
ЦИКЛ 2 (Я жужжу, а ты – улей)
I'll buzz, you hive
Я жужжу, а ты улей
Yeah
Да
Now picture me, being a bee
Теперь представь меня пчелой,
Buzzing and loving the feeling
Жужжу и наслаждаюсь ощущением,
Of there being something out there
Что там, снаружи, есть что-то еще,
Other than me, honey the G
Кроме меня, дорогой/дорогая Г
O-L,D
О-Л-Д
Lord help me, i been questioning all of the messages and
Господи, помоги мне, я все подвергаю сомнению, все эти послания, и
It's getting me into this typa state, where
Это приводит меня в такое состояние, когда
I can't tell if I'm on time, or late
Я не могу понять, успеваю ли я, или опаздываю
Might retaliate, might annihilate,
Могу ответить, могу уничтожить,
Might recalibrate, might invalidate all i been doing
Могу перенастроиться, могу обесценить все, что делал/а
Like where is the power?
Где же сила?
It's awkward saying pollination, make a flower but...
Странно говорить об опылении, создании цветка, но...
Without that, were, fucked
Без этого мы, прокляты
So its now, time for the outward push
Так что сейчас время для рывка наружу
Flying backing to the hive, like we want yeah
Летим обратно в улей, как мы и хотели, да
Queen, to see, that all us troopers out here like suicidal bombers
Королеве, чтобы показать, что все мы, бойцы, здесь, как смертники
Tryna get that honey, dodging hummers, holding honor
Пытаемся добыть мед, уворачиваемся от шмелей, сохраняя честь
But if we ever have to defend and use our stinger-we goners
Но если нам придется защищаться и использовать жало нам конец
So, let's do it for the world, and do it for grass
Так что, давайте сделаем это для мира, и сделаем это для травы
Do it for the plants, and never look back
Сделаем это для растений, и никогда не будем оглядываться назад
I said, Do it for the flowers, do it for the trees
Я сказал/а, сделаем это для цветов, сделаем это для деревьев
The only one we won't do it for, is the queen
Единственный, для кого мы этого не сделаем, это королева
But
Но
Truly the queen our mother-we the seed
Поистине королева наша мать, мы семя
Truly the meaning the life, as we'll see
Поистине смысл жизни, как мы увидим,
In what it means to be a bee, right
В том, что значит быть пчелой, верно?
I'll buzz, you hive
Я жужжу, а ты улей
I'll seek n you hide
Я ищу, а ты прячешься





Writer(s): Cameron Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.