Quadroon - White Collar Crime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quadroon - White Collar Crime




White Collar Crime
Беловоротничковое преступление
I could go off the top, accapella
Я мог бы зачитать сходу, а капелла,
I'm not a fella, I'm shot at hella, I'm a
Я не парень, в меня стреляют часто, я как
Helicopter propella, get hella offers that better
Пропеллер вертолёта, получаю кучу предложений, которые лучше,
Then half the shit you consider Cinderella
Чем половина той херни, что ты считаешь Золушкой.
Cinders smell a certain way, my wordplay leave the turf burning gray
Зола пахнет определённым образом, моя игра слов оставляет выжженную землю,
Ashes in the air turns your day into a purple haze
Пепел в воздухе превращает твой день в фиолетовую дымку,
Like the herb strain we burning this very moment
Как сорт травы, который мы курим прямо сейчас,
And rolling a second, as we flow like a squirtle spray
И крутим второй, пока наш флоу льётся, как струя Сквиртла.
Percision my killing, like how prayn mantis murder pray
Точность моего убийства, как богомол убивает добычу,
My drive is internal like a surgeon and my style
Мой драйв внутренний, как у хирурга, а мой стиль
Is eternal like each person, get the message
Вечен, как каждый человек, улови послание,
We performing out our karma though we perfect
Мы отрабатываем свою карму, хотя мы совершенны.
Riddle me that, riddle me this
Загадай мне это, загадай мне то,
Since a little kid I been sick, spitting venmon but never depend on sins
С детства я был больным, плевался ядом, но никогда не зависел от грехов,
I'm better than him and him, them and them, aint dissing like Eminem
Я лучше, чем он и он, они и они, не диссю, как Эминем,
I'm simply full of chivalry, just laying the facts
Я просто полон рыцарства, просто излагаю факты.
So I don't have to say it again, play with these penned bars
Так что мне не нужно повторять это снова, играю этими написанными строчками,
Like playing a sitar, I'm sitting to vent
Как на ситаре, я сижу, чтобы выпустить пар,
Open the draft, and out comes a rap
Открываю черновик, и выходит рэп,
Smoking our laughs, call it a craft, the way that I pad
Курим, смеёмся, называй это ремеслом, то, как я набиваю.
Ayo
Эй,
The most dedicated rapper alive
Самый преданный рэпер из ныне живущих,
For a buck eighty five I could fuck up any mic
За сто восемьдесят пять баксов я могу порвать любой микрофон,
Padded walls in my mind reflect, solitary
Мягкие стены в моём разуме отражают одиночное
Confinement, I be on the beat surviving
заключение, я выживаю на бите.
Keep scribing, until there's heat rhyming into flows
Продолжаю писать, пока не появятся горячие рифмы,
I'm a a product of a problem that was solved when i awoke
Я продукт проблемы, которая была решена, когда я проснулся,
Hallelujah, god spoke and I arose from the seams
Аллилуйя, Бог сказал, и я восстал из швов
Of the earth with a verse that could beat any beat
Земли со стихом, который может победить любой бит.
Into the dirt, for a fee well worth, I bleed cold turkey
В грязь, за достойную плату, я истекаю кровью холодной индейки,
When i breath its warming (Warm hens)
Когда дышу, это согревает (Тёплых курочек),
I could start an art of war with the pen, but instead
Я мог бы начать искусство войны с помощью ручки, но вместо этого
I think use this curse for a friend, amen
Думаю, использовать это проклятие как друга, аминь.
Words twirling like dervishes, serving verses like sermons in churches
Слова кружатся, как дервиши, подаю стихи, как проповеди в церквях,
Not verdicts of surface worship, but earnest, earning my dollar
Не вердикты поверхностного поклонения, но искренне, зарабатываю свой доллар,
Nervous, this is it versus verbal hurdles, hurling at you while a
Нервничаю, это противостояние словесным барьерам, бросаю их в тебя, пока
Clock continues to venue, and impose, its menu
Часы продолжают идти, и навязывают своё меню,
To disclose our ego, and syncopate a preview
Чтобы раскрыть наше эго и синкопировать превью
Of what it would be like to play one with two
Того, каково было бы играть одному за двоих,
Be the lord in disguise, but play some a fool, dude
Быть господом в маскировке, но притворяться дураком, чувак.





Writer(s): Cameron Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.