Paroles et traduction Quadroon - White Collar Crime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Collar Crime
Беловоротничковое преступление
I
could
go
off
the
top,
accapella
Я
мог
бы
зачитать
сходу,
а
капелла,
I'm
not
a
fella,
I'm
shot
at
hella,
I'm
a
Я
не
парень,
в
меня
стреляют
часто,
я
как
Helicopter
propella,
get
hella
offers
that
better
Пропеллер
вертолёта,
получаю
кучу
предложений,
которые
лучше,
Then
half
the
shit
you
consider
Cinderella
Чем
половина
той
херни,
что
ты
считаешь
Золушкой.
Cinders
smell
a
certain
way,
my
wordplay
leave
the
turf
burning
gray
Зола
пахнет
определённым
образом,
моя
игра
слов
оставляет
выжженную
землю,
Ashes
in
the
air
turns
your
day
into
a
purple
haze
Пепел
в
воздухе
превращает
твой
день
в
фиолетовую
дымку,
Like
the
herb
strain
we
burning
this
very
moment
Как
сорт
травы,
который
мы
курим
прямо
сейчас,
And
rolling
a
second,
as
we
flow
like
a
squirtle
spray
И
крутим
второй,
пока
наш
флоу
льётся,
как
струя
Сквиртла.
Percision
my
killing,
like
how
prayn
mantis
murder
pray
Точность
моего
убийства,
как
богомол
убивает
добычу,
My
drive
is
internal
like
a
surgeon
and
my
style
Мой
драйв
внутренний,
как
у
хирурга,
а
мой
стиль
Is
eternal
like
each
person,
get
the
message
Вечен,
как
каждый
человек,
улови
послание,
We
performing
out
our
karma
though
we
perfect
Мы
отрабатываем
свою
карму,
хотя
мы
совершенны.
Riddle
me
that,
riddle
me
this
Загадай
мне
это,
загадай
мне
то,
Since
a
little
kid
I
been
sick,
spitting
venmon
but
never
depend
on
sins
С
детства
я
был
больным,
плевался
ядом,
но
никогда
не
зависел
от
грехов,
I'm
better
than
him
and
him,
them
and
them,
aint
dissing
like
Eminem
Я
лучше,
чем
он
и
он,
они
и
они,
не
диссю,
как
Эминем,
I'm
simply
full
of
chivalry,
just
laying
the
facts
Я
просто
полон
рыцарства,
просто
излагаю
факты.
So
I
don't
have
to
say
it
again,
play
with
these
penned
bars
Так
что
мне
не
нужно
повторять
это
снова,
играю
этими
написанными
строчками,
Like
playing
a
sitar,
I'm
sitting
to
vent
Как
на
ситаре,
я
сижу,
чтобы
выпустить
пар,
Open
the
draft,
and
out
comes
a
rap
Открываю
черновик,
и
выходит
рэп,
Smoking
our
laughs,
call
it
a
craft,
the
way
that
I
pad
Курим,
смеёмся,
называй
это
ремеслом,
то,
как
я
набиваю.
The
most
dedicated
rapper
alive
Самый
преданный
рэпер
из
ныне
живущих,
For
a
buck
eighty
five
I
could
fuck
up
any
mic
За
сто
восемьдесят
пять
баксов
я
могу
порвать
любой
микрофон,
Padded
walls
in
my
mind
reflect,
solitary
Мягкие
стены
в
моём
разуме
отражают
одиночное
Confinement,
I
be
on
the
beat
surviving
заключение,
я
выживаю
на
бите.
Keep
scribing,
until
there's
heat
rhyming
into
flows
Продолжаю
писать,
пока
не
появятся
горячие
рифмы,
I'm
a
a
product
of
a
problem
that
was
solved
when
i
awoke
Я
продукт
проблемы,
которая
была
решена,
когда
я
проснулся,
Hallelujah,
god
spoke
and
I
arose
from
the
seams
Аллилуйя,
Бог
сказал,
и
я
восстал
из
швов
Of
the
earth
with
a
verse
that
could
beat
any
beat
Земли
со
стихом,
который
может
победить
любой
бит.
Into
the
dirt,
for
a
fee
well
worth,
I
bleed
cold
turkey
В
грязь,
за
достойную
плату,
я
истекаю
кровью
холодной
индейки,
When
i
breath
its
warming
(Warm
hens)
Когда
дышу,
это
согревает
(Тёплых
курочек),
I
could
start
an
art
of
war
with
the
pen,
but
instead
Я
мог
бы
начать
искусство
войны
с
помощью
ручки,
но
вместо
этого
I
think
use
this
curse
for
a
friend,
amen
Думаю,
использовать
это
проклятие
как
друга,
аминь.
Words
twirling
like
dervishes,
serving
verses
like
sermons
in
churches
Слова
кружатся,
как
дервиши,
подаю
стихи,
как
проповеди
в
церквях,
Not
verdicts
of
surface
worship,
but
earnest,
earning
my
dollar
Не
вердикты
поверхностного
поклонения,
но
искренне,
зарабатываю
свой
доллар,
Nervous,
this
is
it
versus
verbal
hurdles,
hurling
at
you
while
a
Нервничаю,
это
противостояние
словесным
барьерам,
бросаю
их
в
тебя,
пока
Clock
continues
to
venue,
and
impose,
its
menu
Часы
продолжают
идти,
и
навязывают
своё
меню,
To
disclose
our
ego,
and
syncopate
a
preview
Чтобы
раскрыть
наше
эго
и
синкопировать
превью
Of
what
it
would
be
like
to
play
one
with
two
Того,
каково
было
бы
играть
одному
за
двоих,
Be
the
lord
in
disguise,
but
play
some
a
fool,
dude
Быть
господом
в
маскировке,
но
притворяться
дураком,
чувак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.