Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Typa Way
Auf eine bestimmte Art
When
I′m
with
you,
I
feel
some
typa
way
Wenn
ich
bei
dir
bin,
fühle
ich
mich
auf
eine
bestimmte
Art
Some
typa
way,
way
Auf
eine
bestimmte
Art,
Art
Don't
ask
me,
cause
I
don′t
know
what
happened
Frag
mich
nicht,
denn
ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist
You
falling
in
love,
I
can
tell
by
your
actions
Du
verliebst
dich,
ich
merke
es
an
deinen
Taten
You
missing
me
now,
that's
the
reason
why
you
asking
Du
vermisst
mich
jetzt,
deshalb
fragst
du
I
did
need
your
love,
that
was
then
that
was
past
tense
Ich
brauchte
deine
Liebe,
das
war
damals,
das
war
Vergangenheitsform
Why
do
I
got
to
be
this
way?
Warum
muss
ich
so
sein?
Ain't
nothin
I
got
to
say
Ich
habe
nichts
zu
sagen
I
don′t
know
where
we
are,
so
we
need
to
be
safe
Ich
weiß
nicht,
wo
wir
sind,
also
müssen
wir
vorsichtig
sein
Left
my
phone
in
the
car
but
that
thing
on
my
waist
Hab
mein
Handy
im
Auto
gelassen,
aber
das
Ding
an
meiner
Hüfte
I
can
be
more
better
if
I
know
who
I
am
Ich
kann
besser
sein,
wenn
ich
weiß,
wer
ich
bin
I
can
be
a
step
more
better
if
I
know
who
I
am
Ich
kann
einen
Schritt
besser
sein,
wenn
ich
weiß,
wer
ich
bin
Negativity
gone
take
my
soul
away
Negativität
wird
meine
Seele
rauben
I′m
not
having
fun
I
gave
my
hoes
away
Ich
habe
keinen
Spaß,
ich
habe
meine
Mädels
weggegeben
Everything
I
seen,
I
hope
I
can
erase
Alles,
was
ich
gesehen
habe,
hoffe
ich,
kann
ich
auslöschen
And
when
I
go
to
sleep
I
hope
that
I
awake
Und
wenn
ich
schlafen
gehe,
hoffe
ich,
dass
ich
aufwache
When
I'm
with
you
I
feel
some
typa
way
Wenn
ich
bei
dir
bin,
fühle
ich
mich
auf
eine
bestimmte
Art
Some
typa
way,
way
Auf
eine
bestimmte
Art,
Art
Ran
thru
a
band,
spent
it
all
in
a
week
Einen
Tausender
durchgebracht,
alles
in
einer
Woche
ausgegeben
I
don′t
understand
why
you
calling
me
Ich
verstehe
nicht,
warum
du
mich
anrufst
It
is
what
it
is,
don't
think
bout
what
it
was
Es
ist,
was
es
ist,
denk
nicht
darüber
nach,
was
es
war
I
told
you
what
it
is,
I
guess
that
ain′t
enough
Ich
hab
dir
gesagt,
was
Sache
ist,
ich
schätze,
das
reicht
nicht
I
ride
around
they
follow
me
Ich
fahre
herum,
sie
folgen
mir
Bae,
im
comin
round
so
don't
you
go
to
sleep
Bae,
ich
komme
vorbei,
also
geh
nicht
schlafen
Everybody
vibing,
yea
they
know
what
I′m
on
Alle
sind
am
Vibben,
ja,
sie
wissen,
was
bei
mir
abgeht
And
I
ain't
never
need
a
stylist,
cause
I
know
what
I
want,
hoe
Und
ich
brauchte
nie
einen
Stylisten,
denn
ich
weiß,
was
ich
will,
Schlampe
I'm
sipping
on
this
drink
and
feeling
naughty
Ich
nippe
an
diesem
Drink
und
fühle
mich
unartig
I
been
looking
at
that
ass,
I
know
you
caught
me
Ich
hab
auf
diesen
Arsch
geschaut,
ich
weiß,
du
hast
mich
erwischt
I
been
grindin
like
it′s
nothing
else
to
do
Ich
hab
geschuftet,
als
gäb's
nichts
anderes
zu
tun
To
all
my
soldiers
in
the
field,
I
salute
An
alle
meine
Soldaten
im
Feld,
ich
salutiere
I
can
be
more
better,
if
I
know
who
I
am
Ich
kann
besser
sein,
wenn
ich
weiß,
wer
ich
bin
I
can
be
a
step
more
better,
if
I
know
who
I
am
Ich
kann
einen
Schritt
besser
sein,
wenn
ich
weiß,
wer
ich
bin
Why
do
I
got
to
be
this
way?
Warum
muss
ich
so
sein?
Ain′t
nothin
I
got
to
say
Ich
habe
nichts
zu
sagen
I
don't
know
where
we
are
so
we
need
to
be
safe
Ich
weiß
nicht,
wo
wir
sind,
also
müssen
wir
vorsichtig
sein
Left
my
phone
in
the
car
but
that
thing
on
my
waist
Hab
mein
Handy
im
Auto
gelassen,
aber
das
Ding
an
meiner
Hüfte
When
I′m
with
you
I
feel
some
Typa
way,
Wenn
ich
bei
dir
bin,
fühle
ich
mich
auf
eine
bestimmte
Art,
Some
typa
way,
way
Auf
eine
bestimmte
Art,
Art
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quail P
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.