Paroles et traduction Quality Control - Come On (feat. DJ Durel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl,
come
on
(Come
on)
Девочка,
давай
(давай!)
It′s
time
to
get
it,
girl,
they
playin'
our
song
(This
my
jam)
Пришло
время
получить
это,
детка,
они
играют
нашу
песню
(Это
мой
джем).
Let′s
make
'em
spend
it
on
us
all
night
long
(The
ballers
out)
Давайте
заставим
их
тратить
их
на
нас
всю
ночь
(the
ballers
out).
It's
time
to
get
it
(Let′s
get
it)
Пришло
время
получить
это
(давайте
сделаем
это).
Work
that,
twerk
back
′til
you
got
a
hurt
back
Поработай
над
этим,
тверк,
пока
тебе
не
будет
больно.
Make
'em
wanna
flirt
back,
lift
it
up
and
murk
that
Заставь
их
пофлиртовать,
подними
и
помолчи.
Fuck
a
six
figure
nigga,
shit,
he
need
to
have
eight
К
черту
шестизначного
ниггера,
черт,
ему
нужно
восемь.
Call
it
Christmas
on
my
wrist
′cause
he
love
to
decorate
Называй
это
Рождеством
на
моем
запястье,
потому
что
он
любит
украшать.
Was
down
some
diamonds
on
my
bezel,
now
I
got
a
different
face
На
моем
безеле
были
бриллианты,
теперь
у
меня
другое
лицо.
And
they
heard
my
shit
sweet,
now
these
niggas
want
a
taste
И
они
услышали
мое
дерьмо
Сладкое,
теперь
эти
ниггеры
хотят
попробовать.
I
like
lead
niggas,
street
niggas
(Street),
Я
люблю
свинцовых
ниггеров,
уличных
ниггеров
(уличных),
Spend
on
shopping
spree
niggas
(Spend
it)
трачу
на
шопинг,
зажигаю
ниггеров
(трачу).
Low-key,
don't
be
in
the
scene,
nigga
Сдержанный,
не
будь
на
месте
преступления,
ниггер.
Clean,
nigga,
mean,
nigga
(What
you
mean?)
Чистый,
ниггер,
значит,
ниггер
(что
ты
имеешь
в
виду?)
Type
I
need
nigga
(Uh-huh)
Типа,
Мне
нужен
ниггер
(ага).
Ain′t
fuckin'
with
these
hoes
(Disease
free,
nigga)
Я
не
трахаюсь
с
этими
шлюхами
(болезнь
свободна,
ниггер).
Booked
and
busy,
I′ma
hit
you
mañana,
Занят
и
занят,
я
ударю
тебя,
Манана,
I'm
a
boss
ass
bitch,
call
me
Big
Mama
Я
босс,
сука,
Зови
меня
большой
мамой.
The
chain
be
Chanel,
the
panties
pink
Prada
(Woo)
Цепь
быть
Шанель,
розовые
трусики
Прада
(Ву)
If
that
nigga
don't
pay
then
he
ain′t
about
nada
Если
этот
ниггер
не
платит,
значит,
он
не
о
Наде.
Girl,
come
on
(Icy,
Come
on)
Девочка,
давай
(ледяная,
Давай!)
It′s
time
to
get
it,
girl,
they
playin'
our
song
(This
my
jam)
Пришло
время
получить
это,
детка,
они
играют
нашу
песню
(Это
мой
джем).
Let′s
make
'em
spend
it
on
us
all
night
long
(The
ballers
out)
Давайте
заставим
их
тратить
их
на
нас
всю
ночь
(the
ballers
out).
It′s
time
to
get
it
(let's
get
it)
Пришло
время
получить
это
(давайте
сделаем
это).
Work
that,
twerk
back
′til
you
got
a
hurt
back
Поработай
над
этим,
тверк,
пока
тебе
не
будет
больно.
Make
'em
wanna
flirt
back,
lift
it
up
and
murk
that
Заставь
их
пофлиртовать,
подними
и
помолчи.
I
got
that
come
back,
nigga,
this
that
rerun
(rerun)
Я
получил,
что
вернулся,
ниггер,
это,
что
повтор
(повтор)
Make
a
nigga
cut
a
check,
tax
refund
(Refund)
Заставь
ниггера
срезать
чек,
вернуть
налоги
(вернуть).
Where
the
boss
niggas
at?
I
don't
see
none
(Nah)
Где
босс,
ниггеры?
я
не
вижу
никого
(нет).
Make
it
rain
in
this
bitch,
I
wanna
see
ones
(Period)
Пусть
будет
дождь
в
этой
суке,
я
хочу
увидеть
их
(точка).
Too
bad
for
a
broke
nigga,
where
the
dope
dealers?
Слишком
плохо
для
нищего
ниггера,
где
наркодилеры?
Straight
out
the
bando
to
the
fuckin′
pros,
nigga
(Where
he
at?)
Прямо
из
бандо
к
гребаным
профи,
ниггер
(где
он?)
Where
you
at?
It′s
a
draft
(Yeah)
Где
ты?
это
драфт
(да)
Is
you
a
first
round
pick
or
you
last?
(Where
the
ballers
at?)
Ты
первый
раунд
или
последний?
(где
же
баллеры?)
Where
my
college
bitches
with
a
fat
ass?
(Where
they
at
though?)
Где
мои
сучки
из
колледжа
с
толстой
задницей?
(где
они?)
So
fly,
give
a
nigga
jet-lag
Так
что
лети,
дай
ниггеру
джет-лаг.
You
wanna
murk
that,
twerk
that
'til
I
got
a
hurt
back
Ты
хочешь
стереть
это,
тверк,
пока
у
меня
не
болит
спина.
Broke
nigga,
back
back,
I′ma
have
to
curve
that
(Boy)
Сломленный
ниггер,
вернулся
назад,
я
должен
искривить
это
(парень).
Girl,
come
on
(Come
on)
Девочка,
давай
(давай!)
It's
time
to
get
it,
girl,
they
playin′
our
song
(This
my
jam)
Пришло
время
получить
это,
детка,
они
играют
нашу
песню
(Это
мой
джем).
Let's
make
′em
spend
it
on
us
all
night
long
(The
ballers
out)
Давайте
заставим
их
тратить
их
на
нас
всю
ночь
(the
ballers
out).
It's
time
to
get
it
(let's
get
it)
Пришло
время
получить
это
(давайте
сделаем
это).
Work
that,
twerk
back
′til
you
got
a
hurt
back
Поработай
над
этим,
тверк,
пока
тебе
не
будет
больно.
Make
′em
wanna
flirt
back,
lift
it
up
and
murk
that
Заставь
их
пофлиртовать,
подними
и
помолчи.
If
you
love
me,
then
tip
right
(Tip
right)
Если
ты
любишь
меня,
то
чаевые
правы
(чаевые
правы).
'Cause
we
shouldn′t
leave
after
Потому
что
мы
не
должны
уходить
после.
Giving
you
a
peek,
it
keeps
the
tip
tight
подглядываю
за
тобой,
держу
кончик
крепче.
Thanks
for
the
invite
(Yeah)
Спасибо
за
приглашение
(Да!)
I
know
my
IG
pictures
make
me
seem
mean,
but
a
bitch
nice
(Nice)
Я
знаю,
что
мои
ИГ-фотки
заставляют
меня
казаться
подлым,
но
сучка
Хорошая
(Хорошая).
I
like
my
mignon
filet
Мне
нравится
мое
миньонское
филе.
I
like
my
man
grown,
let
me
put
it
on
your
face
Мне
нравится,
когда
мой
мужчина
вырос,
позволь
мне
повесить
это
на
твое
лицо.
He
want
me
in
his
Wraith
and
want
me
in
his
place
(Facts)
Он
хочет,
чтобы
я
была
в
его
Рейфе,
и
хочет,
чтобы
я
была
на
его
месте
(факты).
By
next
week
I
can
have
the
key
to
his
gate
(Easy)
На
следующей
неделе
у
меня
будет
ключ
от
его
ворот
(легко).
Name
in
his
will
before
he
even
see
me
naked
Имя
в
его
завещании,
прежде
чем
он
увидит
меня
обнаженной.
I
become
a
bill,
you
can't
get
him
to
pay
one
(Bitch)
Я
становлюсь
чеком,
ты
не
можешь
заставить
его
заплатить
(сука).
Pussy
got
him
shittin′
on
his
day
ones
Киска
заставила
его
срать
на
его
день.
I
don't
even
gotta
say
much
(Period)
Мне
даже
не
нужно
много
говорить
(точка).
Girl,
come
on
(Come
on)
Девочка,
давай
(давай!)
It′s
time
to
get
it,
girl,
they
playin'
our
song
(This
my
jam)
Пришло
время
получить
это,
детка,
они
играют
нашу
песню
(Это
мой
джем).
Let's
make
′em
spend
it
on
us
all
night
long
(The
ballers
out)
Давайте
заставим
их
тратить
их
на
нас
всю
ночь
(the
ballers
out).
It′s
time
to
get
it
(let's
get
it)
Пришло
время
получить
это
(давайте
сделаем
это).
Work
that,
twerk
back
′til
you
got
a
hurt
back
Поработай
над
этим,
тверк,
пока
тебе
не
будет
больно.
Make
'em
wanna
flirt
back,
lift
it
up
and
murk
that
Заставь
их
пофлиртовать,
подними
и
помолчи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): caresha brownlee, daryl mcpherson, diamonté harper, jatavia johnson, kevin gomringer, kinta cox, teiron robinson, tim gomringer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.