Paroles et traduction Quality Control - Testament
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
it
on
smash
Поймал
тебя
на
горячем
My
mom
call
me
crying
Моя
мама
звонит
мне
в
слезах
Say
she
barely
know
me
no
more
and
I
tell
her
I′m
sorry
Говорит,
что
почти
не
узнает
меня,
а
я
извиняюсь
перед
ней
I'm
addicted
to
working
Я
зависим
от
работы
I′m
prolly
recording
or
bustin'
a
move
when
you
call
me
Я,
вероятно,
записываюсь
или
делаю
ход,
когда
ты
звонишь
мне
I
gotta
do
better
but
I
got
so
many
people
and
they
all
leaning
on
me,
ayy
Я
должен
быть
лучше,
но
у
меня
так
много
людей,
и
все
они
полагаются
на
меня,
эй
Way
that
you
saw
me,
I
swear
that
you
awe
me
and
everybody
on
the
chart
То,
как
ты
видел
меня,
клянусь,
ты
восхищался
мной
и
всеми
в
чартах
Did
a
song
with
Lil
Baby
Записал
песню
с
Lil
Baby
I
went
to
the
hood,
shot
the
video
right
in
the
trenches
Поехал
в
район,
снял
клип
прямо
в
трущобах
Had
a
Glock
on
my
hip,
like
I
missed
my
due
date
Держал
Glock
на
бедре,
словно
пропустил
свой
срок
You
know
I
gotta
keep
an
extension
Ты
знаешь,
я
должен
держать
ствол
наготове
It's
QC
for
life,
but
until
I
get
right,
I′m
just
grinding
and
keeping
my
distance
Это
QC
на
всю
жизнь,
но
пока
я
не
исправлюсь,
я
просто
пашу
и
держу
дистанцию
So
much
food
on
the
table
but
won′t
grab
a
plate
until
I
do
my
thing
in
the
kitchen
Так
много
еды
на
столе,
но
не
возьму
тарелку,
пока
не
сделаю
свое
дело
на
кухне
If
I
hit
yo'
bitch
from
the
back
then
that′s
a
collision
Если
я
трахну
твою
сучку
сзади,
то
это
столкновение
Hit
and
run,
I
take
off
then
I
go
missin'
Удар
и
бегство,
я
срываюсь,
а
потом
исчезаю
I′ma
OG
like
Parker,
first
one
seen
the
vision,
yeah
Я
OG,
как
Паркер,
первый,
кто
увидел
видение,
да
And
you're
from
Miami,
you′re
scammin'
the
pen
А
ты
из
Майами,
ты
мошенничаешь
с
ручкой
And
my
rims
is
awesome,
Forgiatos,
they
tempt
me
А
мои
диски
офигенные,
Forgiato,
они
соблазняют
меня
Me
and
Yachty
don't
really
talk
much
′cause
we
different
Мы
с
Yachty
не
особо
общаемся,
потому
что
мы
разные
But
for
you,
I
pull
that
pistol
out
in
a
second
Но
ради
тебя
я
вытащу
пистолет
в
секунду
Keep
a
nine,
just
like
Marla,
you
might
end
up
missing
(missing)
Держу
девятку,
как
Марла,
ты
можешь
пропасть
без
вести
(пропасть)
Might
end
up
missing,
I
bought
my
bitch
a
Chloe
bag
and
some
Christians
Можешь
пропасть
без
вести,
я
купил
своей
сучке
сумку
Chloe
и
немного
Christian
Louboutin
Hope
she
never
catch
me
cheating
like
Tristan
Надеюсь,
она
никогда
не
поймает
меня
на
измене,
как
Тристана
Gotta
stay
strapped
like
he′s
cookin'
the
tip
Должен
быть
всегда
наготове,
как
будто
он
готовит
косяк
That
bitch
ass
fake,
but
it
look
realistic
Эта
сучья
задница
фальшивая,
но
выглядит
реалистично
I
don′t
take
meds
no
more,
bitch,
I'm
holistic
Я
больше
не
принимаю
лекарства,
сука,
я
холист
I
drop
my
gun
on
a
rapper,
artistic
Я
бросаю
свой
пистолет
на
рэпера,
артистично
I
got
that
money,
it′s
dumb,
it's
autistic
У
меня
есть
эти
деньги,
это
глупо,
это
аутично
Gotta
put
people
on,
gotta
keep
flippin′
Должен
продвигать
людей,
должен
продолжать
переворачивать
Really
to
me,
that's
the
only
statistic
that
you
should
care
about
На
самом
деле,
для
меня
это
единственная
статистика,
о
которой
тебе
стоит
заботиться
Empire
building
and
you
cannot
tear
it
down
Строительство
империи,
и
ты
не
можешь
ее
разрушить
If
you
got
problems
then
we
find
your
whereabouts
Если
у
тебя
есть
проблемы,
то
мы
найдем
твое
местонахождение
Like
we
hot
boxing,
you
know
we
gon'
air
it
out
(yeah)
Как
будто
мы
курим
в
машине,
ты
знаешь,
мы
все
проветрим
(да)
Like
we
hot
boxing,
you
know
we
gon′
air
it
out,
air
it
out,
yeah
Как
будто
мы
курим
в
машине,
ты
знаешь,
мы
все
проветрим,
проветрим,
да
Used
to
love
me,
but
you
judge
me
like
Aaron
now
(that′s
deep)
Раньше
ты
любил
меня,
но
теперь
ты
судишь
меня,
как
Аарон
(это
глубоко)
You
used
to
listen
but
you
'bout
to
hear
it
now
(wow)
Ты
раньше
слушал,
но
теперь
ты
вот-вот
услышишь
(вау)
You
won′t
even
hear
me
out,
that
fuck
shit
get
cancelled
out
Ты
даже
не
выслушаешь
меня,
это
дерьмо
будет
отменено
We
was
both
on
the
road
to
the
money
Мы
оба
были
на
пути
к
деньгам
You
mad
at
me
'cause
I
took
better
routes
Ты
злишься
на
меня,
потому
что
я
выбрал
лучший
маршрут
Shout
out
to
P
Респект
Пи
Feel
like
I
won
a
Grammy
the
night
that
you
gave
me
my
chain
Чувствую,
что
выиграл
Грэмми
в
ту
ночь,
когда
ты
дал
мне
мою
цепь
We
got
a
lot
in
common
У
нас
много
общего
′Cause
we
both
know
what
it's
like
being
betrayed
Потому
что
мы
оба
знаем,
каково
это
- быть
преданным
I
see
that
shit
that
you
goin′
through
Я
вижу
то
дерьмо,
через
которое
ты
проходишь
Sometimes
it
made
me
afraid
of
the
fame
Иногда
это
заставляло
меня
бояться
славы
But
it's
the
life
that
I
chose
so
there's
really
no
one
but
myself
I
could
blame
Но
это
жизнь,
которую
я
выбрал,
поэтому
на
самом
деле
некого
винить,
кроме
себя
Before
the
deal,
I
had
3400
dollars
to
my
name
(me)
До
сделки
у
меня
было
3400
долларов
на
мое
имя
(у
меня)
Gave
you
a
place
you
could
sleep
Дал
тебе
место,
где
ты
мог
спать
Gave
you
clothes
you
could
wear
and
put
food
on
your
plate
(you)
Дал
тебе
одежду,
которую
ты
мог
носить,
и
положил
еду
на
твою
тарелку
(тебе)
When
you
was
fightin′
the
charge
Когда
ты
боролся
с
обвинением
Who
was
the
one
that
made
sure
your
lawyer
was
paid?
(Me)
Кто
был
тем,
кто
позаботился
о
том,
чтобы
твоему
адвокату
заплатили?
(Я)
Now
you′re
writing
statements
'bout
me
Теперь
ты
пишешь
заявления
обо
мне
I
swear
to
God,
I
think
about
that
shit
every
day
(you)
Клянусь
Богом,
я
думаю
об
этом
дерьме
каждый
день
(ты)
Who
was
the
person
you
called
Кому
ты
звонил
When
you
got
into
beef
and
you
needed
it
handled?
(Me)
Когда
у
тебя
были
проблемы,
и
тебе
нужно
было
их
решить?
(Мне)
Who
used
to
wait
so
you
could
get
a
deal
Кто
ждал,
пока
ты
получишь
контракт
And
they
got
a
deal
they
gon′
cancel?
(You)
А
получив
контракт,
они
его
отменят?
(Ты)
Who
was
the
one
that
you
called
Кому
ты
звонил
When
you
had
a
gun
pointed
to
your
head
in
Atlanta?
(Me)
Когда
тебе
направили
пистолет
в
голову
в
Атланте?
(Мне)
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал
All
your
day
ones,
you
burnt
them
all
like
a
candle
(you)
Всех
своих
старых
друзей
ты
сжег,
как
свечи
(ты)
Who
got
they
dollars
up?
(Me)
У
кого
есть
деньги?
(У
меня)
Who
losing
followers?
(You)
Кто
теряет
подписчиков?
(Ты)
Who
took
care
of
all
of
us?
(Me)
Кто
позаботился
о
всех
нас?
(Я)
Who
could
we
never
trust?
(You)
Кому
мы
никогда
не
могли
доверять?
(Тебе)
Who′s
the
one
gave
you
the
help?
(Me)
Кто
тебе
помог?
(Я)
Who
signed
a
deal
and
got
shelved?
(You)
Кто
подписал
контракт
и
был
отложен
на
полку?
(Ты)
Who
would
write
all
of
your
lyrics?
(Me)
Кто
писал
все
твои
тексты?
(Я)
Who
was
a
muhfuckin'
parrot?
(You)
Кто
был
чертовым
попугаем?
(Ты)
Who
picked
you
up
from
the
hospital?
(Me)
Кто
забрал
тебя
из
больницы?
(Я)
Who′s
fuckin'
parents
was
dodgin'
′em?
(You)
Чьи
чертовы
родители
уклонялись
от
них?
(Твои)
Who
introduced
you
to
Hodge
and
′em?
(Me)
Кто
познакомил
тебя
с
Ходжем
и
остальными?
(Я)
Who
got
a
crew
with
the
flaws
in
'em?
(You)
У
кого
команда
с
недостатками?
(У
тебя)
Who′s
chain
is
VVS
diamonds?
(Me)
У
кого
цепь
с
бриллиантами
VVS?
(У
меня)
Who's
shine
is
fake
and
they
lyin′?
(You)
Чей
блеск
фальшивый,
и
кто
врет?
(Ты)
Who
could
make
hits
without
tryin'?
(Me)
Кто
мог
делать
хиты,
не
пытаясь?
(Я)
Who
left
the
studio
cryin′?
(You)
Кто
ушел
из
студии
в
слезах?
(Ты)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jordan gomez, samuel jiminez
1
Testament
2
Hit
3
Big Bag
4
Stripper Bowl
5
Magellanic
6
I Suppose
7
Back On
8
Dead Man Walking
9
Frosted Flakes
10
What It Is
11
Murda (Domingo, Duke Deuce)
12
Soakin Wet (Marlo, Offset
13
Get Em In (Mango Foo, Offset)
14
Intro (Migos, Lil Yachty
15
Shoulder (Dayytona Fox, YRN Lingo)
16
Bless Em (Takeoff
17
Longtime (24Heavy
18
Like A Pastor (Quavo, City Girls
19
Like That (City Girls, Stefflon Don
20
Once Again (Lil Yachty
21
Double Trouble (Quavo
22
Come On (City Girls, Saweetie
23
Ride (Lil Baby
24
Wiggle It (French Montana
25
Grab A… (Duke Deuce
26
Leave Em Alone (Layton Greene, Lil Baby
27
Pink Toes (Offset, DaBaby
28
Big Rocks (Offset
29
100 Racks (Offset
30
Baby (Lil Baby
31
Killin' Time (Lil Yachty
32
Menace (Migos, Lil Yachty)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.