Paroles et traduction Quality Control feat. Lil Yachty & Quavo - Holiday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honorable
C.N.O.T.E
Почтенный
C.N.O.T.E
I'm
paying
rent,
it's
a
holiday
Плачу
арендную
плату,
сегодня
праздник
I'ma
throw
the
money
up,
watch
it
fall
in
place,
yeah
Подброшу
деньги
вверх,
смотри,
как
они
падают
на
место,
да
You
gon'
see
it
rain
from
a
mile
away
Ты
увидишь,
как
идет
дождь
за
милю
отсюда
'Cause
I'm
paying
rent,
it's
a
holiday,
yeah
Потому
что
я
плачу
арендную
плату,
сегодня
праздник,
да
I'm
paying
rent,
it's
a
holiday,
yeah
Плачу
арендную
плату,
сегодня
праздник,
да
Throw
the
money
up,
watch
it
fall
in
place,
yeah
Подброшу
деньги
вверх,
смотри,
как
они
падают
на
место,
да
You
gon'
see
it
rain
from
a
mile
away,
yeah
Ты
увидишь,
как
идет
дождь
за
милю
отсюда,
да
I'm
paying
rent,
it's
a
holiday
Плачу
арендную
плату,
сегодня
праздник
Big
bag,
no
sound,
my
yellow
diamonds
bananas
Большая
сумка,
без
звука,
мои
желтые
бриллианты
как
бананы
What
you
gon'
do?
your
money
slippin'
and
you
can't
grip
the
hammer
(slippin')
Что
ты
будешь
делать?
Твои
деньги
ускользают,
и
ты
не
можешь
удержать
молоток
(ускользают)
Living
life
fast
and
keep
going,
I
drape
myself
in
Rick
Owens
(drip)
Живу
быстро
и
продолжаю
двигаться,
я
одеваюсь
в
Rick
Owens
(стиль)
Big
boy
spill
it
keep
flowing,
I
double
my
cup
and
keep
pouring
Большой
мальчик,
пролей,
пусть
течет,
я
удваиваю
свой
стакан
и
продолжаю
наливать
Keep
it
up
(yeah),
you
on
the
way
up
(yeah)
Продолжай
(да),
ты
на
пути
вверх
(да)
Cash
life,
got
to
pay
up
(yeah)
Наличная
жизнь,
надо
платить
(да)
MAC
life,
put
the
K
up
(yeah)
Жизнь
с
MAC-10,
подними
калаш
(да)
Mask
life
put
your
face
up
(yeah)
Жизнь
в
маске,
подними
лицо
(да)
They
say
it's
drought
now
(drought)
Говорят,
сейчас
засуха
(засуха)
'Cause
we
having
all
clout
now
(clout)
Потому
что
у
нас
теперь
все
влияние
(влияние)
Get
it
in
and
out
now
(out)
Заходим
и
выходим
сейчас
(выходим)
Straight
backends,
we
out
now
(out)
Чистая
прибыль,
мы
уходим
сейчас
(уходим)
Young
nigga
pipe
up
(pipe
up)
Молодой
нигга,
выскажись
(выскажись)
Ain't
no
way
we
can
pipe
down
(pipe
down)
Никак
мы
не
можем
заткнуться
(заткнуться)
The
spot
light
brightest
(brightest)
Свет
прожектора
ярче
(ярче)
No
way
you
can't
shine
no
light
down
(no
no)
Никак
ты
не
можешь
не
сиять
(нет,
нет)
Move
on
'em,
move
on
'em,
move
Двигайся
на
них,
двигайся
на
них,
двигайся
Had
to
juke
you
right
out
your
shoes
(juke)
Пришлось
выбить
тебя
прямо
из
твоей
обуви
(выбить)
Blues
Clues,
investigate
the
shhh
"Подсказки
Бульки",
расследуй
тссс
Blues
Clues,
investigate
the
moves
"Подсказки
Бульки",
расследуй
движения
I'm
paying
rent,
it's
a
holiday
Плачу
арендную
плату,
сегодня
праздник
I'ma
throw
the
money
up,
watch
it
fall
in
place,
yeah
Подброшу
деньги
вверх,
смотри,
как
они
падают
на
место,
да
You
gon'
see
it
rain
from
a
mile
away
Ты
увидишь,
как
идет
дождь
за
милю
отсюда
'Cause
I'm
paying
rent,
it's
a
holiday,
yeah
Потому
что
я
плачу
арендную
плату,
сегодня
праздник,
да
I'm
paying
rent,
it's
a
holiday,
yeah
Плачу
арендную
плату,
сегодня
праздник,
да
Throw
the
money
up,
watch
it
fall
in
place,
yeah
Подброшу
деньги
вверх,
смотри,
как
они
падают
на
место,
да
You
gon'
see
it
rain
from
a
mile
away,
yeah
Ты
увидишь,
как
идет
дождь
за
милю
отсюда,
да
I'm
paying
rent,
it's
a
holiday
Плачу
арендную
плату,
сегодня
праздник
Sponsor,
I'm
your
sponsor
(yeah)
Спонсор,
я
твой
спонсор
(да)
Let
me
put
you
in
some
Moncler
(yeah)
Позволь
мне
одеть
тебя
в
Moncler
(да)
I
threw
ten
thousand
dollars
Я
потратил
десять
тысяч
долларов
Next
week
I
bet
you
come
back
with
the
long
hair
На
следующей
неделе
держу
пари,
ты
вернешься
с
длинными
волосами
I
don't
usually
show
my
face
when
I'm
in
your
club
Я
обычно
не
показываю
свое
лицо,
когда
я
в
твоем
клубе
But
I
said
what's
good
(yeah)
Но
я
сказал,
что
все
хорошо
(да)
I
don't
usually
let
a
bitch
keep
their
phone
with
me
Я
обычно
не
позволяю
сучке
оставлять
свой
телефон
со
мной
But
I
know
you
good
(no)
Но
я
знаю,
что
ты
хорошая
(нет)
Thirty
inches,
blonde
weave
all
in
your
hair,
damn
bitch
you
hood
Тридцать
дюймов,
светлые
волосы
у
тебя
на
голове,
черт
возьми,
детка,
ты
из
гетто
I
like
that,
send
me
a
snap,
I'ma
write
back
(yeah)
Мне
это
нравится,
отправь
мне
снимок,
я
напишу
ответ
(да)
I
gotta
leave
in
the
morning
lil
shawty
Мне
нужно
уехать
утром,
малышка
But
call
me
I'll
send
you
flight
back
Но
позвони
мне,
я
отправлю
тебе
билет
обратно
Oh,
I
wanna
fuck
on
your
friend
and
you
О,
я
хочу
трахнуть
твою
подругу
и
тебя
Will
you
let
me,
will
you
let
me,
you
will
not
regret
me
Позволишь
ли
ты
мне,
позволишь
ли
ты
мне,
ты
не
пожалеешь
Oh,
since
I
got
the
change
(yeah)
О,
с
тех
пор,
как
у
меня
появились
деньги
(да)
Shit
ain't
been
the
same
(no)
Дерьмо
не
то
же
самое
(нет)
No
us
since
I
got
the
money,
I've
been
fucking
honeys
Нет
нас,
с
тех
пор,
как
у
меня
появились
деньги,
я
трахаю
красоток
And
I
feel
like
I'm
young
Hefner,
ah
И
я
чувствую
себя
молодым
Хефнером,
ах
Fucking
all
these
Playboy
bunnies,
yeah
Трахаю
всех
этих
кроликов
Playboy,
да
(Gang
gang
gang,
ha
ha
ha
ha
ha)
(Банда,
банда,
банда,
ха-ха-ха-ха-ха)
I'm
paying
rent,
it's
a
holiday
Плачу
арендную
плату,
сегодня
праздник
I'ma
throw
the
money
up,
watch
it
fall
in
place,
yeah
Подброшу
деньги
вверх,
смотри,
как
они
падают
на
место,
да
You
gon'
see
it
rain
from
a
mile
away
Ты
увидишь,
как
идет
дождь
за
милю
отсюда
'Cause
I'm
paying
rent,
it's
a
holiday,
yeah
Потому
что
я
плачу
арендную
плату,
сегодня
праздник,
да
I'm
paying
rent,
it's
a
holiday,
yeah
Плачу
арендную
плату,
сегодня
праздник,
да
Throw
the
money
up,
watch
it
fall
in
place,
yeah
Подброшу
деньги
вверх,
смотри,
как
они
падают
на
место,
да
You
gon'
see
it
rain
from
a
mile
away,
yeah
Ты
увидишь,
как
идет
дождь
за
милю
отсюда,
да
I'm
paying
rent,
it's
a
holiday
Плачу
арендную
плату,
сегодня
праздник
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): QUAVIOUS MARSHALL, CARLTON MAYS, MILES PARKS MCCOLLUM, JONATHAN PRIESTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.