Paroles et traduction Quality Control - Virgil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White
(White),
and
it's
snowin'
(Snowfall)
Белый
(Белый),
и
идет
снег
(Снегопад)
Off-White
(White),
and
it's
snowin'
(Off-White)
Off-White
(Белый),
и
идет
снег
(Off-White)
She
bad
as
hell
(Bad),
and
she
goin'
(Go)
Она
чертовски
хороша
(Хороша),
и
она
зажигает
(Поехали)
My
career
(Ooh),
it
keep
growin'
(Grow)
Моя
карьера
(О),
продолжает
расти
(Растет)
Four
rings
(Four-way),
like
the
Audi
(Blaow)
Четыре
кольца
(Четыре),
как
у
Audi
(Блау)
The
top
sushi
(Su'),
like
karate
(Uh)
Лучшие
суши
(Су),
как
карате
(У)
We
popped
'em
(Shh,
bow),
you
heard
about
'em
(Where?
Shh)
Мы
их
сделали
(Тсс,
бах),
ты
слышала
о
них
(Где?
Тсс)
QC
veteran
(QC)
Ветеран
QC
(QC)
Ho,
let
the
Huncho
settle
in
(Huncho,
Huncho)
Эй,
позволь
Хунчо
устроиться
(Хунчо,
Хунчо)
I
can
be
in
the
trap
(Uh),
on
the
TV,
on
David
Letterman
(Woo)
Я
могу
быть
в
ловушке
(У),
на
ТВ,
на
Дэвиде
Леттермане
(Ву)
Yeah,
off
the
flair
(Flair),
drop
me
in
the
ocean,
I'm
peddlin'
(Skrrt,
swim)
Да,
с
размахом
(Размах),
брось
меня
в
океан,
я
гребу
(Скррт,
плыву)
Young
niggas
brought
all
the
culinaries
(Skrrt)
Молодые
ниггеры
привезли
всю
кулинарию
(Скррт)
And
I
just
came
back
from
the
Netherlands
(Gone,
yeah)
А
я
только
что
вернулся
из
Нидерландов
(Уехал,
ага)
'Nough
of
that
pitty-pat
(Pitty-pat),
chitty
chat
(Chitty
chat),
tit
for
tat
(Tit
for
tat)
Хватит
этой
болтовни
(Болтовни),
трепа
(Трепа),
око
за
око
(Око
за
око)
I
ain't
gon'
front,
none
of
that
(No)
Я
не
буду
врать,
ничего
подобного
(Нет)
I'm
from
Atlanta,
I
earned
that
(A)
Я
из
Атланты,
я
это
заслужил
(А)
But
I
came
straight
out
the
North
(Yeah)
Но
я
приехал
прямо
с
Севера
(Ага)
Yes,
I
know
everybody
heard
that
(Heard
it)
Да,
я
знаю,
все
это
слышали
(Слышали)
Number
one,
that's
where
the
birds
at
(Brrt)
Номер
один,
вот
где
птицы
(Бррт)
Hahahaha,
getcha
curve
back
(Ha)
Ха-ха-ха,
верни
свою
кривую
(Ха)
I
can't
get
down
(Get
down),
I
gotta
get
up
(Up)
Я
не
могу
упасть
(Упасть),
я
должен
подняться
(Вверх)
Yeah
(Yeah),
I
can't
get
down
(Nah),
I
gotta
get
up
(Up,
uh)
Да
(Да),
я
не
могу
упасть
(Не),
я
должен
подняться
(Вверх,
у)
Yeah,
I'm
in
the
pothole
whippin'
a
knot
ho
Да,
я
в
выбоине,
взбиваю
сучку
Make
'em
go
eat
it
up
(Eat
it
up)
Заставляю
их
съесть
это
(Съесть
это)
Straight
out
the
basement
whippin'
Picasso
(Whip)
Прямо
из
подвала
взбиваю
Пикассо
(Взбиваю)
Young
nigga
heating
up
(Heat
it
up)
Молодой
ниггер
нагревается
(Нагревается)
I
can't
get
froze
(No),
Lord
knows
the
soul
I
own
(God)
Я
не
могу
замерзнуть
(Нет),
Господь
знает
душу,
которой
я
владею
(Бог)
The
ice
two-tone
(Ice,
brrt),
that's
four
iPhones
(Uh)
Лед
двухцветный
(Лед,
бррт),
это
четыре
айфона
(У)
Baby
boy
Holmes
(Woo),
you
aim
preferably
for
the
nose
(Bow)
Малыш
Холмс
(Ву),
целься
предпочтительно
в
нос
(Бах)
It's
a
trap
boy
zone
(Trap),
we
exchange,
Whitney
for
Nicole
(Whitney)
Это
зона
трэп-парней
(Трэп),
мы
меняем
Уитни
на
Николь
(Уитни)
Niggas
get
hard
until
they
get
hit
with
the
sentence
(Damn,
damn)
Ниггеры
жесткие,
пока
их
не
приговорят
(Черт,
черт)
These
niggas
act
hard,
but
they
cannot
handle
they
penalty
(No,
no)
Эти
ниггеры
ведут
себя
жестко,
но
не
могут
справиться
со
своим
наказанием
(Нет,
нет)
Ain't
gon'
lie,
I
haven't
had
smoke
in
a
minute
(Ain't
havin'
no
smoke)
Не
буду
врать,
я
давно
не
курил
(Не
курю)
I'm
focused
on
bags
and
juugin',
finessin'
the
industry
(Bags,
finesse)
Я
сосредоточен
на
деньгах
и
мошенничестве,
обманываю
индустрию
(Деньги,
мошенничество)
Free
all
my
niggas
until
they
reclaim
they
innocence
(Free)
Освободите
всех
моих
ниггеров,
пока
они
не
вернут
свою
невиновность
(Освободите)
My
bad
bitch,
I
bought
her
a
chain
for
kickin'
it
(She
icy)
Моя
плохая
сучка,
я
купил
ей
цепь
за
то,
что
она
крутая
(Она
ледяная)
Lame
bitch,
hit
wit'
the
flame,
he
snitchin'
it
(He
tellin')
Хромая
сучка,
ударь
ее
пламенем,
он
стучит
(Он
говорит)
Cocaine
witch,
give
her
the
lame,
she
sniffin'
it
(She
snortin'
it)
Кокаиновая
ведьма,
дай
ей
косяк,
она
нюхает
(Она
нюхает)
I
can't
get
down
(Get
down),
I
gotta
get
up
(Up)
Я
не
могу
упасть
(Упасть),
я
должен
подняться
(Вверх)
Yeah
(Yeah),
I
can't
get
down
(Nah),
I
gotta
get
up
(Up,
uh)
Да
(Да),
я
не
могу
упасть
(Не),
я
должен
подняться
(Вверх,
у)
Yeah,
I'm
in
the
pothole
whippin'
a
knot
ho
Да,
я
в
выбоине,
взбиваю
сучку
Make
'em
go
eat
it
up
(Eat
it
up)
Заставляю
их
съесть
это
(Съесть
это)
Straight
out
the
basement
whippin'
Picasso
(Whip)
Прямо
из
подвала
взбиваю
Пикассо
(Взбиваю)
Young
nigga
heating
up
(Heat
it
up)
Молодой
ниггер
нагревается
(Нагревается)
I
can't
get
froze
(No),
Lord
knows
the
soul
I
own
(God)
Я
не
могу
замерзнуть
(Нет),
Господь
знает
душу,
которой
я
владею
(Бог)
The
ice
two-tone
(Ice,
brrt),
that's
four
iPhones
(Uh)
Лед
двухцветный
(Лед,
бррт),
это
четыре
айфона
(У)
Baby
boy
Holmes
(Woo),
you
aim
preferably
for
the
nose
(Bow)
Малыш
Холмс
(Ву),
целься
предпочтительно
в
нос
(Бах)
It's
a
trap
boy
zone
(Trap),
we
exchange,
Whitney
for
Nicole
(Whitney)
Это
зона
трэп-парней
(Трэп),
мы
меняем
Уитни
на
Николь
(Уитни)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): daryl mcpherson, quavious marshall
1
Testament
2
Hit
3
Big Bag
4
Stripper Bowl
5
Magellanic
6
I Suppose
7
Back On
8
Dead Man Walking
9
Frosted Flakes
10
What It Is
11
Murda (Domingo, Duke Deuce)
12
Soakin Wet (Marlo, Offset
13
Get Em In (Mango Foo, Offset)
14
Intro (Migos, Lil Yachty
15
Shoulder (Dayytona Fox, YRN Lingo)
16
Bless Em (Takeoff
17
Longtime (24Heavy
18
Like A Pastor (Quavo, City Girls
19
Like That (City Girls, Stefflon Don
20
Once Again (Lil Yachty
21
Double Trouble (Quavo
22
Come On (City Girls, Saweetie
23
Ride (Lil Baby
24
Wiggle It (French Montana
25
Grab A… (Duke Deuce
26
Leave Em Alone (Layton Greene, Lil Baby
27
Pink Toes (Offset, DaBaby
28
Big Rocks (Offset
29
100 Racks (Offset
30
Baby (Lil Baby
31
Killin' Time (Lil Yachty
32
Menace (Migos, Lil Yachty)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.