Quality Control feat. Takeoff & Offset - Interview - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quality Control feat. Takeoff & Offset - Interview




Interview
Интервью
They say that nigga that don't talk much
Говорят, тот чувак, который мало говорит,
Is that nigga that having them large bucks
И есть тот чувак, у которого куча бабла.
We gotta make sure we hit first
Мы должны убедиться, что ударим первыми,
No more drive-bys, we do walk-ups
Больше никаких проездов мимо, мы подходим вплотную.
We on top, ain't no runner up
Мы на вершине, нет никаких конкурентов,
Come on our side, tape and chalk up
Переходи на нашу сторону, обматывайся лентой и готовься.
Look like I just robbed the bank, all this money
Выгляжу так, будто ограбил банк, столько денег,
I'm just tryna fill my vault up
Я просто пытаюсь заполнить свой сейф.
Don't ask me no questions in no more interviews
Не задавай мне вопросов в интервью,
'Cause I don't really like to talk much (nah)
Потому что я не люблю много говорить (нет).
Not that I don't know how to speak
Не то чтобы я не умел говорить,
It's you just ain't paying me enough to talk much (nah)
Просто ты мне недостаточно платишь, чтобы я много говорил (нет).
Not paying attention to tweets
Не обращаю внимания на твиты,
'Cause if I look at em I'll wanna off somethin'
Потому что если я посмотрю на них, мне захочется кого-нибудь пришить.
On Instagram flexing Phillipe
В Instagram хвастаешься своими Филипп,
Like you the first, but I been bought one
Как будто ты первая, но я их уже давно купил.
Ain't posting no drank on the Internet
Не выкладываю выпивку в интернет,
But I be drinking codeine when that drought come (lean)
Но я пью кодеин, когда наступает засуха (лин).
She said that she from Puerto Rico
Она сказала, что она из Пуэрто-Рико,
But after that head, I asked where that mouth from (swear)
Но после минета я спросил, откуда этот ротик (клянусь).
I knew that was the outcome (outcome)
Я знал, что так и будет (будет).
Ask me where I get my style from (style from)
Спроси меня, откуда у меня такой стиль (стиль).
Sherbert cookies in the wild room (cookie)
Печенье "Шербет" в дикой комнате (печенье).
China plug out in Taiwan
Китайский поставщик на Тайване.
Nawfside where I come from (Nawfside)
Северная сторона - вот откуда я родом (Север).
Cuban link on top of tennis bracelet
Кубинская цепь поверх теннисного браслета,
Another Cuban link, that's on the right arm
Еще одна кубинская цепь на правой руке.
My niggas don't do no talking
Мои парни не болтают,
They eyeing them niggas to see what they on (eye)
Они следят за этими ниггерами, чтобы понять, что они замышляют (следят).
With fashion I'm wildin', must have a stylist
С модой я дикий, должно быть, у меня есть стилист,
Way that I put that shit on
Судя по тому, как я это ношу.
Pull up I'm dropping the top on a don (Rolls)
Подъезжаю, снимаю крышу с тачки, как дон (Rolls).
Wrist glis' bitch, broke bitch need a fix
Запястье блестит, сучка, нищая сучка нуждается в дозе,
Paranoid, watching cameras, take a shit with my stick (brrt)
Параноик, смотрю в камеры, сру с пушкой (бррт).
Off the jet to my shows, back on jets with your bitch
С самолета на мои шоу, обратно на самолете с твоей сучкой,
She get wet, out them clothes, give her dick and that's it (smash)
Она промокает, снимает одежду, даю ей член, и все (трах).
They say that nigga that don't talk much
Говорят, тот чувак, который мало говорит,
Is that nigga that having them large bucks
И есть тот чувак, у которого куча бабла.
We gotta make sure we hit first
Мы должны убедиться, что ударим первыми,
No more drive-bys, we do walk-ups
Больше никаких проездов мимо, мы подходим вплотную.
We on top, ain't no runner up
Мы на вершине, нет никаких конкурентов,
Come on our side, tape and chalk up
Переходи на нашу сторону, обматывайся лентой и готовься.
Look like I just robbed the bank, all this money
Выгляжу так, будто ограбил банк, столько денег,
I'm just tryna fill my vault up
Я просто пытаюсь заполнить свой сейф.
I make a hundred thousand on an accident (accident)
Я зарабатываю сто тысяч на случайности (случайность),
Pushing weight, my pockets masculine (uh)
Толкаю вес, мои карманы мужественные (ага).
Ain't no nigga running up and snatching shit (nah)
Ни один ниггер не подбежит и не схватит ничего (нет),
I was hoping not to have to whack a bitch (whack)
Я надеялся, что мне не придется прибить сучку (прибить).
I just paid 500K for the whip (racks)
Я только что заплатил 500 тысяч за тачку (штуки),
I just paid 100K for the wrist (woo)
Я только что заплатил 100 тысяч за часы (ух).
Clarity, wedding band rings on my fist
Чистота, обручальные кольца на моем кулаке,
It's a charity, giving out dick to your bitch
Это благотворительность, раздавать член твоей сучке.
Bigger faces got me dripping lately (woo)
Купюры покрупнее заставляют меня капать в последнее время (ух),
The chopper working whats the bitch-uation
Пушка работает, в чем проблема, сучка?
Mansion gated, gang affiliated
Особняк с воротами, банда в деле,
Trappin' the bomb, I had detonated
Торговал бомбой, я ее взорвал.
I stand in the pot, make it incubated (stand in that)
Я стою в кастрюле, делаю ее инкубированной (стою в ней),
Bought a plain watch, I didn't want the glacier (plain)
Купил простые часы, мне не нужен был ледник (простые).
Hop on that jet, Gucci aviators (aviators)
Запрыгиваю в самолет, авиаторы Gucci (авиаторы),
300 deep ain't no gladiators (gladiators)
300 человек, никаких гладиаторов (гладиаторы).
Got a big bank in my vault (vault)
У меня большой банк в моем сейфе (сейф),
Sharpshooters on the roof
Снайперы на крыше,
It's a hole in one nigga like golf (boom)
Это попадание с одного удара, ниггер, как в гольфе (бум).
Niggas out here throwing salt
Ниггеры тут сыплют соль,
I let the money go talk (money)
Я позволяю деньгам говорить (деньги).
I'm rich, you can see what I bought (yeah)
Я богат, ты видишь, что я купил (да),
I'm on Saturn I'm sipping on cough (mud)
Я на Сатурне, потягиваю сироп от кашля (грязь).
Cook the batter then send the work off (woo woo)
Готовлю тесто, а потом отправляю работу (ву ву).
They say that nigga that don't talk much
Говорят, тот чувак, который мало говорит,
Is that nigga that having them large bucks
И есть тот чувак, у которого куча бабла.
We gotta make sure we hit first
Мы должны убедиться, что ударим первыми,
No more drive-bys, we do walk-ups
Больше никаких проездов мимо, мы подходим вплотную.
We on top, ain't no runner up
Мы на вершине, нет никаких конкурентов,
Come on our side, tape and chalk up
Переходи на нашу сторону, обматывайся лентой и готовься.
Look like I just robbed the bank, all this money
Выгляжу так, будто ограбил банк, столько денег,
I'm just tryna fill my vault up
Я просто пытаюсь заполнить свой сейф.





Writer(s): WRITER UNKNOWN, KIARI KENDRELL CEPHUS, KIRSNICK KHARI BALL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.