Paroles et traduction Quality Control feat. Takeoff & Offset - Interview
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
that
nigga
that
don't
talk
much
Они
говорят,
что
этот
ниггер
мало
говорит.
Is
that
nigga
that
having
them
large
bucks
Это
тот
ниггер
у
которого
большие
бабки
We
gotta
make
sure
we
hit
first
Мы
должны
быть
уверены
что
попадем
первыми
No
more
drive-bys,
we
do
walk-ups
Больше
никаких
переездов,
мы
ходим
пешком.
We
on
top,
ain't
no
runner
up
Мы
на
вершине,
а
не
занявшие
второе
место.
Come
on
our
side,
tape
and
chalk
up
Встань
на
нашу
сторону,
заклей
и
отмели
мелом.
Look
like
I
just
robbed
the
bank,
all
this
money
Похоже,
я
только
что
ограбил
банк
со
всеми
этими
деньгами.
I'm
just
tryna
fill
my
vault
up
Я
просто
пытаюсь
заполнить
свое
хранилище.
Don't
ask
me
no
questions
in
no
more
interviews
Не
задавай
мне
больше
никаких
вопросов
в
интервью.
'Cause
I
don't
really
like
to
talk
much
(nah)
Потому
что
я
действительно
не
люблю
много
говорить
(не-а).
Not
that
I
don't
know
how
to
speak
Не
то
чтобы
я
не
умею
говорить.
It's
you
just
ain't
paying
me
enough
to
talk
much
(nah)
Это
ты
просто
платишь
мне
недостаточно,
чтобы
я
много
болтал
(не-а).
Not
paying
attention
to
tweets
Не
обращая
внимания
на
твиты
'Cause
if
I
look
at
em
I'll
wanna
off
somethin'
Потому
что,
если
я
посмотрю
на
них,
мне
захочется
что-нибудь
сделать.
On
Instagram
flexing
Phillipe
В
Инстаграме
flexing
Phillipe
Like
you
the
first,
but
I
been
bought
one
Как
ты
первый,
но
я
уже
купил
его.
Ain't
posting
no
drank
on
the
Internet
Я
не
выкладываю
выпивку
в
интернет
But
I
be
drinking
codeine
when
that
drought
come
(lean)
Но
я
буду
пить
кодеин,
когда
наступит
засуха
(Лин).
She
said
that
she
from
Puerto
Rico
Она
сказала,
что
она
из
Пуэрто-Рико.
But
after
that
head,
I
asked
where
that
mouth
from
(swear)
Но
после
этой
головы
я
спросил,
откуда
этот
рот
(клянусь).
I
knew
that
was
the
outcome
(outcome)
Я
знал,
что
это
был
исход
(исход).
Ask
me
where
I
get
my
style
from
(style
from)
Спросите
меня,
откуда
я
черпаю
свой
стиль
(стиль).
Sherbert
cookies
in
the
wild
room
(cookie)
Печенье
шерберт
в
дикой
комнате
(печенье)
China
plug
out
in
Taiwan
Китай
подключается
в
Тайване
Nawfside
where
I
come
from
(Nawfside)
Нафсайд,
откуда
я
родом
(Нафсайд)
Cuban
link
on
top
of
tennis
bracelet
Кубинское
звено
поверх
теннисного
браслета
Another
Cuban
link,
that's
on
the
right
arm
Еще
одно
кубинское
звено
на
правой
руке.
My
niggas
don't
do
no
talking
Мои
ниггеры
не
разговаривают.
They
eyeing
them
niggas
to
see
what
they
on
(eye)
Они
глазеют
на
этих
ниггеров,
чтобы
увидеть,
что
у
них
на
уме
(глаз).
With
fashion
I'm
wildin',
must
have
a
stylist
Я
схожу
с
ума
от
моды,
мне
нужен
стилист.
Way
that
I
put
that
shit
on
То
как
я
надеваю
это
дерьмо
Pull
up
I'm
dropping
the
top
on
a
don
(Rolls)
Подъезжай,
я
опускаю
верх
на
Дона
(Роллс-Ройс).
Wrist
glis'
bitch,
broke
bitch
need
a
fix
Запястье
блестит,
сука,
сломанная
сука
нуждается
в
починке.
Paranoid,
watching
cameras,
take
a
shit
with
my
stick
(brrt)
Параноик,
смотрю
на
камеры,
срублю
своей
палкой
(бррт).
Off
the
jet
to
my
shows,
back
on
jets
with
your
bitch
С
самолета
на
мои
шоу,
обратно
на
самолет
со
своей
сучкой.
She
get
wet,
out
them
clothes,
give
her
dick
and
that's
it
(smash)
Она
промокнет,
снимет
одежду,
даст
ей
член,
и
все
(удар).
They
say
that
nigga
that
don't
talk
much
Они
говорят,
что
этот
ниггер
мало
говорит.
Is
that
nigga
that
having
them
large
bucks
Это
тот
ниггер
у
которого
большие
бабки
We
gotta
make
sure
we
hit
first
Мы
должны
быть
уверены
что
попадем
первыми
No
more
drive-bys,
we
do
walk-ups
Больше
никаких
переездов,
мы
ходим
пешком.
We
on
top,
ain't
no
runner
up
Мы
на
вершине,
а
не
занявшие
второе
место.
Come
on
our
side,
tape
and
chalk
up
Встань
на
нашу
сторону,
заклей
и
отмели
мелом.
Look
like
I
just
robbed
the
bank,
all
this
money
Похоже,
я
только
что
ограбил
банк
со
всеми
этими
деньгами.
I'm
just
tryna
fill
my
vault
up
Я
просто
пытаюсь
заполнить
свое
хранилище.
I
make
a
hundred
thousand
on
an
accident
(accident)
Я
зарабатываю
сто
тысяч
на
несчастном
случае
(несчастном
случае).
Pushing
weight,
my
pockets
masculine
(uh)
Толкаю
вес,
мои
карманы
мужские
(э-э).
Ain't
no
nigga
running
up
and
snatching
shit
(nah)
Ни
один
ниггер
не
подбегает
и
не
хватает
дерьмо
(не-а).
I
was
hoping
not
to
have
to
whack
a
bitch
(whack)
Я
надеялся,
что
мне
не
придется
бить
суку
(бить).
I
just
paid
500K
for
the
whip
(racks)
Я
только
что
заплатил
500
тысяч
за
хлыст
(стойки).
I
just
paid
100K
for
the
wrist
(woo)
Я
только
что
заплатил
100
тысяч
за
запястье
(ууу).
Clarity,
wedding
band
rings
on
my
fist
Ясность,
обручальное
кольцо
на
моем
кулаке.
It's
a
charity,
giving
out
dick
to
your
bitch
Это
благотворительность-раздавать
член
своей
сучке.
Bigger
faces
got
me
dripping
lately
(woo)
Большие
лица
заставили
меня
капать
в
последнее
время
(ууу).
The
chopper
working
whats
the
bitch-uation
Вертолет
работает,
что
за
сука?
Mansion
gated,
gang
affiliated
Особняк
закрыт,
банда
связана
с
ним.
Trappin'
the
bomb,
I
had
detonated
Поймав
бомбу
в
ловушку,
я
взорвал
ее.
I
stand
in
the
pot,
make
it
incubated
(stand
in
that)
Я
стою
в
горшке,
заставляю
его
инкубироваться
(стою
в
нем).
Bought
a
plain
watch,
I
didn't
want
the
glacier
(plain)
Купил
простые
часы,
мне
не
нужен
был
ледник
(простые).
Hop
on
that
jet,
Gucci
aviators
(aviators)
Запрыгивайте
на
этот
самолет,
авиаторы
от
Гуччи
(авиаторы).
300
deep
ain't
no
gladiators
(gladiators)
300
глубин-это
не
гладиаторы
(гладиаторы).
Got
a
big
bank
in
my
vault
(vault)
У
меня
есть
большой
банк
в
моем
сейфе
(сейфе).
Sharpshooters
on
the
roof
Снайперы
на
крыше.
It's
a
hole
in
one
nigga
like
golf
(boom)
Это
дырка
в
одном
ниггере,
как
гольф
(бум).
Niggas
out
here
throwing
salt
Ниггеры
здесь
швыряются
солью
I
let
the
money
go
talk
(money)
Я
позволяю
деньгам
говорить
(деньги).
I'm
rich,
you
can
see
what
I
bought
(yeah)
Я
богат,
ты
же
видишь,
что
я
купил
(да).
I'm
on
Saturn
I'm
sipping
on
cough
(mud)
Я
на
Сатурне,
я
потягиваю
кашель
(грязь).
Cook
the
batter
then
send
the
work
off
(woo
woo)
Приготовьте
тесто,
а
затем
отправьте
работу
(Ву-Ву-Ву).
They
say
that
nigga
that
don't
talk
much
Они
говорят,
что
этот
ниггер
мало
говорит.
Is
that
nigga
that
having
them
large
bucks
Это
тот
ниггер
у
которого
большие
бабки
We
gotta
make
sure
we
hit
first
Мы
должны
быть
уверены
что
попадем
первыми
No
more
drive-bys,
we
do
walk-ups
Больше
никаких
переездов,
мы
ходим
пешком.
We
on
top,
ain't
no
runner
up
Мы
на
вершине,
а
не
занявшие
второе
место.
Come
on
our
side,
tape
and
chalk
up
Встань
на
нашу
сторону,
заклей
и
отмели
мелом.
Look
like
I
just
robbed
the
bank,
all
this
money
Похоже,
я
только
что
ограбил
банк
со
всеми
этими
деньгами.
I'm
just
tryna
fill
my
vault
up
Я
просто
пытаюсь
заполнить
свое
хранилище.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WRITER UNKNOWN, KIARI KENDRELL CEPHUS, KIRSNICK KHARI BALL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.