Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presque par cœur
Fast auswendig
And
we
dance,
wô
oh
Und
wir
tanzen,
wô
oh
Til
la
soirée
tire
à
sa
fin
Bis
der
Abend
zu
Ende
geht
Est
sur
le
dance
floor,
oh
Ist
auf
dem
Dancefloor,
oh
J'sais
qu'elle
m'veut
quand
elle
m'regarde
de
même
Ich
weiß,
dass
sie
mich
will,
wenn
sie
mich
so
ansieht
So
we
dance,
oh
oh
Also
tanzen
wir,
oh
oh
Yeah,
on
va
danser
jusqu'au
matin
Yeah,
wir
werden
tanzen
bis
zum
Morgen
Jusqu'à
tant
qu'on
s'en
rappelle
à
peine
Bis
wir
uns
kaum
noch
daran
erinnern
Pis
si
y
faut,
on
l'refera
demain
Und
wenn
es
sein
muss,
machen
wir's
morgen
wieder
À
fin
d'la
soirée,
yeah
j'suis
laid
back
Am
Ende
des
Abends,
yeah,
bin
ich
laid
back
Citron-lime
dans
mon
verre
de
gin
Zitrone-Limette
in
meinem
Gin-Glas
Elle
m'attend
pour
un
payback
Sie
wartet
auf
mich
für
ein
Payback
Tout
est
flou,
faut
qu'on
m'illumine
Alles
ist
verschwommen,
man
muss
mich
erleuchten
Les
yeux
dans
le
vide,
les
pieds
sur
la
lune
Die
Augen
im
Leeren,
die
Füße
auf
dem
Mond
L'alcool
dans
le
sang,
le
dos
sur
le
mur
Alkohol
im
Blut,
der
Rücken
an
der
Wand
Faut
qu'on
roule
à
cent,
parte
à
l'aventure
Wir
müssen
mit
hundert
fahren,
uns
ins
Abenteuer
stürzen
Yeah
we
roll
Yeah
we
roll
À
fin
d'la
soirée,
man,
j'suis
laid
back
Am
Ende
des
Abends,
Mann,
bin
ich
laid
back
Sur
mon
retour,
sur
mon
way
back
Auf
meinem
Rückweg,
auf
meinem
Way
back
Vas-y,
sit
back
sur
ma
zayzette
Los,
setz
dich
auf
meinen
Schoß
On
va
rider
même
si
c'est
wack
Wir
werden
riden,
auch
wenn's
wack
ist
Remonte
dans
le
Plateau
Hess
Fahr
zurück
ins
Plateau
Hess
Le
reçu
faite
pour
l'état
d'ivresse
Die
Quittung
ausgestellt
für
den
Rauschzustand
Un
p'tit
bisou
pour
la
politesse
Ein
kleiner
Kuss
aus
Höflichkeit
La
vie,
c'est
pas
juste
des
jolies
fesses,
nah
Das
Leben
besteht
nicht
nur
aus
hübschen
Hintern,
nah
And
we
dance,
wô
oh
Und
wir
tanzen,
wô
oh
Til
la
soirée
tire
à
sa
fin
Bis
der
Abend
zu
Ende
geht
Est
sur
le
dance
floor,
oh
Ist
auf
dem
Dancefloor,
oh
J'sais
qu'elle
m'veut
quand
elle
m'regarde
de
même
Ich
weiß,
dass
sie
mich
will,
wenn
sie
mich
so
ansieht
So
we
dance,
oh
oh
Also
tanzen
wir,
oh
oh
Yeah,
on
va
danser
jusqu'au
matin
Yeah,
wir
werden
tanzen
bis
zum
Morgen
Jusqu'à
tant
qu'on
s'en
rappelle
à
peine
Bis
wir
uns
kaum
noch
daran
erinnern
Pis
si
y
faut,
on
l'refera
demain
Und
wenn
es
sein
muss,
machen
wir's
morgen
wieder
On
m'a
dit
quand
toute
ça
passe
Man
hat
mir
gesagt,
wenn
all
das
vorbeigeht
C'est
souvent
le
cas
Das
ist
oft
der
Fall
Son
amour
et
pis
son
jeu
campent
su'l
détonateur
Ihre
Liebe
und
ihr
Spiel
sitzen
am
Auslöser
Yeah,
elle
m'regarde
avec
ses
deux
yeux
dévastateurs
Yeah,
sie
sieht
mich
an
mit
ihren
zwei
zerstörerischen
Augen
Gotta
admit,
à
côté
d'elle,
j'ai
l'air
d'un
amateur
Gotta
admit,
neben
ihr
sehe
ich
aus
wie
ein
Amateur
Mets
du
respect
sur
son
nom,
erday
Respektiere
ihren
Namen,
erday
Plus
on
est
ensemble,
mon
gars,
mieux
c'est
Je
mehr
wir
zusammen
sind,
mein
Junge,
desto
besser
Bisou
sur
l'oreille,
j'touche
son
piercing
Kuss
aufs
Ohr,
ich
berühre
ihr
Piercing
Bisou
dans
le
cou,
j'ôte
son
jersey
Kuss
in
den
Nacken,
ich
ziehe
ihr
Jersey
aus
Tous
ces
moments
sont
des
souvenirs
All
diese
Momente
sind
Erinnerungen
Si
les
fourmis
ont
des
pattes,
c'est
pour
se
soutenir
Wenn
Ameisen
Beine
haben,
dann
um
sich
zu
stützen
Elle
est
tellement
étincelante,
j'l'ai
pas
vue
venir
Sie
ist
so
funkelnd,
ich
habe
sie
nicht
kommen
sehen
Life
is
good,
man,
j'ai
d'jà
vu
pire
Life
is
good,
Mann,
ich
habe
schon
Schlimmeres
gesehen
Life
is
good,
son
regard
est
doux
Life
is
good,
ihr
Blick
ist
sanft
Mes
yeux
fugitifs,
j'veux
partir,
mais
où
Meine
flüchtigen
Augen,
ich
will
weg,
aber
wohin
Le
cœur
sur
la
main,
la
main
sur
le
cou
Das
Herz
auf
der
Hand,
die
Hand
im
Nacken
Tant
qu'on
fait
les
fous
sur
le
dance
floor
Solange
wir
uns
auf
dem
Dancefloor
austoben
Dis-moi
what
we
here
for?
Sag
mir,
what
we
here
for?
And
we
dance,
oh
oh
Und
wir
tanzen,
oh
oh
Til
la
soirée
tire
à
sa
fin
Bis
der
Abend
zu
Ende
geht
Est
sur
le
dance
floor,
wô
Ist
auf
dem
Dancefloor,
wô
J'sais
qu'elle
m'veut
quand
elle
m'regarde
de
même
Ich
weiß,
dass
sie
mich
will,
wenn
sie
mich
so
ansieht
So
we
dance,
oh
oh
Also
tanzen
wir,
oh
oh
Yeah,
on
va
danser
jusqu'au
matin
Yeah,
wir
werden
tanzen
bis
zum
Morgen
Jusqu'à
tant
qu'on
s'en
rappelle
à
peine
Bis
wir
uns
kaum
noch
daran
erinnern
Si
y
faut,
on
l'refera
demain
Wenn
es
sein
muss,
machen
wir's
morgen
wieder
Et
elle
chante
Unforgettable
Und
sie
singt
Unforgettable
Elle
la
connait
presque
par
cœur
(ouh
ouh,
oh
woo)
Sie
kennt
es
fast
auswendig
(ouh
ouh,
oh
woo)
Elle
sait
ouvrir
les
portes
sans
cogner
Sie
weiß,
wie
man
Türen
öffnet,
ohne
zu
klopfen
Des
fois,
elle
va
wake
même
sans
sommeiller
Manchmal
wacht
sie
auf,
auch
ohne
geschlafen
zu
haben
Elle
a
du
chien
à
revendre
en
masse
Sie
hat
massenhaft
Biss
zu
verkaufen
Elle
a
pris
mon
soul
en
otage
Sie
hat
meine
Seele
als
Geisel
genommen
And
we
dance,
oh
oh
Und
wir
tanzen,
oh
oh
Til
la
soirée
tire
à
sa
fin
Bis
der
Abend
zu
Ende
geht
Est
sur
le
dance
floor,
oh
Ist
auf
dem
Dancefloor,
oh
J'sais
qu'elle
m'veut
quand
elle
m'regarde
de
même
Ich
weiß,
dass
sie
mich
will,
wenn
sie
mich
so
ansieht
So
we
dance,
oh
oh
Also
tanzen
wir,
oh
oh
Yeah
on
va
danser
jusqu'au
matin
Yeah,
wir
werden
tanzen
bis
zum
Morgen
Jusqu'à
tant
qu'on
s'en
rappelle
à
peine
Bis
wir
uns
kaum
noch
daran
erinnern
Pis
si
y
faut,
on
l'refera
demain
Und
wenn
es
sein
muss,
machen
wir's
morgen
wieder
Will
dance,
wô
oh
(yo
we
dance,
yo
we
dance...)
Will
dance,
wô
oh
(yo
we
dance,
yo
we
dance...)
Yeah
sur
le
dance
floor,
oh
Yeah
auf
dem
Dancefloor,
oh
So
we
dance,
oh
oh
Also
tanzen
wir,
oh
oh
Yeah
on
va
danser
jusqu'au
matin
Yeah,
wir
werden
tanzen
bis
zum
Morgen
Jusqu'à
tant
qu'on
s'en
rappelle
à
peine
Bis
wir
uns
kaum
noch
daran
erinnern
Pis
si
y
faut,
on
l'refera
demain
Und
wenn
es
sein
muss,
machen
wir's
morgen
wieder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Clavis, Drouin, France, Thomas Hébert, Harbec Julien, Léo Fougère, Pier-hugues Boucher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.