Paroles et traduction Qualité Motel feat. Lary Kidd - J'veux une benz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux une benz
I want a Benz
Est-ce
que
j′vais
l'avoir,
ma
Nissan,
mon
patnè
Will
I
get
it,
baby,
my
Nissan,
my
partner?
Get
the
money
up
Get
the
money
up
Get
yo
money
up,
han
Get
yo
money
up,
huh
Est-ce
que
j′vais
l'avoir,
ma
Honda,
mon
patnè?
(ouh)
Will
I
get
it,
baby,
my
Honda,
my
partner?
(Ooh)
Bienvenue
dans
le
néant
(ah)
Welcome
to
the
void
(Ah)
Le
repère
des
mécréants,
dans
la
méandre
The
den
of
miscreants,
in
the
meander
J'étais
patient,
constamment
on
my
way
up
(ouh)
I
was
patient,
constantly
on
my
way
up
(Ooh)
La
drogue,
elle
était
A1
(ouh)
The
drug,
it
was
A1
(Ooh)
Les
filles
fuckent
leur
PH
The
girls
are
fucking
their
PH
Pis
les
fiends
passent
au
poste
de
péage
And
the
fiends
are
going
through
the
toll
booth
(Tu
savais
déjà)
(You
already
knew)
Jeune
et
con,
fier
de
l′être
Young
and
dumb,
proud
of
it
Batte
de
base,
swing
it
dans
le
cimetière
Basic
bat,
swing
it
in
the
cemetery
Carte
de
crédit
fraudée
par
le
fils
du
maire
Credit
card
defrauded
by
the
mayor's
son
Cocaïne
sur
la
baïonnette
du
AK
modifié
Cocaine
on
the
bayonet
of
the
modified
AK
Le
scope
and
shit
et
ainsi
de
suite
The
scope
and
shit
and
so
on
C'est
le
genre
de
soir
qu′on
aime
buzz
down
It's
the
kind
of
night
we
like
to
buzz
down
Toyota
Camry,
que'ques
amis
dans
le
back
Toyota
Camry,
a
few
friends
in
the
back
Toute
pétés
sur
les
Xannies
All
fucked
up
on
Xannies
Crack
fiend
court
après
la
voiture
′til
he's
Sainte-Claire
Crack
fiend
runs
after
the
car
'til
he's
Sainte-Claire
Mini-van
into
the
River
Below,
Billy
Talent
Mini-van
into
the
River
Below,
Billy
Talent
Kessé
qu′ils
s'imaginent
What
do
they
think?
Real
one,
j'me
roule
un
fatty
Real
one,
I
roll
myself
a
fatty
Then,
I
put
it
on
the
dash
pour
enjoliver
le
Magnum
Then,
I
put
it
on
the
dash
to
embellish
the
Magnum
Depuis
qu′Ajust
a
cop,
c′est
rendu
la
guerre
des
machines
Since
Ajust
got
his,
it's
become
the
war
of
the
machines
Je
rêve
au
jour
où
j'aurai
la
mienne
′vec
les
sièges
en
cachemire
I
dream
of
the
day
I'll
have
mine
with
cashmere
seats
J'veux
une
Benz
juste
pour
impressionner
les
patnès
I
want
a
Benz
just
to
impress
my
partners
La
parker
fuckin′
drunk
en
plein
milieu
du
terrain
d'basket
Park
it
fuckin'
drunk
right
in
the
middle
of
the
basketball
court
J′veux
une
Benz,
peu
importe,
peut-être
une
Beam
I
want
a
Benz,
whatever,
maybe
a
Beam
Rouler
sur
Paris
en
écoutant
Offspring,
Self-Esteem
Driving
through
Paris
listening
to
Offspring,
Self-Esteem
Boy,
j'veux
une
Benz,
un
peu
de
classe
dans
la
Classe
S
Boy,
I
want
a
Benz,
a
little
class
in
the
S-Class
La
Classe
B
est
synonyme
de
bassesse
The
B-Class
is
synonymous
with
baseness
Boy,
tu
l'sais
que
j′veux
une
Benz
Boy,
you
know
I
want
a
Benz
Pour
pouvoir
dire
que
j′ai
une
Benz
So
I
can
say
I
have
a
Benz
La
remplir
de
gaz
suprême,
mais
devoir
manger
des
Ramen
Fill
it
up
with
premium
gas,
but
have
to
eat
Ramen
Boy,
j'veux
une
Benz
Boy,
I
want
a
Benz
Here
we
go
again
Here
we
go
again
Get
yo
money
up
(ouh)
Get
yo
money
up
(Ooh)
À
tous
mes
jeunes
rappeurs,
I
am
the
ghost
in
your
Wraith
To
all
my
young
rappers,
I
am
the
ghost
in
your
Wraith
Si
t′achètes
une
double
R,
I
am
the
ghost
in
your
Wraith
If
you
buy
a
double
R,
I
am
the
ghost
in
your
Wraith
Ça
c'est
mon
514
(ouh)
This
is
my
514
(Ooh)
C′est
pas
d'la
musique
de
matantes
It's
not
killer
music
Ça,
c′est
d'la
musique
de
van
blanche
This
is
white
van
music
Qui
t'suit
d′trop
près
quand
tu
r′viens
d'un
parc
That
follows
you
too
closely
when
you
come
back
from
a
park
Sors
ton
.45,
tire
un
coup
dins
airs
Take
out
your
.45,
fire
a
shot
in
the
air
Sniffe
un
bag,
vole
une
fuckin′
maison
Sniff
a
bag,
rob
a
fuckin'
house
Fais-toi
prendre,
la
clé
dans
l'sac
Get
caught,
the
key
in
the
bag
You
wanna
dance
to
this
shit,
but
it′s
dangerous
You
wanna
dance
to
this
shit,
but
it's
dangerous
J'amène
un
taser
gun
au
fuckin′
Saint-Sulpice,
boy
(sup)
I'm
bringing
a
taser
gun
to
the
fuckin'
Saint-Sulpice,
boy
(sup)
Le
Kidd
est
back,
avertis
tes
meilleurs
chums
The
Kidd
is
back,
warn
your
best
friends
Show
off,
on
roule
à
basse
vitesse,
dial
up
Show
off,
we
drive
at
low
speed,
dial
up
J'roule
en
fuckin'
Frère
Tuck
I
roll
in
fuckin'
Friar
Tuck
Rokit
phone
(by
paying
alon?)
Rokit
phone
(by
paying
alon?)
Comme
quand
j′vendais
d′la
MD
derrière
l'école
Like
when
I
was
selling
MD
behind
the
school
Tuer
un
homme
pour
ne
serait-ce
qu′une
dime
de
mush
Kill
a
man
for
even
a
dime
of
mush
C'est
le
lifestyle
de
tous
mes
fuckin′
frères
tout
croches
It's
the
lifestyle
of
all
my
fuckin'
crooked
brothers
Bien
à
l'aise,
mais
j′en
ai
jamais
assez,
so
Comfortable,
but
I
never
have
enough,
so
Quand
j'aurai
ma
Benz,
get
the
fuck
out
of
my
way
When
I
get
my
Benz,
get
the
fuck
out
of
my
way
J'veux
une
Benz
juste
pour
impressionner
les
patnès
I
want
a
Benz
just
to
impress
my
partners
La
parker
fuckin′
drunk
en
plein
milieu
du
terrain
d′basket
Park
it
fuckin'
drunk
right
in
the
middle
of
the
basketball
court
J'veux
une
Benz,
peu
importe,
peut-être
une
Beam
I
want
a
Benz,
whatever,
maybe
a
Beam
Rouler
sur
Paris
en
écoutant
Offspring,
Self-Esteem
Driving
through
Paris
listening
to
Offspring,
Self-Esteem
Boy,
j′veux
une
Benz,
un
peu
de
classe
dans
la
Classe
S
Boy,
I
want
a
Benz,
a
little
class
in
the
S-Class
La
Classe
B
est
synonyme
de
bassesse
The
B-Class
is
synonymous
with
baseness
Boy,
tu
l'sais
que
j′veux
une
Benz
Boy,
you
know
I
want
a
Benz
Pour
pouvoir
dire
que
j'ai
une
Benz
So
I
can
say
I
have
a
Benz
La
remplir
de
gaz
suprême,
mais
devoir
manger
des
Ramen
Fill
it
up
with
premium
gas,
but
have
to
eat
Ramen
Boy,
j′veux
une
Benz
Boy,
I
want
a
Benz
Qualité
Motel,
what
up?
Qualité
Motel,
what
up?
Misteur
Va-
ah
non,
pas
ça,
pas
ça
Mister
Va-
ah
no,
not
that,
not
that
Still,
I
got
you
boys
Still,
I
got
you
boys
Au
motel
Hôtel
At
the
Motel
Hotel
Qualité,
pas
l'temps,
you
know
Quality,
no
time,
you
know
I
got
'em
boys
I
got
'em
boys
Motel
(aouh)
Motel
(aouh)
Jeune
homme
(aouh)
Young
man
(aouh)
Est-ce
que
j′vais
l′avoir,
ma
Nissan,
mon
patnès
Will
I
get
it,
baby,
my
Nissan,
my
partner?
Est-ce
que
j'vais
l′avoir,
ma
Honda,
mon
patnès?
Will
I
get
it,
baby,
my
Honda,
my
partner?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Clavis, Drouin, France, Thomas Hébert, Harbec Julien, Laurent Fortier-brassard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.