Inaccessible à tous ceux qui pensaient que ton cœur 'tait pas libre
Недоступная для всех тех, кто думал, что твое сердце несвободно
Accoutumée au calumet, mais les gars t'ont compté des pipes
Привыкшая к кальяну, но парни тебе морочили голову
Ma sœur répète "en amour
Моя сестра повторяет: "в любви
"Si c'est toi au volant, pèse su'l gaz, keep it huile"
"Если ты за рулем, жми на газ, не тормози"
J'aime la vitesse, on carbure aux feelings
Мне нравится скорость, мы работаем на чувствах
On repousse les limites du temps qui fait comme wôh
Мы раздвигаем границы времени, которое будто застыло
Invite tes copines
Пригласи своих подруг
On va ride all night
Мы будем кататься всю ночь
Hop on le baobab comme à Arbre en arbre
Запрыгивай на баобаб, как в "С дерева на дерево"
Connais toute les potins m'a tes baye
Знаю все сплетни от твоих подружек
Tu sais qu'on en parle all night
Ты знаешь, мы будем говорить всю ночь
On est vite sur nos patins, yeah on slide on ice
Мы быстро встаем на коньки, да, мы скользим по льду
J't'en amour a'ec toi, Pichassine
Я влюблен в тебя, Пихассин
Y a des choses qui s'ressentent from within
Есть вещи, которые чувствуются изнутри
Chu là dans l'parking à t'attendre
Я здесь, на парковке, жду тебя
J'prends ma chance, si tu penses
Я использую свой шанс, если ты думаешь
Si t'es down, fais-moi signe
Если ты согласна, дай мне знак
J't'en amour avec toi, Pichassine
Я влюблен в тебя, Пихассин
Dans mes veines, un rush d'adrénaline
В моих венах прилив адреналина
Chu là dans l'parking à t'attendre ben tranquille
Я здесь, на парковке, спокойно жду тебя
J'te vois dans mes tartines, Pichassine
Я вижу тебя в своих грезах, Пихассин
J'suis un mal nécessaire à ton existence
Я
— необходимое зло в твоем существовании
Que'que chose te manque quand j'suis pas around
Тебе чего-то не хватает, когда меня нет рядом
Un paradoxe pourtant si simple, mais j'peux pas l'comprendre
Парадокс, такой простой, но я не могу его понять
J'suis l'genre de chat que, quand y est là, les souris bouncent
Я тот тип кота, от которого все мыши разбегаются
Chasser le chat ou la souris, decker les deux
Гоняться за котом или мышкой, разобраться с обоими
Pichassine, l'amour c'est-tu assez dans l'jeu
Пихассин, достаточно ли в игре любви?
Semi fini par activer le phénomène des phéromones
Почти активировал феномен феромонов
Bobby Nelly sur le rhythm, chu le stéthoscope
Бобби Нелли на ритме, я
— стетоскоп
On est-tu vraiment fait pour finir ensemble
Действительно ли мы созданы друг для друга
Ou ben on fait semblant
Или мы просто притворяемся
Tu veux-tu mes enfants
Хочешь ли ты от меня детей
Tu veux-tu partir en vacances avant qu'les temps changent
Хочешь ли ты уехать в отпуск, пока времена не изменились
Ou ben regretter l'passé pas passé dans l'présent?
Или сожалеть о прошлом, не прожитом в настоящем?
Ton cœur sur ma main, faudrait j'fasse attention
Твое сердце в моей руке, мне следует быть осторожным
J't'ai écrit ça real quick, t'aimes-tu ma chanson
Я написал это очень быстро, тебе нравится моя песня?
Tu sais qu'Bobby boit pas beaucoup, j'ai pas d'quarante onces
Ты знаешь, что Бобби мало пьет, у меня нет сорока унций
Mais tu peux compter su' moi pour rouler quarante onces
Но ты можешь рассчитывать на меня, чтобы выпить сорок унций
J'ai du sentiment, mais j'suis rendu sceptique
У меня есть чувства, но я стал скептиком
J'veux-tu être s'a beach avec toi au Mexique
Хочу ли я быть с тобой на пляже в Мексике
Hey, yo, on est sept milliards, baby, I don't know
Эй, йоу, нас семь миллиардов, детка, я не знаю
C'est-tu vraiment yinque à toi que j'veux passer mon Ford?
Действительно ли только тебе я хочу отдать свой Ford?
J't'en amour avec toi, Pichassine
Я влюблен в тебя, Пихассин
Y a des choses qui s'ressentent from within
Есть вещи, которые чувствуются изнутри
J'suis hors de contrôle, Pichassine (c'est hors de contrôle, Pichassine)
Я вне себя, Пихассин (это выходит из-под контроля, Пихассин)
J't'en amour avec toi, Pichassine
Я влюблен в тебя, Пихассин
Dans mes veines, un rush d'adrénaline
В моих венах прилив адреналина
Chu là dans l'parking à t'attendre ben tranquille
Я здесь, на парковке, спокойно жду тебя
J'te vois dans mes tartines, Pichassine
Я вижу тебя в своих грезах, Пихассин
(Mon gars, j'suis dans l'parking à t'attendre là, depuis quinze minutes, si t'arrives pas bientôt, ça s'peut qu'j'me (...). J'ai roulé un king size, j'me suis parké live là, dans cinq minutes j'ai fini, pis si t'es pas arrivé là...
(Чувак, я жду тебя на парковке уже пятнадцать минут, если ты скоро не появишься, я, возможно, (...). Я скрутил косяк, припарковался здесь, через пять минут я закончу, и если ты не приехал...)
J'suis hors de contrôle, Pichassine
Я вне себя, Пихассин
J't'en amour avec toi, Pichassine
Я влюблен в тебя, Пихассин
Dans mes veines, un rush d'adrénaline
В моих венах прилив адреналина
Chu là dans l'parking à t'attendre ben tranquille
Я здесь, на парковке, спокойно жду тебя
J'te vois dans mes tartines, Pichassine
Я вижу тебя в своих грезах, Пихассин
(Wow, j'pense que j't'en amour, est-ce que ça s'pourrait, ou ben mon rythme cardiaque accéléré est uniquement dû au Kush a Tush que j'viens d'fumer?)
(Вау, кажется, я влюбился, возможно ли это, или мое учащенное сердцебиение вызвано только тем Кушем а Тушем, который я только что выкурил?)
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.