Paroles et traduction Qualité Motel feat. Simon Proulx - Didgeridoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
la
piste
de
danse,
les
eaux
se
séparent
On
the
dance
floor,
the
waters
part
Silence,
on
s′écarte
quand
je
m'approche
(quand
je
m′approche,
quand
je
m'approche)
Silence,
they
move
aside
when
I
approach
(when
I
approach,
when
I
approach)
Tous
ceux
qui
pensent
savoir
ce
qui
se
prépare
All
those
who
think
they
know
what's
about
to
happen
Ne
savent
pas
ce
que
j'ai
dans
les
poches
(j′ai
dans
les
poches)
Don't
know
what
I've
got
hidden
in
my
pockets
(I've
got
in
my
pockets)
Regard
inquiet
devant
ce
qui
s′installe
Anxious
look
in
their
eyes
as
they
try
to
figure
out
On
se
demande
de
quoi
je
souffre
What
is
wrong
with
me
Personne
ne
sait
que
c'est
toi
qui
m′as
fait
mal
No
one
knows
that
you're
the
one
who
hurt
me
Mais
tout
le
monde
saura
c'est
dans
quoi
que
je
souffle
But
everyone
will
know
what
I'm
blowing
into
Tous
les
gens
penseront
que
c′est
mon
front
qui
coule
They'll
all
think
it's
sweat
that's
dripping
on
my
brow
En
dansant
sur
le
tempo
de
mes
joues
(en
dansant
sur
le
tempo
de
mes
joues)
As
I
dance
to
the
beat
of
my
tears
(as
I
dance
to
the
beat
of
my
tears)
Je
cacherai
mes
larmes
au
milieu
de
la
foule
I'll
hide
my
tears
in
the
midst
of
the
crowd
Ce
soir,
je
joue
du
didgeridoo
Tonight,
I'm
playing
the
didgeridoo
Ce
soir,
je
joue
du
didgeridoo
Tonight,
I'm
playing
the
didgeridoo
Perte
de
contrôle,
c'est
la
folie
autour
Loss
of
control,
it's
madness
all
around
Euphorie
totale
dans
la
place
Euphoria
fills
the
air
Le
son
envoûte
dans
une
croûte
d′amour
The
sound
captivates
in
a
shell
of
love
Je
me
défoule
et
ça
laisse
des
traces
I
let
loose
and
it
leaves
its
mark
Tous
les
gens
penseront
que
c'est
mon
front
qui
coule
They'll
all
think
it's
sweat
that's
dripping
on
my
brow
En
dansant
sur
le
tempo
de
mes
joues
(en
dansant
sur
le
tempo
de
mes
joues)
As
I
dance
to
the
beat
of
my
tears
(as
I
dance
to
the
beat
of
my
tears)
Je
cacherai
mes
larmes
au
milieu
de
la
foule
I'll
hide
my
tears
in
the
midst
of
the
crowd
Ce
soir,
je
joue
du
didgeridoo
Tonight,
I'm
playing
the
didgeridoo
Ce
soir,
je
joue
du
didgeridoo
Tonight,
I'm
playing
the
didgeridoo
Tous
les
gens
penseront
que
c'est
mon
front
qui
coule
They'll
all
think
it's
sweat
that's
dripping
on
my
brow
Ce
soir,
je
joue
du
didgeridoo
Tonight,
I'm
playing
the
didgeridoo
Mon
menton
est
plus
fort
que
la
tristesse
My
chin
is
stronger
than
the
sadness
Mon
menton
est
plus
gros
que
ma
peine
My
chin
is
bigger
than
my
pain
Mon
tronc
veut
plus
que
des
caresses
My
torso
wants
more
than
just
affection
Mon
tronc
veut
se
faire
jouer
avec
My
torso
wants
to
be
played
with
Tous
les
gens
penseront
que
c′est
mon
front
qui
coule
They'll
all
think
it's
sweat
that's
dripping
on
my
brow
En
dansant
sur
le
tempo
de
mes
joues
(en
dansant
sur
le
tempo
de
mes
joues)
As
I
dance
to
the
beat
of
my
tears
(as
I
dance
to
the
beat
of
my
tears)
En
dansant
sur
le
tempo
de
mes
joues
As
I
dance
to
the
beat
of
my
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Clavis, Drouin, France, Thomas Hébert, Harbec Julien, Simon Farrell Proulx
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.