Quando Rondo - Codeine Tales - traduction des paroles en allemand

Codeine Tales - Quando Rondotraduction en allemand




Codeine Tales
Codein-Geschichten
I feel like this bitch ain′t sentimental enough (Yeah, yeah, oh)
Ich fühle, diese Schlampe ist nicht sentimental genug (Yeah, yeah, oh)
(Will, you a fool for this one)
(Will, du bist ein Narr dafür)
But fuck it, I'ma let this bitch do what it do
Aber scheiß drauf, ich lass' die Schlampe machen, was sie macht
I′ma just tell how I feel on this shit
Ich sag' einfach, wie ich mich bei diesem Scheiß fühle
Bae, I got a hundred questions, would you tell a hundred lies?
Schatz, ich hab hundert Fragen, würdest du hundert Lügen erzählen?
My heart burnin' from the pain in disguise
Mein Herz brennt vom Schmerz, der sich verbirgt
See, I can tell by your expressions,
Siehst du, ich kann es an deinem Ausdruck erkennen,
I really love that look inside your eyes
Ich liebe wirklich diesen Blick in deinen Augen
See, baby girl, no I'm not like them other guys
Siehst du, Baby Girl, nein, ich bin nicht wie diese anderen Typen
I′m off the other side
Ich komme von der anderen Seite
I put my bro before the ho, I′m on my brother side
Ich stelle meinen Bruder vor die Schlampe, ich steh' auf der Seite meines Bruders
I jumped up off the porch,
Ich sprang von der Veranda,
Two packs of 'Ports, I′m screamin', "Homicide"
Zwei Packungen 'Ports, ich schreie "Mord"
I guess the wheels fell off the car
Ich schätze, die Räder sind vom Auto gefallen
When them niggas told me that they′ll ride
Als diese Kerle mir sagten, dass sie mitfahren würden
Remember times I did that time, I ain't have nobody by my side
Erinnere dich an Zeiten, als ich diese Zeit absaß, ich hatte niemanden an meiner Seite
Swear I be feelin′ like the Carter so I'm sorry for the wait (Wait)
Ich schwör', ich fühl' mich wie Carter, also Entschuldigung für die Wartezeit (Warte)
I swear the ghetto keep my heart pumpin' every single day
Ich schwör', das Ghetto lässt mein Herz jeden einzelnen Tag pumpen
I′ma continue to go harder ′til a mil' up on my plate
Ich werde weitermachen, härter zu arbeiten, bis 'ne Mille auf meinem Teller liegt
I sip that lean way more than water,
Ich trinke diesen Lean viel mehr als Wasser,
I take codeine straight to the face
Ich zieh mir Codein direkt rein
I know them pussy niggas hate, I built a mansion in the A
Ich weiß, diese Pussy-Kerle hassen, ich habe eine Villa im A gebaut
She don′t even speak English, she smashed the bro the other day
Sie spricht nicht mal Englisch, sie hat neulich den Bruder flachgelegt
This for my niggas locked behind
Das ist für meine Jungs, eingesperrt hinter
That door, I swear their lawyers' paid
Dieser Tür, ich schwör', ihre Anwälte sind bezahlt
I talked to Pablo on collect, he told me that he losin′ faith
Ich sprach mit Pablo per R-Gespräch, er sagte mir, dass er den Glauben verliert
And I can't even much hold it, I miss the look that′s on your face
Und ich kann es kaum zurückhalten, ich vermisse den Blick auf deinem Gesicht
See, they ain't even much notice it 'til the pain was outer space
Siehst du, sie haben es nicht mal bemerkt, bis der Schmerz im Weltraum war
I know I gotta stay focused, I gotta stay up out the way
Ich weiß, ich muss konzentriert bleiben, ich muss mich aus dem Weg halten
′Til I′m sittin' in the Wraith
Bis ich im Wraith sitze
If the shoe fit, wear it
Wem der Schuh passt, der zieht ihn an
The difference between me and them, it ain′t no comparin'
Der Unterschied zwischen mir und ihnen, da gibt es keinen Vergleich
Nothin′ but gangstas in my section,
Nichts als Gangster in meinem Bereich,
We be steppin' with them Glocks and Smith & Wessons
Wir sind unterwegs mit Glocks und Smith & Wessons
And all my niggas four pockets like Lil DT out the west end
Und alle meine Jungs vier Taschen voll wie Lil DT aus dem West End
You cuffed that ho and bought her
Du hast die Schlampe geklärt und ihr gekauft
Clothes, I fucked that bitch inside the Westin
Klamotten, ich habe diese Schlampe im Westin gefickt
Before you jumped up off the porch, I was out chasin′ a check in
Bevor du von der Veranda gesprungen bist, war ich draußen und jagte einem Scheck hinterher
Really a factor in 6, oh, you other niggas gotta check in
Wirklich ein Faktor in 6, oh, ihr anderen Kerle müsst euch melden
Zero, one, two, three, four, I had to count my blessings
Null, eins, zwei, drei, vier, ich musste meine Segnungen zählen
When we was swervin' in them cars, you was tryna pop a wheelie (Skrrt)
Als wir in den Autos am Schlenkern waren, versuchtest du, einen Wheelie zu machen (Skrrt)
Dreamchaser, goin' hard, I′m feelin′ just like Meek Milly
Traumjäger, gehe hart ran, ich fühl' mich genau wie Meek Mill
My heart cold just like North Philly, without no hands you can feel me
Mein Herz kalt genau wie North Philly, ohne Hände kannst du mich fühlen
Only the deaf ones can hear me, them Prada shoes look like Heelys
Nur die Tauben können mich hören, die Prada-Schuhe sehen aus wie Heelys
Sent my lil' nigga up the road and his charge, he appealed it
Hab meinen kleinen Bruder ins Gefängnis geschickt, und er hat gegen seine Anklage Berufung eingelegt
I tote that Glock with that big pole, yeah, I had to conceal it
Ich trage die Glock mit dem großen Lauf, yeah, ich musste sie verbergen
That blue flag all a nigga know,
Die blaue Flagge ist alles, was ein Kerl kennt,
Other than that them project buildings
Außer dem diese Sozialbauten
Comin′ from shit, but now I'm rich, that′s one hell of a feeling
Komme aus der Scheiße, aber jetzt bin ich reich, das ist ein verdammt geiles Gefühl
Pull up, pop out and you gon' give it up (Give it up)
Auftauchen, aussteigen und du wirst es hergeben (Gib es her)
I gave it all I got when they ain′t give a fuck (Give a fuck)
Ich gab alles, was ich hatte, als es ihnen scheißegal war (Scheißegal)
And you can't hang with us 'cause you ain′t real enough (Real enough)
Und du kannst nicht mit uns abhängen, weil du nicht echt genug bist (Echt genug)
No, you can′t claim with us 'cause you
Nein, du kannst nicht zu uns gehören, weil du
Ain′t trill enough (Trill enough, yeah)
Nicht echt genug bist (Echt genug, yeah)
Yeah, dope boy dreamin' (Dreamin′)
Yeah, Dope-Junge träumt (Träumt)
For them Perkys and that lean, I be fiendin' (Fiendin′)
Nach den Perkys und dem Lean, ich giere danach (Giere danach)
When I tell you I love you, girl, I had meaned it (Meaned it)
Als ich dir sagte, ich liebe dich, Mädchen, meinte ich es ernst (Meinte es ernst)
You don't really know the real meanin'
Du kennst die wahre Bedeutung nicht wirklich
What′s understood ain′t gotta be explained
Was verstanden wird, muss nicht erklärt werden
What's the real definition of "Won′t change"?
Was ist die wahre Definition von "Werde mich nicht ändern"?
I done been hit at by poles, I done been locked in them chains
Ich wurde schon mit Waffen beschossen, ich war schon in Ketten gesperrt
I done turned glitter to gold, traded the street life for the stage
Ich habe Glitzer zu Gold gemacht, das Straßenleben gegen die Bühne getauscht
And I just wanna ball a hundred summers without you (Baby)
Und ich will nur hundert Sommer lang protzen ohne dich (Baby)
Codeine tears runnin' down my face (Down my face)
Codein-Tränen laufen mein Gesicht herunter (Mein Gesicht herunter)
Yeah, it′s hard to confess that I'm afraid
Yeah, es ist schwer zu gestehen, dass ich Angst habe





Writer(s): Darryl Lorenzo Clemons, Joseph Nguyen, Tyquian Bowman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.