Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Timing
Perfektes Timing
Trell's
on
the
track
(Haha)
Trell
ist
auf
dem
Track
(Haha)
Goddamn,
BJ
with
another
one
Verdammt,
BJ
mit
noch
einem
I
came
out
a
roarin'
lion
Ich
kam
raus
wie
ein
brüllender
Löwe
I
survived
through
the
toughest
of
climates
Ich
überlebte
die
härtesten
Zeiten
They
was
selling
them
dreams,
I
ain't
buy
it
Sie
verkauften
Träume,
ich
hab's
nicht
gekauft
I
went
straight
to
the
top
with
my
mindset
Ich
ging
direkt
an
die
Spitze
mit
meiner
Denkweise
Patek
Philippe,
my
wrist
timeless
Patek
Philippe,
mein
Handgelenk
zeitlos
I
call
that
shit
perfect
timin'
Ich
nenn'
die
Scheiße
perfektes
Timing
I
call
that
shit
perfect
timin'
Ich
nenn'
die
Scheiße
perfektes
Timing
Every
day
on
that
block,
we
was
grindin'
Jeden
Tag
auf
dem
Block,
haben
wir
uns
abgerackert
See,
I
ain't
really
have
a
thing
Siehst
du,
ich
hatte
wirklich
nichts
I
was
tryna
get
some
guala
Ich
versuchte,
etwas
Kohle
zu
machen
See,
this
was
way
before
the
fame
Siehst
du,
das
war
lange
vor
dem
Ruhm
Bro
told
me,
"Stack
every
dollar,"
ayy
Bro
sagte
mir:
"Stapel
jeden
Dollar,"
ayy
New
Audemar,
not
a
plain
Neuer
Audemar,
kein
schlichter
And
all
of
my
diamonds,
they
flawless
Und
alle
meine
Diamanten,
sie
sind
makellos
She
wanna
fuck
and
just
live
with
a
young
nigga
Sie
will
ficken
und
einfach
mit
'nem
jungen
Nigga
leben
'Cause
she
know
I'm
on
some
boss
shit
Weil
sie
weiß,
ich
bin
auf
Boss-Shit
When
I
come
through,
they
like,
"Aw,
shit"
Wenn
ich
auftauche,
sind
sie
so:
"Ach
Scheiße"
I
told
my
niggas,
"I'm
gettin'
us
all
rich"
Ich
sagte
meinen
Niggas:
"Ich
mach
uns
alle
reich"
Got
the
packages
comin'
through
federal
doors
Krieg'
die
Pakete
durch
die
Schleusen
vom
Bund
I
cop
the
coke,
leave
you
hard
bricks
Ich
besorg'
das
Koks,
lass'
dir
harte
Ziegelsteine
da
I
learned
my
lesson
for
lovin'
these
hoes
Ich
lernte
meine
Lektion,
diese
Schlampen
zu
lieben
These
bitches
be
about
all
dicks
Diesen
Schlampen
geht's
nur
um
Schwänze
Three
codefendants
when
we
caught
that
case
Drei
Mitangeklagte,
als
wir
die
Anklage
bekamen
I'm
the
one
that
kept
it
solid
Ich
bin
der,
der
standhaft
blieb
If
I
go
broke
today
Wenn
ich
heute
pleite
gehe
We
gon'
mask
up
with
K's
Werden
wir
uns
maskieren
mit
K's
I'ma
run
in
the
bank
and
just
say,
"It's
a
stick-up
Ich
renne
in
die
Bank
und
sage
einfach:
"Das
ist
ein
Überfall
I
need
everything
out
the
safe,"
hey
Ich
brauche
alles
aus
dem
Safe,"
hey
They
know
that
nobody
safe
Sie
wissen,
dass
niemand
sicher
ist
I
play
where
don't
nobody
play,
uh
Ich
spiele,
wo
niemand
spielt,
uh
They
know
that
nobody,
Sie
wissen,
dass
niemand,
They
know
that
nobody,
they
know
that
nobody
safe,
hey
Sie
wissen,
dass
niemand,
sie
wissen,
dass
niemand
sicher
ist,
hey
I
turned
my
dream
to
reality
Ich
verwandelte
meinen
Traum
in
Realität
I
swear
to
God,
it's
a
shame,
yeah
Ich
schwöre
bei
Gott,
es
ist
krass,
yeah
I
had
a
hustle
mentality
Ich
hatte
eine
Hustle-Mentalität
I'm
grindin'
hard
every
day,
hey
Ich
grinde
jeden
Tag
hart,
hey
I
reminisce
'bout
the
tragedies
Ich
erinnere
mich
an
die
Tragödien
Got
my
lil'
dawg
in
the
grave
Hab'
meinen
kleinen
Homie
im
Grab
Got
my
lil'
dawg,
got
my
lil'
dawg,
got
my
lil'
dawg
in
the
grave
Hab'
meinen
kleinen
Homie,
hab'
meinen
kleinen
Homie,
hab'
meinen
kleinen
Homie
im
Grab
I
seen
the
hurt
in
my
mother
face
Ich
sah
den
Schmerz
im
Gesicht
meiner
Mutter
And
I
seen
the
hurt
in
my
brother
face
Und
ich
sah
den
Schmerz
im
Gesicht
meines
Bruders
Had
to
get
off
my
ass
and
go
out
and
get
it
Musste
meinen
Arsch
hochkriegen
und
rausgehen
und
es
holen
I
couldn't
do
it
no
other
way
Ich
konnte
es
nicht
anders
machen
What
you
know
about
paper
chasing?
Was
weißt
du
über
Geld
jagen?
On
the
floor,
sleepin'
in
the
basement
Auf
dem
Boden,
im
Keller
schlafen
Out
the
mud,
got
it
out
the
pavement
Hab's
aus
dem
Dreck
geholt,
vom
Asphalt
Right
in
front
the
judge,
boy,
you
made
a
statement
Direkt
vor
dem
Richter,
Junge,
du
hast
eine
Aussage
gemacht
Eleven
years
old,
felt
it
in
my
soul
that
I'ma
die
in
these
streets
Elf
Jahre
alt,
fühlte
es
in
meiner
Seele,
dass
ich
auf
diesen
Straßen
sterben
werde
Bullets
sprayin'
'round,
night,
lay
me
down
Kugeln
fliegen
rum,
Nachts,
wenn
ich
mich
hinlege
Gotta
pray
before
I
go
to
sleep
Muss
beten,
bevor
ich
schlafen
geh'
Mama
told
me,
"Better
look
both
ways,
Mama
sagte
mir:
"Schau
besser
nach
links
und
rechts,
You
lose
your
life
in
these
streets"
Du
verlierst
dein
Leben
auf
diesen
Straßen"
Steady
reminisce
about
all
the
old
Denk'
ständig
an
die
alten
Zeiten
zurück
Days,
shit
ain't
right
in
these
streets
Die
Scheiße
hier
auf
den
Straßen
ist
nicht
in
Ordnung
I
came
out
a
roarin'
lion
Ich
kam
raus
wie
ein
brüllender
Löwe
I
survived
through
the
toughest
of
climates
Ich
überlebte
die
härtesten
Zeiten
They
was
selling
them
dreams,
I
ain't
buy
it
Sie
verkauften
Träume,
ich
hab's
nicht
gekauft
I
went
straight
to
the
top
with
my
mindset
Ich
ging
direkt
an
die
Spitze
mit
meiner
Denkweise
Patek
Philippe,
my
wrist
timeless
Patek
Philippe,
mein
Handgelenk
zeitlos
I
call
that
shit
perfect
timin'
Ich
nenn'
die
Scheiße
perfektes
Timing
I
call
that
shit
perfect
timin'
Ich
nenn'
die
Scheiße
perfektes
Timing
Every
day
on
that
block,
we
was
grindin'
Jeden
Tag
auf
dem
Block,
haben
wir
uns
abgerackert
See,
I
ain't
really
have
a
thing
Siehst
du,
ich
hatte
wirklich
nichts
I
was
tryna
get
some
guala
Ich
versuchte,
etwas
Kohle
zu
machen
See,
this
was
way
before
the
fame
Siehst
du,
das
war
lange
vor
dem
Ruhm
Bro
told
me,
"Stack
every
dollar,"
ayy
Bro
sagte
mir:
"Stapel
jeden
Dollar,"
ayy
New
Audemar,
not
a
plain
Neuer
Audemar,
kein
schlichter
And
all
of
my
diamonds,
they
flawless
Und
alle
meine
Diamanten,
sie
sind
makellos
She
wanna
fuck
and
just
live
with
a
young
nigga
Sie
will
ficken
und
einfach
mit
'nem
jungen
Nigga
leben
'Cause
she
know
I'm
on
some
boss
shit
Weil
sie
weiß,
ich
bin
auf
Boss-Shit
When
I
come
through,
they
like,
"Aw,
shit"
Wenn
ich
auftauche,
sind
sie
so:
"Ach
Scheiße"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Composer Unknown, Tyquian Bowman, Kendrell Mattox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.