Paroles et traduction Quando Rondo - Perfect Timing
Trell's
on
the
track
(Haha)
Трелл
на
треке
(ха-ха).
Goddamn,
BJ
with
another
one
Черт
возьми,
Би-Джей
с
другой.
I
came
out
a
roarin'
lion
Я
вышел
рычащим
львом.
I
survived
through
the
toughest
of
climates
Я
выжил
в
самом
суровом
климате.
They
was
selling
them
dreams,
I
ain't
buy
it
Они
продавали
свои
мечты,
но
я
на
это
не
купился.
I
went
straight
to
the
top
with
my
mindset
Я
пошел
прямо
к
вершине
со
своим
мышлением.
Patek
Philippe,
my
wrist
timeless
Патек
Филипп,
мое
запястье
вне
времени.
I
call
that
shit
perfect
timin'
Я
называю
это
дерьмо
идеальным
временем.
I
call
that
shit
perfect
timin'
Я
называю
это
дерьмо
идеальным
временем.
Every
day
on
that
block,
we
was
grindin'
Каждый
день
в
этом
квартале
мы
вкалывали.
See,
I
ain't
really
have
a
thing
Видишь
ли,
у
меня
на
самом
деле
ничего
нет.
I
was
tryna
get
some
guala
Я
пытался
достать
немного
Гуалы
See,
this
was
way
before
the
fame
Видишь
ли,
это
было
задолго
до
славы.
Bro
told
me,
"Stack
every
dollar,"
ayy
Братан
сказал
мне:
"складывай
каждый
доллар",
Эй!
New
Audemar,
not
a
plain
Новый
Одемар,
а
не
равнина.
And
all
of
my
diamonds,
they
flawless
И
все
мои
бриллианты
безупречны.
She
wanna
fuck
and
just
live
with
a
young
nigga
Она
хочет
трахаться
и
просто
жить
с
молодым
ниггером
'Cause
she
know
I'm
on
some
boss
shit
Потому
что
она
знает,
что
я
занимаюсь
каким-то
боссовским
дерьмом.
When
I
come
through,
they
like,
"Aw,
shit"
Когда
я
прихожу,
они
такие:
"О,
черт".
I
told
my
niggas,
"I'm
gettin'
us
all
rich"
Я
сказал
своим
ниггерам:
"я
сделаю
нас
всех
богатыми".
Got
the
packages
comin'
through
federal
doors
Посылки
проходят
через
федеральные
двери.
I
cop
the
coke,
leave
you
hard
bricks
Я
покупаю
Кокс,
оставляю
тебе
твердые
кирпичи.
I
learned
my
lesson
for
lovin'
these
hoes
Я
выучил
свой
урок
любви
к
этим
шлюхам.
These
bitches
be
about
all
dicks
Эти
сучки
почти
все
члены.
Three
codefendants
when
we
caught
that
case
Три
кодефенданта,
когда
мы
поймали
это
дело.
I'm
the
one
that
kept
it
solid
Я
тот,
кто
сохранил
его
прочным.
If
I
go
broke
today
Если
я
разорюсь
сегодня
...
We
gon'
mask
up
with
K's
Мы
будем
маскироваться
под
"К".
I'ma
run
in
the
bank
and
just
say,
"It's
a
stick-up
Я
забегу
в
банк
и
просто
скажу:
"это
ограбление!
I
need
everything
out
the
safe,"
hey
Мне
нужно
все
из
сейфа,
" Эй
They
know
that
nobody
safe
Они
знают,
что
никто
не
в
безопасности.
I
play
where
don't
nobody
play,
uh
Я
играю
там,
где
никто
не
играет,
э-э-э
...
They
know
that
nobody,
Они
знают,
что
никто,
They
know
that
nobody,
they
know
that
nobody
safe,
hey
Они
знают,
что
никто,
они
знают,
что
никто
не
в
безопасности,
Эй
I
turned
my
dream
to
reality
Я
превратил
свою
мечту
в
реальность.
I
swear
to
God,
it's
a
shame,
yeah
Клянусь
Богом,
это
позор,
да
I
had
a
hustle
mentality
У
меня
был
менталитет
суеты.
I'm
grindin'
hard
every
day,
hey
Я
вкалываю
изо
всех
сил
каждый
день,
Эй
I
reminisce
'bout
the
tragedies
Я
вспоминаю
о
трагедиях.
Got
my
lil'
dawg
in
the
grave
Мой
маленький
кореш
в
могиле.
Got
my
lil'
dawg,
got
my
lil'
dawg,
got
my
lil'
dawg
in
the
grave
У
меня
есть
мой
маленький
кореш,
у
меня
есть
мой
маленький
кореш,
у
меня
есть
мой
маленький
кореш
в
могиле.
I
seen
the
hurt
in
my
mother
face
Я
видел
боль
на
лице
моей
матери.
And
I
seen
the
hurt
in
my
brother
face
И
я
увидел
боль
на
лице
брата.
Had
to
get
off
my
ass
and
go
out
and
get
it
Мне
пришлось
оторвать
свою
задницу,
пойти
и
взять
его.
I
couldn't
do
it
no
other
way
Я
не
мог
поступить
иначе.
What
you
know
about
paper
chasing?
Что
ты
знаешь
о
погоне
за
деньгами?
On
the
floor,
sleepin'
in
the
basement
На
полу,
сплю
в
подвале.
Out
the
mud,
got
it
out
the
pavement
Из
грязи,
вытащил
его
с
тротуара.
Right
in
front
the
judge,
boy,
you
made
a
statement
Прямо
перед
судьей,
парень,
ты
сделал
заявление.
Eleven
years
old,
felt
it
in
my
soul
that
I'ma
die
in
these
streets
Одиннадцать
лет
назад
я
почувствовал
в
своей
душе,
что
умру
на
этих
улицах.
Bullets
sprayin'
'round,
night,
lay
me
down
Пули
сыплются
вокруг,
ночь,
уложи
меня.
Gotta
pray
before
I
go
to
sleep
Я
должен
помолиться
перед
сном.
Mama
told
me,
"Better
look
both
ways,
Мама
сказала
мне:
"смотри
по
сторонам.
You
lose
your
life
in
these
streets"
Ты
теряешь
свою
жизнь
на
этих
улицах.
Steady
reminisce
about
all
the
old
Я
постоянно
вспоминаю
обо
всем
Старом.
Days,
shit
ain't
right
in
these
streets
Дни
напролет
на
этих
улицах
творится
что-то
неладное.
I
came
out
a
roarin'
lion
Я
вышел
рычащим
львом.
I
survived
through
the
toughest
of
climates
Я
выжил
в
самом
суровом
климате.
They
was
selling
them
dreams,
I
ain't
buy
it
Они
продавали
свои
мечты,
но
я
на
это
не
купился.
I
went
straight
to
the
top
with
my
mindset
Я
пошел
прямо
к
вершине
со
своим
мышлением.
Patek
Philippe,
my
wrist
timeless
Патек
Филипп,
мое
запястье
вне
времени.
I
call
that
shit
perfect
timin'
Я
называю
это
дерьмо
идеальным
временем.
I
call
that
shit
perfect
timin'
Я
называю
это
дерьмо
идеальным
временем.
Every
day
on
that
block,
we
was
grindin'
Каждый
день
в
этом
квартале
мы
вкалывали.
See,
I
ain't
really
have
a
thing
Видишь
ли,
у
меня
на
самом
деле
ничего
нет.
I
was
tryna
get
some
guala
Я
пытался
достать
немного
Гуалы
See,
this
was
way
before
the
fame
Видишь
ли,
это
было
задолго
до
славы.
Bro
told
me,
"Stack
every
dollar,"
ayy
Братан
сказал
мне:
"складывай
каждый
доллар",
Эй!
New
Audemar,
not
a
plain
Новый
Одемар,
а
не
равнина.
And
all
of
my
diamonds,
they
flawless
И
все
мои
бриллианты
безупречны.
She
wanna
fuck
and
just
live
with
a
young
nigga
Она
хочет
трахаться
и
просто
жить
с
молодым
ниггером
'Cause
she
know
I'm
on
some
boss
shit
Потому
что
она
знает,
что
я
занимаюсь
каким-то
боссовским
дерьмом.
When
I
come
through,
they
like,
"Aw,
shit"
Когда
я
прихожу,
они
такие:
"О,
черт".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Composer Unknown, Tyquian Bowman, Kendrell Mattox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.