Paroles et traduction Quando Rondo - Real Love
Pooh,
you
a
fool
for
this
one
Пух,
ты
дурак
для
этого.
Damn,
man,
it's
a
shame,
my
nigga
Черт
возьми,
чувак,
это
позор,
мой
ниггер
(Some
things
just
don't
go)
(Некоторые
вещи
просто
не
идут)
Seem
like
every
time
you
put
your
hand
out
Кажется,
что
каждый
раз,
когда
ты
протягиваешь
руку
...
To
gift
somebody,
some
nigga
bite
your
shit
Чтобы
подарить
кому-то
подарок,
какой-нибудь
ниггер
укусит
тебя.
You
know,
I
ain't
done
nothin'
but
keep
it
real
with
them
niggas
Ты
же
знаешь,
я
ничего
такого
не
делал,
но
держу
себя
в
руках
с
этими
ниггерами.
You
heard
me?
Ты
слышал
меня?
But
shit,
that's
how
shit
go
Но,
черт
возьми,
именно
так
все
и
происходит.
Some
niggas
want
you
locked
up
Некоторые
ниггеры
хотят,
чтобы
тебя
посадили.
Check
this
out,
yeah
Зацени
это,
да
My
nigga
took
the
charge
for
me,
for
that,
he
real
Мой
ниггер
взял
на
себя
ответственность
за
меня,
за
это
он
настоящий
What
would
he
think
of
convicted
felons
Что
он
подумает
об
осужденных
преступниках
Who
step
and
press
that
brand
new
crib?
Кто
наступит
и
нажмет
на
эту
новенькую
кроватку?
Jumped
off
my
grandma
porch
Спрыгнула
с
крыльца
моей
бабушки
Ever
since,
I
been
in
the
field
(Sorry,
grandma)
С
тех
пор
я
был
в
поле
(Прости,
бабушка).
The
real
fans
feelin'
like
I
changed
since
I
got
this
deal
Настоящие
фанаты
чувствуют,
что
я
изменился
с
тех
пор,
как
заключил
этот
контракт.
That
really
hurt
me
to
my
heart,
Sosa
died
on
this
block
Это
действительно
ранило
меня
до
глубины
души,
Соса
умерла
в
этом
квартале.
I
got
turned
on
to
Young
Jefe,
then
went
and
got
a
Glock
(Glizzy)
Я
завелся
на
молодого
Хефе,
потом
пошел
и
достал
Глок
(блестящий).
I
was
out
searching
for
real
love
just
like
Mary
J.
Blige
Я
искала
настоящую
любовь,
как
Мэри
Джей
Блайдж.
I
told
lil'
Filthy,
"It's
Crip
love,
I
love
you
with
my
heart"
Я
сказал
маленькой
мерзавке:
"это
любовь
калеки,
я
люблю
тебя
всем
сердцем".
Real
love,
yeah
Настоящая
любовь,
да
I'm
searching
for
real
love
Я
ищу
настоящую
любовь.
But
I
guess
that
I'm
blinded
Но
мне
кажется,
что
я
ослеп.
I've
been
searching
for
so
long
Я
так
долго
искал
...
But
I
just
can't
seem
to
find
it
Но
я
никак
не
могу
его
найти.
I
lost
lil'
Quahfee
to
that
heat,
Mama
Marta
to
cancer
Я
потерял
лил
Куафи
из-за
этой
жары,
а
маму
Марту
- из-за
рака.
They
sent
lil'
Leeky
up
that
creek,
too
much
shit
I
can't
handle
Они
послали
лил
Лики
вверх
по
ручью,
слишком
много
дерьма,
с
которым
я
не
могу
справиться
He
got
a
bitch
on
Facebook
with
Dickie
'fits
and
camo
(On
God)
У
него
есть
сучка
на
Фейсбуке
в
костюмах
Дикки
и
камуфляже
(Клянусь
Богом).
Tim
cock
it
back
and
let
it
bust
'til
it
ain't
got
no
ammo
Тим
взвел
курок
и
дал
ему
выстрелить,
пока
у
него
не
осталось
патронов.
Shout
out
to
Brozak
Крикни
Брозаку!
He
taught
me
to
put
the
paper
first
(Stack
up
the
guap)
Он
научил
меня
сначала
класть
бумагу
(складывать
ГУАП).
It
hurt
to
face
the
fact
my
lil'
cousin
on
paperwork
Больно
смотреть
правде
в
глаза,
когда
моя
маленькая
Кузина
занимается
бумажной
работой.
And
I'm
the
one
showed
you
the
shit,
that's
why
I
wanna
slap
you
И
я
тот,
кто
показал
тебе
это
дерьмо,
вот
почему
я
хочу
дать
тебе
пощечину
All
the
iron
you
slung
and
licks
you
hit
Все
железо,
которое
ты
бросил
и
которое
ты
ударил.
That
shit
don't
hold
no
value
Это
дерьмо
не
имеет
никакой
ценности
Real
love
Настоящая
любовь
I'm
searching
for
real
love
Я
ищу
настоящую
любовь.
This
for
my
dawg
in
the
pavement
Это
для
моего
приятеля
на
тротуаре
And
you
ain't
had
to
take
a
stand
И
тебе
не
нужно
было
стоять
на
своем.
But,
you
still
made
a
statement
(R.I.P.
to
all
my
motherfuckin'
niggas)
Но
ты
все
равно
сделал
заявление
(Покойся
с
миром,
всем
моим
гребаным
ниггерам).
Real
love,
yeah
Настоящая
любовь,
да
I'm
searching
for
real
love
Я
ищу
настоящую
любовь.
It's
too
late
for
all
that
butter
love
Слишком
поздно
для
всей
этой
масляной
любви.
I
gotta
show
you
come
straight
from
the
gutter
love
Я
должен
показать
тебе,
что
ты
поднялась
прямо
из
сточной
канавы,
любимая.
Young
black
man,
the
chosen
one
Молодой
чернокожий,
избранный.
He
took
his
family
out
of
poverty
Он
вытащил
свою
семью
из
нищеты.
What
you
do
when
you've
been
crossed
so
many
times
without
apology?
Что
ты
делаешь,
когда
тебе
столько
раз
переходили
дорогу
без
извинений?
Mentally
stable
but
I
don't
think
I'm
able
mentally
Психически
стабильна,
но
не
думаю,
что
способна
на
это.
The
way
I've
been
a
wheelchair,
you
would
think
I
had
a
disability
Судя
по
тому,
что
я
был
инвалидом,
можно
подумать,
что
я
инвалид.
While
I
was
lost
seekin'
for
love,
I
lost
myself,
it
ain't
no
fair
to
me
Пока
я
терялся
в
поисках
любви,
я
потерял
себя,
это
несправедливо
по
отношению
ко
мне.
I
was
writing
raps
inside
my
cell
Я
писал
рэп
в
своей
камере.
I
scream
and
yell,
this
not
to
the
place
to
be
Я
кричу
и
ору,
Это
не
то
место,
где
нужно
быть.
Who
going
next,
it's
maybe
me
Кто
следующий,
может
быть,
это
я?
Stress
to
my
girl
like,
baby,
please
Стресс
для
моей
девочки,
например,
детка,
пожалуйста
Don't
play
with
us,
we
play
with
keeps
Не
играй
с
нами,
мы
играем
с
тобой.
All
of
my
niggas
slang
iron
in
the
streets
Все
мои
ниггеры
жаргонируют
железо
на
улицах
Top
shotta
droppin'
a
bag,
I
bet
I
get
him
deceased
Топ
Шотта
роняет
сумку,
держу
пари,
я
его
убью.
Red
watched
him
put
on
his
mask,
I
want
them
niggas
six
feet
Рэд
смотрел,
как
он
надевает
маску,
я
хочу,
чтобы
эти
ниггеры
были
ростом
в
шесть
футов.
Don
dada
who
self-employed,
but
still
sing
to
the
streets
Дон
дада,
который
работает
сам
по
себе,
но
все
равно
поет
на
улицах.
Big
choppers,
we
love
to
bust
'em
every
time
that
it's
beef
Большие
вертушки,
мы
любим
ломать
их
каждый
раз,
когда
речь
заходит
о
говядине
Take
me
out
the
ghetto,
but
you
can't
take
the
ghetto
out
me
Забери
меня
из
гетто,
но
ты
не
можешь
забрать
меня
из
гетто.
We
just
some
cold-blooded
killers,
who
gon'
live
in
these
streets
Мы
просто
хладнокровные
убийцы,
которые
будут
жить
на
этих
улицах.
And
we
been
steppin'
on
them
niggas
every
time
that
it's
beef
И
мы
наступаем
на
этих
ниггеров
каждый
раз,
когда
речь
заходит
о
говядине,
Want
them
niggas
dead
and
gone
this
week
хотим,
чтобы
эти
ниггеры
умерли
и
ушли
на
этой
неделе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Andre Price, Kirk S Robinson, Darryl Clemons, Mark Morales, Mark Rooney, Tyquian Bowman, Roy C. Hammond, Nathaniel V. Jr. Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.