Paroles et traduction Quando Rondo - 50
This
my
nigga
Pabb
Это
мой
братан
Пабб,
I'ma
get
it,
you
can
turn
my
headphones
up
on
this
one
я
сделаю
это,
можешь
сделать
погромче
в
наушниках
вот
это,
Now,
I
really
gotta
make
these
niggas
feel
me
теперь
я
реально
должен
заставить
этих
ниггеров
прочувствовать
меня.
Whatever
the
roses,
I
said
I
believed
her
Что
бы
ни
значили
эти
розы,
я
сказал,
что
верю
ей,
And
I
don't
wanna
kill
'em,
I'm
protectin'
my
people
и
я
не
хочу
их
убивать,
я
защищаю
своих
людей,
Wantin'
to
check
up
and
keepin'
my
head
up
(Yeah)
хочу
быть
начеку
и
держать
голову
высоко.
(Ага)
You
know
I,
you
know
I
was
born
in
this
shit
Ты
знаешь,
я,
ты
знаешь,
я
родился
в
этом
дерьме,
Not
sworn
in
this
shit
and
I
also
got
my
heart
torn
in
this
shit
не
клялся
в
этом
дерьме,
и
у
меня
тоже
было
разбито
сердце
в
этом
дерьме.
You'd
think
I
just
guess
that
come
with
the
streets
Ты
думаешь,
я
просто
предполагаю,
что
это
идёт
рука
об
руку
с
улицами?
Like,
look
(Favor,
turn
me
up)
Типа,
смотри.
(Фэйвор,
сделай
погромче)
Oh-oh-oh
look,
oh-oh-oh
look
О-о-о,
смотри,
о-о-о,
смотри.
Ayy,
ayy,
ayy,
check
this
out
Эй,
эй,
эй,
зацени
это.
I
really
just
'bout
to
tell
'em
how
I
feel
Я
на
самом
деле
просто
собираюсь
рассказать
им,
что
я
чувствую.
50
Cent
not
talkin'
power
50
Cent
— я
не
про
власть,
Got
attachments
on
the
ghost
на
стволе
у
меня
обвес,
I
got
the
neck
for
'bout
a
hour,
told
the
bitch
she
had
to
go
я
ласкал
её
шейку
около
часа,
а
потом
сказал
этой
сучке,
что
ей
пора
уходить.
Neiman
Marcus
in
my
closet,
droppin'
rackades
on
some
clothes
В
моём
шкафу
вещи
от
Neiman
Marcus,
я
спускаю
кучу
бабок
на
шмотки,
I
bought
some
turkey
bags
from
Target
just
to
bag
up
all
these
bows
я
купил
несколько
пакетов
для
индейки
в
Target,
чтобы
расфасовать
все
эти
брикеты.
I
call
up
Peezy,
where
the
lean
at?
Звоню
Пизи,
где
лина?
Weezy,
where
the
beans
at?
Уизи,
где
бобы?
Way
back,
this
Maybach
massage
me
when
I
lean
back
Далеко
позади,
этот
Maybach
массирует
мне
спину,
когда
я
откидываюсь
назад.
Yeah,
I
been
goin'
through
some
pain,
but
still
maintain,
I
ball
on
7-6s
Да,
я
прошёл
через
боль,
но
всё
ещё
держусь,
я
выпендриваюсь
на
7-6s.
I
feel
like
Boosie,
I
been
goin'
through
some
pain
Чувствую
себя
как
Бузи,
я
прошёл
через
боль,
I
gotta
keep
my
pistol
я
должен
держать
свой
ствол
наготове,
Before
he
try
to
take
my
chain
прежде
чем
он
попытается
сорвать
с
меня
цепь.
He
might
wanna
take
a
couple
.556s
Возможно,
он
захочет
взять
пару
патронов
5,56.
See,
I
been
walkin'
through
the
rain
with
fucked
up
Js
Видишь
ли,
я
шёл
сквозь
дождь
в
убитых
джейсах.
You
know
my
lifestyle
realer,
back
and
forth
the
youth
detention
Ты
знаешь,
мой
образ
жизни
реален,
туда-сюда,
в
колонию
для
несовершеннолетних.
This
for
all
the
ones
that
doubted
me
Это
для
всех,
кто
сомневался
во
мне,
That
thought
I'd
be
a
victim,
shout
out
all
the
ones
that
shot
at
me
кто
думал,
что
я
стану
жертвой,
привет
всем,
кто
стрелял
в
меня,
'Cause
I
done
got
a
million
(whoa)
потому
что
я
заработал
миллион
(вау).
This
for
all
them
trappers
sellin'
dope
Это
для
всех
барыг,
торгующих
дурью,
Tryna
run
some
racks
up
out
a
store
пытающихся
срубить
бабла
в
магазине.
This
for
all
them
smackers,
keep
that
pole
Это
для
всех
торчков,
держите
ствол
наготове,
This
for
the
ones
who
really
stickin'
to
the
code
это
для
тех,
кто
действительно
следует
кодексу.
I
hope
you
get
a
appeal
and
come
home
Надеюсь,
ты
подашь
апелляцию
и
вернёшься
домой,
Get
them
checks
and
dollar
bills,
fuck
a
ho
получишь
свои
чеки
и
доллары,
к
чёрту
шлюх,
'Cause
if
you
catch
a
couple
years,
they
gon'
go
потому
что
если
тебя
посадят
на
пару
лет,
они
уйдут,
They
gonna
treat
you
like
you
just
another
ho
они
будут
относиться
к
тебе,
как
к
очередной
шлюхе.
50
Cent
not
talkin'
power
50
Cent
— я
не
про
власть,
Got
attachments
on
the
ghost
на
стволе
у
меня
обвес,
I
got
the
neck
for
'bout
a
hour,
told
the
bitch
she
had
to
go
я
ласкал
её
шейку
около
часа,
а
потом
сказал
этой
сучке,
что
ей
пора
уходить.
Neiman
Marcus
in
my
closet,
droppin'
rackades
on
some
clothes
В
моём
шкафу
вещи
от
Neiman
Marcus,
я
спускаю
кучу
бабок
на
шмотки,
I
bought
some
turkey
bags
from
Target
just
to
bag
up
all
these
bows
я
купил
несколько
пакетов
для
индейки
в
Target,
чтобы
расфасовать
все
эти
брикеты.
I
call
up
Peezy,
where
the
lean
at?
Звоню
Пизи,
где
лина?
Weezy,
where
the
beans
at?
Уизи,
где
бобы?
Way
back,
this
Maybach
massage
me
when
I
lean
back
Далеко
позади,
этот
Maybach
массирует
мне
спину,
когда
я
откидываюсь
назад.
Yeah,
I
been
goin'
through
some
pain,
but
still
maintain,
I
ball
on
7-6s
Да,
я
прошёл
через
боль,
но
всё
ещё
держусь,
я
выпендриваюсь
на
7-6s.
I
feel
like
Boosie,
I
been
goin'
through
some
pain
Чувствую
себя
как
Бузи,
я
прошёл
через
боль,
I
gotta
keep
my
pistol
я
должен
держать
свой
ствол
наготове.
50
Cent
not
talkin'
power
50
Cent
— я
не
про
власть,
Got
attachments
on
the
ghost
на
стволе
у
меня
обвес,
I
got
the
neck
for
'bout
a
hour,
told
the
bitch
she
had
to
go
я
ласкал
её
шейку
около
часа,
а
потом
сказал
этой
сучке,
что
ей
пора
уходить.
Neiman
Marcus
in
my
closet,
droppin'
rackades
on
some
clothes
В
моём
шкафу
вещи
от
Neiman
Marcus,
я
спускаю
кучу
бабок
на
шмотки,
I
bought
some
turkey
bags
from
Target
just
to
bag
up
all
these
bows
я
купил
несколько
пакетов
для
индейки
в
Target,
чтобы
расфасовать
все
эти
брикеты.
I
bought
a
smoke
with
EBT,
jus'
for
a
gram
to
get
some
groceries
Купил
сигареты
по
EBT,
просто
за
грамм,
чтобы
купить
продуктов.
I
can't
wait
to
get
on
BET
to
promote
we
got
'bows
of
weed
Не
могу
дождаться,
когда
попаду
на
BET,
чтобы
рассказать
всем,
что
у
нас
есть
куча
травы.
Last
thing
'fore
I
leave
the
stage,
I'm
screamin'
out
"We
smokin'
V"
Последнее,
что
я
скажу,
прежде
чем
покинуть
сцену:
«Мы
курим
V».
It's
hard
to
stop
the
violence,
even
though
I'm
ridin'
with
YB
Трудно
остановить
насилие,
даже
если
я
катаюсь
с
YB.
GMG,
shout
out
V,
the
realest
nigga
on
my
team
GMG,
привет
V,
самый
настоящий
ниггер
в
моей
команде.
Don't
fuck
with
49,
but
we
be
quick
to
rob
you
for
yo'
change
Не
связывайся
с
49,
а
то
мы
быстро
ограбим
тебя
на
мелочь.
I
done
ran
a
forty-nine
yards,
fifty
on
a
chain
Я
пробежал
сорок
девять
ярдов,
пятьдесят
на
цепи.
Teddy
at
the
seven
where
we
crippin'
just
in
New
Orleans
Тедди
в
семерке,
где
мы
тусуемся,
прямо
в
Новом
Орлеане.
Don't
you
worry
'bout
what's
in
my
double
cup
Не
беспокойся
о
том,
что
у
меня
в
двойном
стакане,
I'm
feelin'
like
I'm
Lil
Wayne
я
чувствую
себя
Лил
Уэйном.
Promethazine,
a
yellow
Robitussin
straight
codeine
Прометазин,
жёлтый
робитуссин
— чистый
кодеин.
Ballin'
like
I'm
Melo,
free
my
brother,
filthy
cocaine
Кучусь
как
Мело,
освободите
моего
брата,
грязный
кокаин.
Fuck
the
rap
shit
on
another
level
trappin'
in
the
dope
game
К
чёрту
рэп,
я
на
другом
уровне,
торгую
дурью.
50
Cent
not
talkin'
power
50
Cent
— я
не
про
власть,
Got
attachments
on
the
ghost
на
стволе
у
меня
обвес,
I
got
the
neck
for
'bout
a
hour,
told
the
bitch
she
had
to
go
я
ласкал
её
шейку
около
часа,
а
потом
сказал
этой
сучке,
что
ей
пора
уходить.
Neiman
Marcus
in
my
closet,
droppin'
rackades
on
some
clothes
В
моём
шкафу
вещи
от
Neiman
Marcus,
я
спускаю
кучу
бабок
на
шмотки,
I
bought
some
turkey
bags
from
Target
just
to
bag
up
all
these
bows
я
купил
несколько
пакетов
для
индейки
в
Target,
чтобы
расфасовать
все
эти
брикеты.
I
call
up
Peezy,
where
the
lean
at?
Звоню
Пизи,
где
лина?
Weezy,
where
the
beans
at?
Уизи,
где
бобы?
Way
back,
this
Maybach
massage
me
when
I
lean
back
Далеко
позади,
этот
Maybach
массирует
мне
спину,
когда
я
откидываюсь
назад.
Yeah,
I
been
goin'
through
some
pain,
but
still
maintain,
I
ball
on
7-6s
Да,
я
прошёл
через
боль,
но
всё
ещё
держусь,
я
выпендриваюсь
на
7-6s.
I
feel
like
Boosie,
I
been
goin'
through
some
pain
Чувствую
себя
как
Бузи,
я
прошёл
через
боль,
I
gotta
keep
my
pistol
я
должен
держать
свой
ствол
наготове.
50
Cent
not
talkin'
power
50
Cent
— я
не
про
власть,
Got
attachments
on
the
ghost
на
стволе
у
меня
обвес,
I
got
the
neck
for
'bout
a
hour,
told
the
bitch
she
had
to
go
я
ласкал
её
шейку
около
часа,
а
потом
сказал
этой
сучке,
что
ей
пора
уходить.
Neiman
Marcus
in
my
closet,
droppin'
rackades
on
some
clothes
В
моём
шкафу
вещи
от
Neiman
Marcus,
я
спускаю
кучу
бабок
на
шмотки,
I
bought
some
turkey
bags
from
Target
just
to
bag
up
all
these
bows
я
купил
несколько
пакетов
для
индейки
в
Target,
чтобы
расфасовать
все
эти
брикеты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyquian Bowman, William Boyette, William Dobard, Fokin Maxim, Vladimir Skarednov, Isaenya Ruslan, Artem Raschepkin
Album
Recovery
date de sortie
24-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.