Quando Rondo - Caught Up In My Thoughts - traduction des paroles en allemand

Caught Up In My Thoughts - Quando Rondotraduction en allemand




Caught Up In My Thoughts
Gefangen in meinen Gedanken
TJ Produced It
TJ Produced It
This for my niggas in that prison steady calling on the jail phone
Das ist für meine Jungs im Knast, die ständig über das Knasttelefon anrufen
You know I ain't rap about my life in a lil' minute so listen
Du weißt, ich hab' 'ne Weile nicht über mein Leben gerappt, also hör zu
(I just wanna say I love you)
(Ich will dir nur sagen, dass ich dich liebe)
Look, since I been up, it been hard to tell who really my friend
Schau, seit ich oben bin, ist es schwer zu sagen, wer wirklich mein Freund ist
Like, who gon' hold it down 'til the end?
So, wer hält bis zum Ende durch?
Who can I call to vent?
Wen kann ich anrufen, um mich auszulassen?
Don't ever want mama, mama to go through pain again
Ich will nie wieder, dass Mama, Mama wieder Schmerzen durchmacht
From juvenile I send 'em letters, they ain't pick up the pen
Aus der Jugendhaft schickte ich ihnen Briefe, sie haben den Stift nicht in die Hand genommen
My mama always used to say, "You need a change of friends"
Meine Mama sagte immer: "Du brauchst einen Wechsel deiner Freunde"
Like what's the difference, nigga? Now and then, I knew it's a sin
Was ist der Unterschied, Nigga? Damals und heute, ich wusste, es ist eine Sünde
I'm sipping codeine and I can't seem to stop
Ich nippe an Codein und ich kann scheinbar nicht aufhören
I'm wit' the same ass niggas from the 'partments, the projects
Ich bin mit denselben Arsch-Niggas aus den Wohnungen, den Projekten
I pulled up late night, scheming
Ich fuhr spät in der Nacht vor, intrigierte
Dope boy dreaming
Ein Dope-Boy-Traum
I'ma put my [?]
Ich werde mein [?] einsetzen
Make sure they know the real meaning
Stell sicher, dass sie die wahre Bedeutung kennen
I was just late night scheming
Ich war gerade spät in der Nacht am Intrigieren
Dope boy dreaming
Ein Dope-Boy-Traum
I think about our past relations like you let it come between us
Ich denke über unsere vergangenen Beziehungen nach, wie du es zwischen uns kommen ließest
I'm thinking 'bout a lot of secrets that people don't know
Ich denke über viele Geheimnisse nach, die die Leute nicht kennen
Mama was struggling, the reason I jumped off the porch
Mama hatte zu kämpfen, der Grund, warum ich von der Veranda sprang
I made a promise to be solid and stick to the code
Ich habe versprochen, solide zu sein und mich an den Kodex zu halten
Weight on my shoulders but it's so much I take edibles
Gewicht auf meinen Schultern, aber es ist so viel, dass ich Esswaren nehme
My cousin crossed me, I took that to the chin
Mein Cousin hat mich hintergangen, ich habe das hingenommen
Thinking about Leaky got my dawg in the pen
Ich denke an Leaky, der meinen Kumpel in den Knast brachte
You know we bank, bringin' M's
Du weißt, wir haben Geld, bringen M's
Tell you my struggles, girl, sit back let me vent
Ich erzähle dir von meinen Kämpfen, Mädchen, setz dich hin und lass mich reden
I got in trouble tryna hustle, mama couldn't pay the rent
Ich geriet in Schwierigkeiten, als ich versuchte zu hustlen, Mama konnte die Miete nicht bezahlen
I'on't want no strife, I'm servin' white feelin' just like I'm Pablo
Ich will keinen Streit, ich serviere Weiß und fühle mich, als wäre ich Pablo
Sittin' in that cell with nobody, I know you sleeping prolly
Ich sitze in dieser Zelle mit niemandem, ich weiß, du schläfst wahrscheinlich
R.I.P. Quahfee, wanna tell you I'm sorry
R.I.P. Quahfee, ich möchte dir sagen, dass es mir leid tut
You supposed to be with me now skirting off in this Rari
Du solltest jetzt bei mir sein und in diesem Rari davonrasen
Look, since I been up, it been hard to tell who really my friend
Schau, seit ich oben bin, ist es schwer zu sagen, wer wirklich mein Freund ist
Like, who gon' hold it down 'til the end?
So, wer hält bis zum Ende durch?
Who can I call to vent?
Wen kann ich anrufen, um mich auszulassen?
Don't ever want mama, mama to go through pain again
Ich will nie wieder, dass Mama, Mama wieder Schmerzen durchmacht
From juvenile I send 'em letters, they ain't pick up the pen
Aus der Jugendhaft schickte ich ihnen Briefe, sie haben den Stift nicht in die Hand genommen
My mama always used to say, "You need a change of friends"
Meine Mama sagte immer: "Du brauchst einen Wechsel deiner Freunde"
Like what's the difference, nigga? Now and then, I knew it's a sin
Was ist der Unterschied, Nigga? Damals und heute, ich wusste, es ist eine Sünde
I'm sipping codeine and I can't seem to stop
Ich nippe an Codein und ich kann scheinbar nicht aufhören
I'm wit' the same ass niggas from the 'partments, the projects
Ich bin mit denselben Arsch-Niggas aus den Wohnungen, den Projekten
The strangest things will make 'em
Die seltsamsten Dinge werden sie dazu bringen
Hate, like why they envy, yeah, yeah
Hass, warum sind sie neidisch, ja, ja
Better change your mans if you uppin' and a nigga don't ask, yeah
Wechsle besser deine Männer, wenn du aufsteigst und ein Nigga nicht fragt, ja
Better change the plans,
Ändere besser die Pläne,
Fuck a Maybach I want that Bentley truck, yeah, yeah
Scheiß auf einen Maybach, ich will diesen Bentley-Truck, ja, ja
I-95 I went Hellcat, better picked them hair weaves up
I-95, ich fuhr Hellcat, hätte besser diese Haarverlängerungen aufgehoben
Bought some new shoes and stepped in mud
Habe mir neue Schuhe gekauft und bin in den Schlamm getreten
You facing two words from the judge
Du siehst zwei Worte vom Richter
I look around they switchin' up
Ich schaue mich um, sie wechseln
When they fell down and couldn't get up
Als sie hinfielen und nicht aufstehen konnten
I picked 'em up when they was struggling
Ich habe sie aufgehoben, als sie zu kämpfen hatten
I don't give a fuck 'bout all that cousin shit
Ich scheiß auf all diesen Cousin-Scheiß
Married to the streets, some wife and husband shit
Verheiratet mit den Straßen, so wie Ehefrau und Ehemann
I'm tryna put together puzzles
Ich versuche, Puzzles zusammenzusetzen
Like how the fuck I lose because of this
Wie zum Teufel verliere ich deswegen
What would 2Pac say about the struggle
Was würde 2Pac über den Kampf sagen
This who I spray because it's governments
Das ist, wen ich besprühe, weil es Regierungen sind
Call me lil' QPac, fuck the politics
Nenn mich Lil' QPac, scheiß auf die Politik
I know that Joe Dirt taught us how
Ich weiß, dass Joe Dirt uns beigebracht hat
To fall in love wit' a project bitch
Wie man sich in ein Projekt-Mädchen verliebt
Always been on some project shit
War schon immer auf Projekt-Sachen
Niggas don't even project winning
Niggas projizieren nicht einmal den Sieg
Ayy, I'm stayin' down I'm tryna run up a M
Ayy, ich bleibe unten, ich versuche, ein M zu verdienen
Walk in the building like the picture, I'm him
Gehe in das Gebäude wie das Bild, ich bin es
These niggas know that I'm him
Diese Niggas wissen, dass ich es bin
Since I been up seems like the fake love is real
Seit ich oben bin, scheint die falsche Liebe echt zu sein
Mama the bills gon' get paid long as we got vacuum zips
Mama, die Rechnungen werden bezahlt, solange wir Vakuum-Zips haben
Look, since I been up, it been hard to tell who really my friend
Schau, seit ich oben bin, ist es schwer zu sagen, wer wirklich mein Freund ist
Like, who gon' hold it down 'til the end?
So, wer hält bis zum Ende durch?
Who can I call to vent?
Wen kann ich anrufen, um mich auszulassen?
Don't ever want mama, mama to go through pain again
Ich will nie wieder, dass Mama, Mama wieder Schmerzen durchmacht
From juvenile I send 'em letters, they ain't pick up the pen
Aus der Jugendhaft schickte ich ihnen Briefe, sie haben den Stift nicht in die Hand genommen
My mama always used to say, "You need a change of friends"
Meine Mama sagte immer: "Du brauchst einen Wechsel deiner Freunde"
Like what's the difference, nigga? Now and then, I knew it's a sin
Was ist der Unterschied, Nigga? Damals und heute, ich wusste, es ist eine Sünde
I'm sipping codeine and I can't seem to stop
Ich nippe an Codein und ich kann scheinbar nicht aufhören
I'm wit' the same ass niggas from the 'partments, the projects
Ich bin mit denselben Arsch-Niggas aus den Wohnungen, den Projekten
I gotta tell them niggas this, ayy
Ich muss diesen Niggas das sagen, ayy
This for my niggas in them prisons
Das ist für meine Niggas in diesen Gefängnissen
Steady calling through the jail phone
Die ständig über das Knasttelefon anrufen
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Q-R-N
Q-R-N
This for my niggas on Carl Griffin
Das ist für meine Niggas auf Carl Griffin
Steady calling through the jail phone
Die ständig über das Knasttelefon anrufen
Quando Rondo, nigga
Quando Rondo, Nigga





Writer(s): Thomas Horton, Tyquain Terrel Bowman, Malik Bynoe-fisher, Tahj Javal Vaughn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.