Paroles et traduction Quando Rondo - All These Problems
Drum
Dummie
Барабанный
Манекен
All
this
shit
crazy
Все
это
безумие.
I
just
wanna
say
I
love
you
Я
просто
хочу
сказать,
что
люблю
тебя.
Quando
Rondo,
nigga
Quando
Rondo,
ниггер
Mm-mm-mm-mm-mm
Мм-мм-мм-мм-мм
Mm-mm-mm-mm-mm
Мм-мм-мм-мм-мм
Mm-mm-mm-mm-mm
Мм-мм-мм-мм-мм
Mm-mm-mm-mm-mm
(QRN)
-мм-мм-мм-мм-мм
(QRN)
I
got
a
question,
dear
Father
У
меня
есть
вопрос,
Дорогой
отец,
I
hope
that
you
can
find
the
time
and
come
and
holler
я
надеюсь,
что
ты
найдешь
время,
придешь
и
крикнешь:
Like
why
my
life
not
barely
worth
a
dime
or
quarter?
Например,
почему
моя
жизнь
не
стоит
ни
гроша?
I
asked
you
twice
for
us
to
have
a
one-on-one
Я
дважды
просил
тебя
поговорить
с
тобой
тет-а-тет.
And
why
it
seem
like
I
got
all
these
problems?
И
почему
мне
кажется,
что
у
меня
все
эти
проблемы?
Why
it
seem
like
I
got
all
these
problems?
Почему
мне
кажется,
что
у
меня
все
эти
проблемы?
Why
it
seem
like
I
got
all
these
problems?
Почему
мне
кажется,
что
у
меня
все
эти
проблемы?
Why
it
seem
like
I
got
all
these
problems?
Почему
мне
кажется,
что
у
меня
все
эти
проблемы?
Why
do
it
seem?
Почему
так
кажется?
Seems
like
the
problems
comin'
in
by
the
dozen
Похоже,
проблем
становится
все
больше
и
больше.
Green
lights,
I'm
in
my
bag,
just
swing
the
bin
and
jump
out
buzzin'
Зеленый
свет,
я
в
своей
сумке,
просто
раскачивай
мусорное
ведро
и
выпрыгивай,
жужжа.
Stop
by
the
store,
two-pack
of
'Ports
Зайди
в
магазин,
две
пачки
"портвейнов".
Pour
out
some
Hen'
for
my
lil'
cousin
Налей
немного
курицы
для
моей
маленькой
кузины
No,
I
can
never
trust
again,
her
and
her
friend
saying
she
love
me
Нет,
я
больше
никогда
не
смогу
доверять
ей
и
ее
подруге,
которые
говорят,
что
любят
меня.
One
bedroom,
I
slept
in
the
den
when
the
time
was
turned
on
the
other
В
одной
спальне
я
спал
в
берлоге,
когда
время
включалось
в
другой.
RIP
to
Ralph
I
got
depression
again,
my
mind
can't
function
По
словам
Ральфа,
у
меня
снова
депрессия,
мой
разум
не
может
функционировать.
If
you
was
out
when
the
streetlights
came
on
at
ten
Если
тебя
не
было
дома
когда
в
десять
загорелись
фонари
Then
you
was
thuggin',
that
ain't
no
doubt
Тогда
ты
был
бандитом,
в
этом
нет
сомнений.
You
can
ask
the
street
life,
the
trenches,
I
came
from
nothing
Вы
можете
спросить
уличную
жизнь,
окопы,
я
пришел
из
ничего.
Section
8 housing
Раздел
8 жилье
I
got
a
question,
dear
Father
У
меня
есть
вопрос,
Дорогой
отец,
I
hope
that
you
can
find
the
time
and
come
and
holler
я
надеюсь,
что
ты
найдешь
время,
придешь
и
крикнешь:
Like
why
my
life
not
barely
worth
a
dime
or
quarter?
Например,
почему
моя
жизнь
не
стоит
ни
гроша?
I
asked
you
twice
for
us
to
have
a
one-on-one
Я
дважды
просил
тебя
поговорить
с
тобой
тет-а-тет.
And
why
it
seem
like
I
got
all
these
problems?
И
почему
мне
кажется,
что
у
меня
все
эти
проблемы?
Why
it
seem
like
I
got
all
these
problems?
Почему
мне
кажется,
что
у
меня
все
эти
проблемы?
Why
it
seem
like
I
got
all
these
problems?
Почему
мне
кажется,
что
у
меня
все
эти
проблемы?
Why
it
seem
like
I
got
all
these
problems?
Почему
мне
кажется,
что
у
меня
все
эти
проблемы?
Why
do
it
seem?
Почему
так
кажется?
All
on
my
own,
I
still
don't
tend
prayin'
and
hopin'
Совсем
один,
я
все
еще
не
склонен
молиться
и
надеяться.
I
was
locked
inside
a
cell
just
pad
and
ped,
everyday
flowin'
Я
был
заперт
в
камере,
только
блокнот
и
педикюр,
каждый
день
текли
рекой.
I
kissed
the
letter
Я
поцеловал
письмо.
Check
your
mail
on
the
tenth,
say
"Damn,
it's
cold"
Проверь
почту
десятого
числа,
скажи:
"черт,
холодно".
In
2012
I
used
to
beat
on
the
Benz,
Glock
fully
loaded
В
2012
году
я
бил
на
Бенце,
Глок
был
полностью
заряжен
Had
to
prevail,
had
to
cut
off
my
friends
to
get
back
focused
Я
должен
был
одержать
верх,
должен
был
отрезать
своих
друзей,
чтобы
снова
сосредоточиться.
It
ain't
hard
to
tell
they
only
'round
for
the
benefits
Нетрудно
сказать
что
они
здесь
только
ради
выгоды
They
really
owe
me
Они
действительно
должны
мне.
I
go
through
hell,
I
run
the
J
in
the
Benz
they
don't
really
know
it
Я
прохожу
через
ад,
я
управляю
"Джей"
в
"Бенце",
они
об
этом
даже
не
подозревают.
My
father
figure
more
like
bic
took
you
in,
he
was
on
some
Loc
shit
Мой
отец
больше
похож
на
Бика,
он
взял
тебя
к
себе,
он
был
под
каким-то
безумным
дерьмом
I
got
a
question,
dear
Father
У
меня
есть
вопрос,
Дорогой
отец,
I
hope
that
you
can
find
the
time
and
come
and
holler
я
надеюсь,
что
ты
найдешь
время,
придешь
и
крикнешь:
Like
why
my
life
not
barely
worth
a
dime
or
quarter?
Например,
почему
моя
жизнь
не
стоит
ни
гроша?
I
asked
you
twice
for
us
to
have
a
one-on-one
Я
дважды
просил
тебя
поговорить
с
тобой
тет-а-тет.
And
why
it
seem
like
I
got
all
these
problems?
И
почему
мне
кажется,
что
у
меня
все
эти
проблемы?
Why
it
seem
like
I
got
all
these
problems?
Почему
мне
кажется,
что
у
меня
все
эти
проблемы?
Why
it
seem
like
I
got
all
these
problems?
Почему
мне
кажется,
что
у
меня
все
эти
проблемы?
Why
it
seem
like
I
got
all
these
problems?
Почему
мне
кажется,
что
у
меня
все
эти
проблемы?
Why
do
it
seem?
Почему
так
кажется?
Why
it
seem
like
I
got
all
these
problems?
Почему
мне
кажется,
что
у
меня
все
эти
проблемы?
Why
it
seem
like
I
got
all
these
problems?
Почему
мне
кажется,
что
у
меня
все
эти
проблемы?
Why
it
seem
like
I
got
all
these
problems?
Почему
мне
кажется,
что
у
меня
все
эти
проблемы?
Why
it
seem
like
I
got
all
these
problems?
Почему
мне
кажется,
что
у
меня
все
эти
проблемы?
Why
do
it
seem?
(Why
it
seem
like
I
got
all
these
problems?)
Почему
мне
кажется?
(почему
мне
кажется,
что
у
меня
есть
все
эти
проблемы?)
Why
it
seem
like
I
got
all
these
problems?
Почему
мне
кажется,
что
у
меня
все
эти
проблемы?
Why
it
seem
like
my
heart
could
be
a
problem?
Почему
мне
кажется,
что
мое
сердце
может
быть
проблемой?
Why
it
seem
like
I
got
all
these
problems?
Почему
мне
кажется,
что
у
меня
все
эти
проблемы?
Why
do
it
seem?
Почему
так
кажется?
Quando
Rondo,
nigga
Quando
Rondo,
ниггер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tevin Revell, Tyquian Bowman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.