Quando Rondo - Lullaby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quando Rondo - Lullaby




Quando Rondo, nigga (Q-R-N)
Quando Rondo, ниггер (Q-R-N)
Let's go somewhere
Пойдем куда нибудь
Where they can't find us a thousand mileage away
Где нас не найдут за тысячу миль отсюда.
It's been a minute since you put down your diary
Прошла минута с тех пор, как ты отложил свой дневник.
Are you okay?
Ты в порядке?
I know lil' shawty sick of me apologizin'
Я знаю, малышка устала от моих извинений.
Sayin' I'll change
Говорю, что я изменюсь.
You hurt my hurt, your joint my joints
Ты ранишь мою боль, твой сустав-мои суставы.
So you know that I feel your pain
Так ты знаешь, что я чувствую твою боль.
I used to see you every day
Раньше я видел тебя каждый день.
Now it hurt, I don't see your face
Теперь мне больно, я не вижу твоего лица.
If you was coach, I made the plays
Если бы ты был тренером, я бы играл.
We both was supposed to change the game
Мы оба должны были изменить правила игры.
By gettin' another relationship
Заводя новые отношения
You know it's trials and tribulations
Ты знаешь, ЧТО ЭТО испытания и невзгоды.
Fuck what they say 'cause you my baby
К черту все, что они говорят, потому что ты моя детка.
Just keep 'em out of our relationship
Просто держи их подальше от наших отношений.
That time I told you I hate you, I was just talkin'
В тот раз, когда я сказал тебе, что ненавижу тебя, я просто болтал.
Promise I didn't mean it
Обещаю я не это имел в виду
I blame your friends, you blame my partners
Я виню твоих друзей, а ты-моих партнеров.
It's like they all come between us
Как будто они все встали между нами.
Like fuck the chain and Insta followers
Типа К черту цепь и подписчиков в Инстаграме
You been there when I need you
Ты была рядом, когда я нуждался в тебе.
You need the voice for our lil' daughter
Тебе нужен голос для нашей маленькой дочери.
I know she tired of the screamin'
Я знаю, она устала от криков.
They gon' need some Cartier binoculars
Им понадобятся бинокли от Картье.
Just to see what I seen
Просто чтобы увидеть то, что я видел.
Heart hurt so much, go call the doctor
Сердце так сильно болит, иди позови врача.
I got codeine in my kidney too
У меня тоже кодеин в почках.
Go take that dress from off your body
Иди сними с себя это платье
Put on that Balmain and Fendi boots
Надень эти туфли от Balmain и Fendi
Like there ain't no limit on my wallet
Как будто у меня нет лимита на кошелек.
Let's go shoppin' for Jimmy Choos
Пойдем купим Джимми Чу.
This life I live now is so marvelous
Жизнь, которой я живу сейчас, так прекрасна!
I'm glad I'm just here with you
Я рад что я здесь с тобой
My gangster bitch from out the projects
Моя гангстерская сучка из других проектов
Walkin' 'round with Amiri on
Хожу по кругу с Амири.
Don't think this shit is about rappin'
Не думай, что все это дерьмо связано с рэпом.
Day and night we spin every corner
Днем и ночью мы обходим каждый угол.
She ain't legit if she don't take the charge
Она не будет законной, если не возьмет на себя ответственность.
To bring all the doggies home
Чтобы привести всех собак домой
I'm always stuck inside a box
Я всегда торчу в коробке.
Like dude named Roddy from California
Как чувак по имени Родди из Калифорнии
Can't judge the way she chase the guap
Не могу судить, как она гоняется за гуапом.
Long as she bringin' the dollars home
Пока она приносит доллары домой.
Knew he to run down on me to show
Знал, что он бросится на меня, чтобы показать.
Right on the pot with my iron
Прямо на кастрюлю с моим утюгом.
Can't call her phone, she got me blocked
Я не могу позвонить ей, она заблокировала меня.
No I can't even FaceTime
Нет я даже не могу общаться по FaceTime
Let's go somewhere
Пойдем куда нибудь
Where they can't find us a thousand mileage away
Где нас не найдут за тысячу миль отсюда.
It's been a minute since you put down your diary
Прошла минута с тех пор, как ты отложил свой дневник.
Are you okay?
Ты в порядке?
I know lil' shawty sick of me apologizin'
Я знаю, малышка устала от моих извинений.
Sayin' I'll change
Говорю, что я изменюсь.
You hurt my hurt, your joint my joints
Ты ранишь мою боль, твой сустав-мои суставы.
So you know that I feel your pain
Так ты знаешь, что я чувствую твою боль.
I used to see you every day
Раньше я видел тебя каждый день.
Now it hurt, I don't see your face
Теперь мне больно, я не вижу твоего лица.
If you was coach, I made the plays
Если бы ты был тренером, я бы играл.
We both was supposed to change the game
Мы оба должны были изменить правила игры.
By gettin' another relationship
Заводя новые отношения
You know it's trials and tribulations
Ты знаешь, ЧТО ЭТО испытания и невзгоды.
Fuck what they say 'cause you my baby
К черту все, что они говорят, потому что ты моя детка.
Just keep 'em out of our relationship
Просто держи их подальше от наших отношений.
Let's fly away, don't tell your friends
Давай улетим, не говори своим друзьям.
It's just me, you, and all this paper
Здесь только я, ты и вся эта бумага.
It ain't no way that we gon' end in my future
Это не значит, что мы закончим в моем будущем.
You must be my-
Ты, должно быть, мой ...
Let's fly way way outta space, land on Jupiter
Давай улетим далеко-далеко из космоса, приземлимся на Юпитере.
Cause it ain't no haters there
Потому что там нет ненавистников
Let's go back to who i am
Давай вернемся к тому, кто я есть.
You name the place and I'ma take you there
Ты назовешь место, и я отведу тебя туда.
Of course them hoes gon' bring your name up
Конечно, эти шлюхи будут упоминать твое имя.
'Cause your diamonds flawless
Потому что твои бриллианты безупречны
Let's take a seat right by the table
Давай присядем за стол.
Surrounded 'round bosses
В окружении боссов.
Hope shawty know the struggle made me
Надеюсь малышка знает что борьба заставила меня
I done took some losses
Я действительно понесла некоторые потери
New Audemars like fuck you
Новые Audemars типа пошел ты
Pay me the time that I'm on tip
Заплати мне за то время, когда я буду на чаевых.
It's to the point you actin' crazy
Дело в том, что ты ведешь себя как сумасшедший.
You trip 'bout the small shit
Ты спотыкаешься о мелкое дерьмо
Who I'm gon' lean on
На кого я буду опираться?
When no Codeine comin' out the faucet?
Когда кодеин не льется из крана?
I'm grindin' hard to put my team on
Я вкалываю изо всех сил, чтобы привлечь свою команду.
Gon' get 'em out the projects
Я собираюсь вытащить их из проектов
I want the whole fam put Supreme on
Я хочу, чтобы вся семья надела "Суприм".
No I don't care the cost nigga
Нет мне плевать на цену ниггер
And I'm not the hoe by my street corner
И я не мотыга на углу своей улицы.
Mud on my new forces
Грязь на моих новых силах.
You stressin' this, I'm like
Ты меня напрягаешь, а я такой:
"What we on? But I'm not tryna force it"
"На чем мы остановились?" но я не пытаюсь заставить его.
Could've let off some shots on the block he be on
Мог бы выпустить несколько пуль в районе, где он сейчас находится.
He sayin' that you want it
Он говорит, что ты хочешь этого.
And I swear that we don't wanna never end
И я клянусь, что мы не хотим, чтобы это никогда не кончалось.
Like Pluto on that theme song
Как Плутон в этой песне.
Let's go somewhere
Пойдем куда нибудь
Where they can't find us a thousand mileage away
Где нас не найдут за тысячу миль отсюда.
It's been a minute since you put down your diary
Прошла минута с тех пор, как ты отложил свой дневник.
Are you okay?
Ты в порядке?
I know lil' shawty sick of me apologizin'
Я знаю, малышка устала от моих извинений.
Sayin' I'll change
Говорю, что я изменюсь.
You hurt my hurt, your joint my joints
Ты ранишь мою боль, твой сустав-мои суставы.
So you know that I feel your pain
Так ты знаешь, что я чувствую твою боль.
I used to see you every day
Раньше я видел тебя каждый день.
Now it hurt, I don't see your face
Теперь мне больно, я не вижу твоего лица.
If you was coach, I made the plays
Если бы ты был тренером, я бы играл.
We both was supposed to change the game
Мы оба должны были изменить правила игры.
By gettin' another relationship
Заводя новые отношения
You know it's trials and tribulations
Ты знаешь, ЧТО ЭТО испытания и невзгоды.
Fuck what they say 'cause you my baby
К черту все, что они говорят, потому что ты моя детка.
Just keep 'em out of our relationship
Просто держи их подальше от наших отношений.
(Uhh, uhh, uhh)
(УХ, УХ, УХ)





Writer(s): Brayon Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.