Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Me Dry
Halt Mich Trocken
My
Lord
got
a
better
understandin',
I'm
not
young
no
more
Mein
Herr
hat
ein
besseres
Verständnis,
ich
bin
nicht
mehr
jung
From
the
streets
to
the
place
to
be,
from
the
police
car
to
GT
Von
der
Straße
zum
angesagten
Ort,
vom
Polizeiauto
zum
GT
Got
a
funeral
I
must
attend,
so
my
slacks,
they
gotta
crease
Ich
muss
zu
einer
Beerdigung,
also
müssen
meine
Hosen
gebügelt
sein
Remember
them
sayin'
"You're
weak,
you're
beat,
you're
slow,
you're
sleep"
(yeah)
Ich
erinnere
mich,
wie
sie
sagten:
"Du
bist
schwach,
du
bist
geschlagen,
du
bist
langsam,
du
schläfst"
(yeah)
From
when
they
say
to
see
you
later,
then
they
die
Wenn
sie
sagen,
wir
sehen
uns
später,
und
dann
sterben
sie
Losin'
my
mind,
I
don't
want
let
'em
see
me
cry,
oh,
no
Ich
verliere
den
Verstand,
ich
will
nicht,
dass
sie
mich
weinen
sehen,
oh
nein
Stuck
in
the
rain
and
all
this
money
keep
me
dry
Ich
stecke
im
Regen
fest
und
all
dieses
Geld
hält
mich
trocken
"Hey
sir",
"How
you
doin',
young
man?"
"Hey
Sir",
"Wie
geht
es
Ihnen,
junger
Mann?"
"It
was
somethin'
kept
tellin'
me
for
to
come
talk
to
you"
"Etwas
sagte
mir
immer
wieder,
ich
solle
mit
dir
reden"
And
it
seem
like
that
it's
somethin'
ain't
goin'
right
Und
es
scheint,
als
ob
etwas
nicht
richtig
läuft
Here
to
smoove
out
my
brudda
Ich
bin
hier,
um
meinen
Bruder
zu
beruhigen
I
miss
my
cousin,
I
slept
in
a
bed
wit'
'em
Ich
vermisse
meinen
Cousin,
ich
habe
mit
ihm
in
einem
Bett
geschlafen
I'm
missin'
dead
niggas,
'cause
you
know
I
ran
wit'
'em
Ich
vermisse
tote
Kumpel,
denn
du
weißt,
ich
bin
mit
ihnen
rumgelaufen
I
keep
my
fam'
wit'
me,
'cause
you
know
I
don't
fuck
wit'
niggas
Ich
habe
meine
Familie
bei
mir,
weil
du
weißt,
dass
ich
mich
nicht
mit
solchen
Typen
abgebe
Mr.
Steal-His-Bitch,
Poppin'
Drugs,
Takin'
Gasoline
Mr.
Steal-His-Bitch,
Drogen
nehmen,
Benzin
saufen
And
my
wrist
game
too
proper,
call
it
Harvard
on
a
nigga,
yeah
Und
mein
Handgelenk-Spiel
ist
zu
proper,
nenn
es
Harvard
an
einem
Kerl,
ja
Wit'
li'
Jordan
tryna
steal
a
40,
now
my
nigga
dead
Mit
klein
Jordan,
der
versucht,
eine
40er
zu
stehlen,
jetzt
ist
mein
Kumpel
tot
Fucked
up,
but
still
drive
Ferrari
on
a
bad
day
Bin
am
Boden,
fahre
aber
trotzdem
Ferrari
an
einem
schlechten
Tag
I
hope
that
she
can
comprehend
me
Ich
hoffe,
dass
sie
mich
verstehen
kann,
Baby
My
Lord
got
a
better
understandin',
I'm
not
young
no
more
Mein
Herr
hat
ein
besseres
Verständnis,
ich
bin
nicht
mehr
jung
From
the
streets
to
the
place
to
be,
from
the
police
car
to
GT
Von
der
Straße
zum
angesagten
Ort,
vom
Polizeiauto
zum
GT
Got
a
funeral
I
must
attend,
so
my
slacks,
they
gotta
crease
Ich
muss
zu
einer
Beerdigung,
also
müssen
meine
Hosen
gebügelt
sein
Remember
them
sayin'
"You're
weak,
you're
beat,
you're
slow,
you're
sleep"
(yeah)
Ich
erinnere
mich,
wie
sie
sagten:
"Du
bist
schwach,
du
bist
geschlagen,
du
bist
langsam,
du
schläfst"
(yeah)
From
when
they
say
to
see
you
later,
then
they
die
Wenn
sie
sagen,
wir
sehen
uns
später,
und
dann
sterben
sie
Losin'
my
mind,
I
don't
want
let
'em
see
me
cry,
oh,
no
Ich
verliere
den
Verstand,
ich
will
nicht,
dass
sie
mich
weinen
sehen,
oh
nein
Stuck
in
the
rain
and
all
this
money
keep
me
dry
Ich
stecke
im
Regen
fest
und
all
dieses
Geld
hält
mich
trocken
In
the
trenches,
prolly
where
I
feel
the
safest
at
In
den
Schützengräben,
wahrscheinlich
fühle
ich
mich
dort
am
sichersten
We've
been
broke
up
for
a
minute,
baby
take
me
back
Wir
sind
seit
einer
Weile
getrennt,
Baby,
nimm
mich
zurück
I'm
too
loaded
out
my
mental,
ain't
no
shakin'
back
Ich
bin
zu
sehr
aus
meinem
Kopf
heraus,
da
gibt
es
kein
Zurück
mehr
Two
extensions
in
my
rental
if
he
80
racks
Zwei
Magazine
in
meinem
Mietwagen,
wenn
er
80
Riesen
kostet
High
speed
in
the
banshee
Mit
hoher
Geschwindigkeit
im
Banshee
I
done
been
to
ten
this
week
and
that's
a
damn
shame
Ich
war
diese
Woche
schon
bei
zehn
und
das
ist
eine
verdammte
Schande
Tryna
keep
my
mama
off
the
streets,
but
she's
so
damaged
Ich
versuche,
meine
Mama
von
der
Straße
fernzuhalten,
aber
sie
ist
so
geschädigt
It's
like
my
heart
now
skipped
a
beat,
'cause
I'm
so
damaged
(mm)
Es
ist,
als
ob
mein
Herz
jetzt
einen
Schlag
ausgesetzt
hätte,
weil
ich
so
geschädigt
bin
(mm)
I'm
traumatized
from
homicides,
dem
murder
one
be
the
victims
Ich
bin
traumatisiert
von
Morden,
diese
Mordopfer
Jumped
off
the
porch
at
grandma
house,
she
throw
up
60,
my
nigga
Bin
von
der
Veranda
bei
Oma
gesprungen,
sie
zeigt
auf
60,
mein
Kumpel
They
got
my
dawg
on
house
arrest,
don't
wanna
see,
beat
the
system
Sie
haben
meinen
Kumpel
unter
Hausarrest
gestellt,
ich
will
ihn
nicht
sehen,
besiege
das
System
I'm
steady
thinkin'
I'm
gon'
die,
that's
why
I
sleep
wit'
my
pistol
Ich
denke
ständig,
ich
werde
sterben,
deshalb
schlafe
ich
mit
meiner
Pistole
My
Lord
got
a
better
understandin',
I'm
not
young
no
more
Mein
Herr
hat
ein
besseres
Verständnis,
ich
bin
nicht
mehr
jung
From
the
streets
to
the
place
to
be,
from
the
police
car
to
GT
Von
der
Straße
zum
angesagten
Ort,
vom
Polizeiauto
zum
GT
Got
a
funeral
I
must
attend,
so
my
slacks,
they
gotta
crease
Ich
muss
zu
einer
Beerdigung,
also
müssen
meine
Hosen
gebügelt
sein
Remember
them
sayin'
"You're
weak,
you're
beat,
you're
slow,
you're
sleep"
(yeah)
Ich
erinnere
mich,
wie
sie
sagten:
"Du
bist
schwach,
du
bist
geschlagen,
du
bist
langsam,
du
schläfst"
(yeah)
From
when
they
say
to
see
you
later,
then
they
die
Wenn
sie
sagen,
wir
sehen
uns
später,
und
dann
sterben
sie
Losin'
my
mind,
I
don't
want
let
'em
see
me
cry,
oh,
no
Ich
verliere
den
Verstand,
ich
will
nicht,
dass
sie
mich
weinen
sehen,
oh
nein
Stuck
in
the
rain
and
all
this
money
keep
me
dry
Ich
stecke
im
Regen
fest
und
all
dieses
Geld
hält
mich
trocken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kentrell Gaulden, Tyquian Bowman, Adnan Khan, Jason Goldberg, Sebastien Graux, Martin Simpenzwe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.