Paroles et traduction Quando Rondo - Bacc To the Basics
Quando
Rondo
Nigga,
aye
Quando
Rondo
Nigga,
Эй!
Back
to
the
basics
nigga,
back
to
the
basics
Назад
к
основам,
ниггер,
назад
к
основам.
Back
to
the
basics
nigga,
back
to
the
basics
Назад
к
основам,
ниггер,
назад
к
основам.
Back
to
the
basics
nigga,
back
to
the
basics
Назад
к
основам,
ниггер,
назад
к
основам.
Back
to
the
basics
nigga,
aye
Назад
к
основам,
ниггер,
Эй!
2012,
I
was
twelve
at
his
cell
rappin'
off
of
В
2012-м
мне
было
двенадцать
в
его
камере.
Instrumentals,
then
Louie
told
me
Quando
boy
you
a
fool
wit'
it
Инструменталы,
а
потом
Луи
сказал
мне,
что
ты
дурак,
парень
из
Квандо.
2013
got
a
.38
revolver,
У
2013
года
револьвер
38
калибра.
Tuck
that
in
my
pants,
swear
I
use
to
go
to
school
with
it
Засунь
это
себе
в
штаны,
клянусь,
я
ходил
с
ним
в
школу.
This
a
real
life
story
so
I
gotta
keep
it
real
Это
настоящая
история
жизни,
поэтому
я
должен
сохранить
ее.
Stack-stack
that
money
for
a
lawyer
I
been
told
that
since
a
lil'
one
Стек-стек,
что
деньги
на
адвоката,
мне
говорили,
что
с
lil'
один.
I
be
totin'
on
a
Tommy
I
ain't
talkin'
'bout
no
Hilfiger
Я
тусуюсь
на
Томми,
я
не
говорю
ни
о
каком
Хилфигере.
If
it
ain't
about
blue
hunnits
nigga
I
don't
wanna
deal
with
you
Если
дело
не
в
голубых
гуннитах,
ниггер,
я
не
хочу
иметь
с
тобой
дело.
Straight
off
the
head
but
they
gon'
think
that
I
wrote
this
Прямо
с
головы,
но
они
будут
думать,
что
я
написал
это.
Couldn't
afford
no
bed,
on
the
floor
with
all
the
roaches
Не
мог
себе
позволить
постель
на
полу
со
всеми
тараканами.
Shawty
got
good
head,
pussy
wet
just
like
the
ocean
У
малышки
хорошая
голова,
киска
мокрая,
как
океан.
Adderall
and
the
percys
the
only
thing
that
keep
me
focused
Adderall
и
percys-единственное,
что
держит
меня
в
центре
внимания.
Doubled
up
with
sticks,
pistol,
I'ma
explode
it
Сдвоенный
палками,
пистолет,
я
взорву
его.
Double
cup
with
drank
got
me
movin'
in
slow
motion
Двойной
стакан
с
выпивкой
заставил
меня
двигаться
в
замедленной
съемке.
I
let
that
hoe
meet
mother
so
now
she
thinkin'
she
a
Bowman
Я
позволил
этой
шлюхе
встретиться
с
матерью,
и
теперь
она
думает,
что
она
Лучник.
I'ma
fuck
with
no
rubber
see
I
don't
really
need
no
Trojan
Я
буду
трахаться
без
резины,
понимаешь,
мне
не
нужен
Троян.
I
was
sittin'
in
a
cell
when
I
made
that
"I
Remember"
Я
сидела
в
клетке,
когда
сделала
"я
помню".
Now
I'm
fuckin'
all
these
bitches
and
they
name
I
don't
remember
Теперь
я
трахаю
всех
этих
сучек,
и
они
зовут
меня,
я
не
помню,
I
was
down
bad
on
my
dick
just
last
September
что
я
был
плохим
на
моем
члене
только
в
прошлом
сентябре.
Now
every
diamond
on
me
hittin'
cold
like
last
winter
Теперь
каждый
бриллиант
на
мне
холоден,
как
прошлой
зимой.
Couple
months
ago
see
I
was
sleepin'
in
a
basement
Пару
месяцев
назад
я
спал
в
подвале.
Now
I'm
rockin'
all
these
shows
turnin'
up
on
all
these
stages
Теперь
я
зажигаю,
все
эти
шоу
разворачиваются
на
всех
этих
сценах.
I
had
to
tell
me
momma
no,
I
gotta
stack
it
up
and
save
it
Я
должен
был
сказать
мне,
мама,
Нет,
я
должен
сложить
его
и
сохранить.
Real
street
nigga
sweae
I
came
up
from
the
pavement
Реальный
уличный
ниггер
сви,
я
поднялся
с
тротуара.
I
went
to
jail
for
a
gun
came
home
went
back
to
the
basics
Я
попал
в
тюрьму
за
пистолет,
вернулся
домой,
вернулся
к
основам.
I
just
hit
a
homerun
and
I
done
touched
all
four
bases
Я
только
что
нажал
на
homerun,
и
я
прикоснулся
ко
всем
четырем
базам.
I
know
they
hate
I
came
up
I
see
the
look
on
all
they
faces
Я
знаю,
что
они
ненавидят,
я
пришел,
я
вижу
взгляд
на
всех
их
лицах.
My
last
bitch
changed
up
I
left
her
in
a
free
agent
Моя
последняя
сука
изменилась,
я
оставил
ее
в
свободном
агенте.
Too
many
missed
calls,
why
the
fuck
they
keep
on
callin'
me?
Слишком
много
пропущенных
звонков,
какого
черта
они
продолжают
звонить
мне?
Shawty
on
the
block
list
why
the
fuck
she
keep
on
stalkin'
me?
Малышка
из
черного
списка,
какого
черта
она
преследует
меня?
Came
up
from
the
projects
to
the
top,
that's
where
I
ought
to
be
Я
поднялся
с
самых
вершин,
вот
где
я
должен
быть.
Grippin'
on
this
FN,
in
case
a
nigga
wanna
start
me
Хватаюсь
за
это,
на
случай,
если
ниггер
захочет
завести
меня.
Six
plus
six,
twelve
shots,
I
got
two
revolvers
Шесть
плюс
шесть,
двенадцать
выстрелов,
у
меня
два
револьвера.
More
money,
more
problems,
they
be
feelin'
on
the
problem
solvers
Больше
денег,
больше
проблем,
они
чувствуют
себя
решателями
проблем.
Shop
in
Neiman
Marcus,
1500
for
my
sneakers
Магазин
в
Neiman
Marcus,
1500
для
моих
кроссовок.
Shirt
made
by
Versace
and
the
print
came
off
a
cheetah
Рубашка,
сделанная
Версаче,
и
принт
сошли
с
гепарда.
Went
to
school
and
got
suspended,
never
listen
to
my
teachers
Ходил
в
школу
и
был
отстранен,
никогда
не
слушал
своих
учителей.
Now
my
life
full
of
grinnin',
turn
them
haters
to
believe
us
Теперь
моя
жизнь
полна
улыбок,
поверни
ненавистников,
чтобы
они
поверили
нам.
Shawty
so
one-hunnit,
swear
to
God
she
keep
it
G
tho
Малышка,
так
что
одна
ведьма,
клянусь
Богом,
она
держит
это
в
секрете.
But
if
I
gotta
beat
you
then
baby
I
don't
need
you
Но
если
я
должен
победить
тебя,
детка,
ты
мне
не
нужна.
Couple
months
ago
see
I
was
locked
behind
the
cell
tho
Пару
месяцев
назад
я
был
заперт
за
клеткой.
Took
a
trip
to
Cali
just
to
spend
a
bag
on
Melrose
Я
поехал
в
Кали,
чтобы
потратить
сумку
на
Мелроуз.
Whole
team
be
ballin',
I
ain't
talkin
'bout
no
Derrick
Rose
Вся
команда
будет
биться,
я
не
говорю
ни
о
какой
Деррик
Роуз.
Deep
off
in
that
water
I
might
just
went
down
a
well
talkin'
Глубоко
в
этой
воде
я
мог
бы
просто
спуститься
к
колодцу.
Labels
keep
on
callin'
talkin'
about
signing
I'm
like
hell
no
Лейблы
продолжают
звонить,
говоря
о
подписании,
я,
черт
возьми,
нет.
Since
like
twelve
I
been
on
probation
С
двенадцати
лет
я
на
испытательном
сроке.
I
might
go
back
to
jail
for
the
chances
I'm
takin'
Я
мог
бы
вернуться
в
тюрьму
за
шансы,
которые
я
использую.
I
might
need
a
cemetery
for
all
of
these
dead
faces
Возможно,
мне
понадобится
кладбище
для
всех
этих
мертвецов.
Back
to
the
basics,
back
to
the
basics
Назад
к
основам,
назад
к
основам.
Back
to
the
basics,
back
to
the
basics
Назад
к
основам,
назад
к
основам.
Back
to
the
basics,
back
to
the
basics
Назад
к
основам,
назад
к
основам.
Back
to
the
basics,
back
to
the
basics
Назад
к
основам,
назад
к
основам.
Back
to
the
basics,
back
to
the
basics
Назад
к
основам,
назад
к
основам.
Back
to
the
basics,
back
to
the
basics
Назад
к
основам,
назад
к
основам.
Back
to
the
basics,
back
to
the
basics
Назад
к
основам,
назад
к
основам.
Straight
off
the
head
but
they
gon'
think
that
I
wrote
this
Прямо
с
головы,
но
они
будут
думать,
что
я
написал
это.
Couldn't
afford
no
bed
on
the
floor
with
all
the
roaches
Не
мог
себе
позволить
постель
на
полу
со
всеми
тараканами.
Shawty
got
good
head,
pussy
wet
just
like
the
ocean
У
малышки
хорошая
голова,
киска
мокрая,
как
океан.
Adderall
and
the
percys
the
only
thing
that
keep
me
focused
Adderall
и
percys-единственное,
что
держит
меня
в
центре
внимания.
Uhh,
uh,
uh,
uh
УХ,
УХ,
УХ,
УХ
Ohh,
eh,
eh,
eh
О,
о,
о,
о,
о
...
Quando
Rondo
Nigga-a-a-a-a
Quando
Rondo
Nigga-a-a-a-a
Back
to
the
basics,
yeah
Назад
к
основам,
да.
Back
to
the
basics,
yeah
Назад
к
основам,
да.
Back
to
the
basics,
yeah
Назад
к
основам,
да.
Back
to
the
basics
-О,
назад
к
основам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damion Williams, Brayon Nelson, Tyquian Bowman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.