Paroles et traduction Quang Dung feat. Bùi Anh Tuấn - Xuân Quê Tôi
Xuân Quê Tôi
My Hometown Spring
Xuân
quê
tôi
khi
nào
cũng
vui
My
hometown
spring
is
always
joyful
Khắp
mọi
nơi
gieo
nụ
cười
Laughter
spreads
everywhere
Xuân
bao
năm
nhưng
xuân
vẫn
tươi
Spring
has
been
here
for
many
years,
but
it
remains
fresh
Tết
là
xuân
ngát
trời
hoa
Tet
is
spring,
with
fragrant
flowers
all
over
the
sky
Xuân
thôn
quê
năm
nay
cũng
vui
Spring
in
the
countryside
is
also
happy
this
year
Lúa
đầy
sân
thóc
đầy
bồ
Rice
fills
the
yard,
paddy
fills
the
barn
Xuân
phương
xa
anh
mong
thiết
tha
From
afar,
I
long
for
you
deeply,
my
love
Hết
một
năm
Tết
về
thăm
After
a
whole
year,
I
come
home
for
Tet
Ngày
Tết
quê
tôi
sao
mà
thương
lắm
How
much
I
love
my
hometown
on
Tet
holiday
Thâm
tình
của
người
dân
Nam
tôi
ơi
The
deep
affection
of
the
people
of
the
South,
my
love
Cầu
chúc
muôn
nơi
yên
bình
no
ấm
Wishing
peace
and
prosperity
everywhere
Tiếng
cười
còn
hoài
trên
môi
xinh
tươi
Laughter
still
lingers
on
beautiful
lips
Xuân
trong
em
trong
tôi
đấy
thôi
Spring
is
in
you,
in
me,
my
love
Dẫu
có
buồn
lo
Tết
vẫn
tươi
cười
Even
with
worries,
Tet
still
brings
smiles
Xuân
trong
quê
trong
ta
đấy
thôi
Spring
is
in
the
countryside,
in
us,
my
love
Dẫu
có
ngàn
xa
Tết
ta
về
thôi
No
matter
how
far,
I’ll
come
home
for
Tet
Xuân
quê
tôi
khi
nào
cũng
vui
My
hometown
spring
is
always
joyful
Khắp
mọi
nơi
gieo
nụ
cười
Laughter
spreads
everywhere
Xuân
bao
năm
nhưng
xuân
vẫn
tươi
Spring
has
been
here
for
many
years,
but
it
remains
fresh
Tết
là
xuân
ngát
trời
hoa
Tet
is
spring,
with
fragrant
flowers
all
over
the
sky
Xuân
thôn
quê
năm
nay
cũng
vui
Spring
in
the
countryside
is
also
happy
this
year
Lúa
đầy
sân
thóc
đầy
bồ
Rice
fills
the
yard,
paddy
fills
the
barn
Xuân
phương
xa
anh
mong
thiết
tha
From
afar,
I
long
for
you
deeply,
my
love
Hết
một
năm
Tết
về
thăm
After
a
whole
year,
I
come
home
for
Tet
Ngày
Tết
quê
tôi
sao
mà
thương
lắm
How
much
I
love
my
hometown
on
Tet
holiday
Thâm
tình
của
người
dân
Nam
tôi
ơi
The
deep
affection
of
the
people
of
the
South,
my
love
Cầu
chúc
muôn
nơi
yên
bình
no
ấm
Wishing
peace
and
prosperity
everywhere
Tiếng
cười
còn
hoài
trên
môi
xinh
tươi
Laughter
still
lingers
on
beautiful
lips
Xuân
trong
em
trong
tôi
đấy
thôi
Spring
is
in
you,
in
me,
my
love
Dẫu
có
buồn
lo
Tết
vẫn
tươi
cười
Even
with
worries,
Tet
still
brings
smiles
Xuân
trong
quê
trong
ta
đấy
thôi
Spring
is
in
the
countryside,
in
us,
my
love
Dẫu
có
ngàn
xa
Tết
ta
về
thôi
No
matter
how
far,
I’ll
come
home
for
Tet
Ngày
Tết
quê
tôi
sao
mà
thương
lắm
How
much
I
love
my
hometown
on
Tet
holiday
Thâm
tình
của
người
dân
Nam
tôi
ơi
The
deep
affection
of
the
people
of
the
South,
my
love
Cầu
chúc
muôn
nơi
yên
bình
no
ấm
Wishing
peace
and
prosperity
everywhere
Tiếng
cười
còn
hoài
trên
môi
xinh
tươi
Laughter
still
lingers
on
beautiful
lips
Xuân
trong
em
trong
tôi
đấy
thôi
Spring
is
in
you,
in
me,
my
love
Dẫu
có
buồn
lo
Tết
vẫn
tươi
cười
Even
with
worries,
Tet
still
brings
smiles
Xuân
trong
quê
trong
ta
đấy
thôi
Spring
is
in
the
countryside,
in
us,
my
love
Dẫu
có
ngàn
xa
Tết
ta
về
thôi
No
matter
how
far,
I’ll
come
home
for
Tet
Xuân
trong
quê
trong
ta
đấy
thôi
Spring
is
in
the
countryside,
in
us,
my
love
Dẫu
có
ngàn
xa
Tết
ta
về
thôi
No
matter
how
far,
I’ll
come
home
for
Tet
Nắm
chặt
tay
cất
vang
lời
ca
Hold
my
hand
and
sing
a
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duc Tri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.