Paroles et traduction Quang Dung feat. Thanh Ha & Thu Minh - Đến Bao Giờ Em Ơi (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đến Bao Giờ Em Ơi (Live)
Until When, My Love? (Live)
Em
không
gặp
anh,
tình
yêu
đó
như
loay
hoay
trốn
tìm
You
haven't
met
me,
so
this
love
is
like
a
game
of
hide-and-seek
Em
như
rất
gần,
mà
xa
rất
xa
You're
so
close,
yet
so
far
away
Em
chưa
nhận
ra,
niềm
thương
nhớ
trong
những
ngày
qua
You
haven't
realized
the
longing
in
my
heart
these
past
few
days
Em
chưa
nhận
ra
đôi
ta
đã
không
còn
xa
lạ
(trong
trái
tim)
You
haven't
realized
we're
no
longer
strangers
(in
our
hearts)
Hay
em
cố
quên
vì
lo
lắng
bước
chân
qua
thềm
Or
are
you
trying
to
forget,
worried
about
stepping
over
the
threshold?
Sau
những
ân
tình
là
ngày
mai
với
giông
tố
After
the
affection,
there
might
be
a
stormy
tomorrow
Làm
sao
em
biết
những
nghĩ
suy
từ
trái
tim
chân
thành
How
could
you
know
the
thoughts
from
my
sincere
heart?
Có
phút
sóng
gió
lang
thang
mưa
đêm
nghẹn
ngào
There
are
moments
of
turbulent
wandering,
choked
by
the
night
rain
Có
những
ước
muốn
sao
đơn
sơ
mà
người
hững
hờ
There
are
simple
desires,
yet
you
remain
indifferent
Vì
sao
em
yêu
hỡi?
Why,
my
love?
Vì
sao
em
không
nói
con
tim
lời
thiết
tha
chân
thành
Why
don't
you
speak
the
sincere
words
from
your
heart?
Ánh
mắt
lấp
lánh
lung
linh
sao
đêm
ngày
nào
Your
eyes
sparkle
like
the
stars
of
that
night
Hỡi
những
khúc
hát
trong
tim
em,
đến
bao
giờ
đến
bên
đời
tôi
Oh,
the
melodies
in
your
heart,
when
will
they
reach
my
life?
Em
chưa
nhận
ra,
niềm
thương
nhớ
trong
những
ngày
qua
You
haven't
realized
the
longing
in
my
heart
these
past
few
days
Em
chưa
nhận
ra
đôi
ta
đã
không
còn
xa
lạ
You
haven't
realized
we're
no
longer
strangers
Hay
em
cố
quên
vì
lo
lắng
bước
chân
qua
thềm
Or
are
you
trying
to
forget,
worried
about
stepping
over
the
threshold?
Sau
những
ân
tình
là
ngày
mai
với
giông
tố
After
the
affection,
there
might
be
a
stormy
tomorrow
Làm
sao
em
biết
những
nghĩ
suy
từ
trái
tim
chân
thành
How
could
you
know
the
thoughts
from
my
sincere
heart?
Có
phút
sóng
gió
lang
thang
mưa
đêm
nghẹn
ngào
There
are
moments
of
turbulent
wandering,
choked
by
the
night
rain
Có
những
ước
muốn
sao
đơn
sơ
mà
người
hững
hờ
There
are
simple
desires,
yet
you
remain
indifferent
Vì
sao
em
yêu
hỡi?
Why,
my
love?
Vì
sao
em
không
nói
con
tim
lời
thiết
tha
chân
thành
Why
don't
you
speak
the
sincere
words
from
your
heart?
Ánh
mắt
lấp
lánh
lung
linh
sao
đêm
ngày
nào
Your
eyes
sparkle
like
the
stars
of
that
night
Hỡi
những
khúc
hát
trong
tim
em,
đến
bao
giờ
đến
bên
đời
tôi
Oh,
the
melodies
in
your
heart,
when
will
they
reach
my
life?
Làm
sao
em
biết
những
nghĩ
suy
từ
trái
tim
chân
thành
How
could
you
know
the
thoughts
from
my
sincere
heart?
Có
phút
sóng
gió
lang
thang
mưa
đêm
nghẹn
ngào
There
are
moments
of
turbulent
wandering,
choked
by
the
night
rain
Có
những
ước
muốn
sao
đơn
sơ
mà
người
hững
hờ
There
are
simple
desires,
yet
you
remain
indifferent
Vì
sao
em
yêu
hỡi?
Why,
my
love?
Vì
sao
em
không
nói
con
tim
lời
thiết
tha
chân
tình
Why
don't
you
speak
the
sincere
words
from
your
heart?
Ánh
mắt
lấp
lánh
lung
linh
sao
đêm
ngày
nào
Your
eyes
sparkle
like
the
stars
of
that
night
Hỡi
những
khúc
hát
trong
tim
em,
đến
bao
giờ
đến
bên
đời
tôi
Oh,
the
melodies
in
your
heart,
when
will
they
reach
my
life?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.