Quang Dung feat. Thanh Thảo - Vi Ngot Doi Moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quang Dung feat. Thanh Thảo - Vi Ngot Doi Moi




Vi Ngot Doi Moi
Vi Ngot Doi Moi
Trong tình yêu, làm sao biết ai luôn chân thành
In love, how do we know who is always sincere
Trong tình yêu, làm sao biết ai hay lừa dối
In love, how do we know who often deceives
Xin hãy cứ yêu, đừng nên bối rối
Please just love, don't be confused
Trái tim tự tìm ra lối
The heart will find its own way
Bước qua gian dối người ơi
Step over deceit, my love
Anh nhìn em, cười tươi trong đáy mắt em diệu dàng
I look at you, smiling sweetly in the depths of your gentle eyes
Em nhìn anh, một trời hoa bướm lung linh tỏa sáng
You look at me, a sky of butterflies twinkling and shining
Muốn nói thế nhưng, cần chi phải nói
I want to say it, but why do I need to say it
Hãy nghe lòng ta khẽ khẽ
Just listen to our hearts softly
Hát câu yêu chỉ một người
Sing the song of loving only one person
Khi thời gian như đứng yên lại
When time seems to stand still again
Quá điên dại.
Too crazy.
Ôi chiếc hôn nồng
Oh, the passionate kiss
Giữa hơi thở, đê ngây ngất
Amidst the breaths, intoxicatingly ecstatic
Đắm say vị ngọt đôi môi
Immersed in the sweet taste of our lips
Cho mai vật đổi sao dời
Even if tomorrow fate changes and the stars shift
Trái tim này cũng chỉ một lời
This heart will have only one word
phải chịu trâm luân muôn nghìn kiếp
Even if I have to endure reincarnation thousands of times
Vẫn yêu một mình anh thôi
I will still love only you
Trong tình yêu, làm sao biết ai luôn chân thành
In love, how do we know who is always sincere
Trong tình yêu, làm sao biết ai hay lừa dối
In love, how do we know who often deceives
Xin hãy cứ yêu, đừng nên bối rối
Please just love, don't be confused
Trái tim tự tìm ra lối
The heart will find its own way
Bước qua gian dối người ơi
Step over deceit, my love
Anh nhìn em, cười tươi trong đáy mắt em diệu dàng
I look at you, smiling sweetly in the depths of your gentle eyes
Em nhìn anh, một trời hoa bướm lung linh tỏa sáng
You look at me, a sky of butterflies twinkling and shining
Muốn nói thế nhưng, cần chi phải nói
I want to say it, but why do I need to say it
Hãy nghe lòng ta khẽ khẽ
Just listen to our hearts softly
Hát câu yêu chỉ một người
Sing the song of loving only one person
Khi thời gian như đứng yên lại
When time seems to stand still again
Quá điên dại
Too crazy
Ôi chiếc hôn nồng
Oh, the passionate kiss
Giữa hơi thở, đê ngây ngất
Amidst the breaths, intoxicatingly ecstatic
Đắm say vị ngọt đôi môi
Immersed in the sweet taste of our lips
Cho mai vật đổi sao dời
Even if tomorrow fate changes and the stars shift
Trái tim này cũng chỉ một lời
This heart will have only one word
phải chịu trâm luân muôn nghìn kiếp
Even if I have to endure reincarnation thousands of times
Vẫn yêu một mình anh thôi
I will still love only you
Khi thời gian như đứng yên lại
When time seems to stand still again
Quá điên dại
Too crazy
Ôi chiếc hôn nồng
Oh, the passionate kiss
Giữa hơi thở, đê ngây ngất
Amidst the breaths, intoxicatingly ecstatic
Đắm say vị ngọt đôi môi
Immersed in the sweet taste of our lips
Cho mai vật đổi sao dời
Even if tomorrow fate changes and the stars shift
Trái tim này cũng chỉ một lời
This heart will have only one word
phải chịu trâm luân muôn nghìn kiếp
Even if I have to endure reincarnation thousands of times
Vẫn yêu một mình anh thôi
I will still love only you
Cho mai vật đổi sao dời
Even if tomorrow fate changes and the stars shift
Trái tim này cũng chỉ một lời
This heart will have only one word
phải chịu trâm luân muôn nghìn kiếp
Even if I have to endure reincarnation thousands of times
Vẫn yêu một mình anh thôi
I will still love only you
Vẫn yêu một mình em thôi
I will still love only you





Writer(s): Hale Huu, Chautung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.