Quang Dung feat. Thanh Thảo - Vi Ngot Doi Moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quang Dung feat. Thanh Thảo - Vi Ngot Doi Moi




Vi Ngot Doi Moi
Сладость губ твоих
Trong tình yêu, làm sao biết ai luôn chân thành
В любви, как узнать, кто искренен,
Trong tình yêu, làm sao biết ai hay lừa dối
В любви, как узнать, кто обманет.
Xin hãy cứ yêu, đừng nên bối rối
Просто люби, не смущайся,
Trái tim tự tìm ra lối
Сердце само найдет путь
Bước qua gian dối người ơi
Сквозь обман, любимая.
Anh nhìn em, cười tươi trong đáy mắt em diệu dàng
Я смотрю на тебя, и в твоих нежных глазах сияет улыбка,
Em nhìn anh, một trời hoa bướm lung linh tỏa sáng
Ты смотришь на меня, и вокруг нас порхают волшебные бабочки.
Muốn nói thế nhưng, cần chi phải nói
Хочется сказать, но зачем слова,
Hãy nghe lòng ta khẽ khẽ
Пусть наши сердца тихонько
Hát câu yêu chỉ một người
Споют песню любви, предназначенную лишь тебе.
Khi thời gian như đứng yên lại
Когда время словно останавливается,
Quá điên dại.
Безумие охватывает.
Ôi chiếc hôn nồng
О, этот страстный поцелуй,
Giữa hơi thở, đê ngây ngất
Среди вздохов, томление и восторг,
Đắm say vị ngọt đôi môi
Упиваюсь сладостью твоих губ.
Cho mai vật đổi sao dời
Пусть завтра мир перевернется,
Trái tim này cũng chỉ một lời
Мое сердце произнесет лишь одно:
phải chịu trâm luân muôn nghìn kiếp
Даже если придется пройти через тысячные круги ада,
Vẫn yêu một mình anh thôi
Я буду любить только тебя.
Trong tình yêu, làm sao biết ai luôn chân thành
В любви, как узнать, кто искренен,
Trong tình yêu, làm sao biết ai hay lừa dối
В любви, как узнать, кто обманет.
Xin hãy cứ yêu, đừng nên bối rối
Просто люби, не смущайся,
Trái tim tự tìm ra lối
Сердце само найдет путь
Bước qua gian dối người ơi
Сквозь обман, любимая.
Anh nhìn em, cười tươi trong đáy mắt em diệu dàng
Я смотрю на тебя, и в твоих нежных глазах сияет улыбка,
Em nhìn anh, một trời hoa bướm lung linh tỏa sáng
Ты смотришь на меня, и вокруг нас порхают волшебные бабочки.
Muốn nói thế nhưng, cần chi phải nói
Хочется сказать, но зачем слова,
Hãy nghe lòng ta khẽ khẽ
Пусть наши сердца тихонько
Hát câu yêu chỉ một người
Споют песню любви, предназначенную лишь тебе.
Khi thời gian như đứng yên lại
Когда время словно останавливается,
Quá điên dại
Безумие охватывает.
Ôi chiếc hôn nồng
О, этот страстный поцелуй,
Giữa hơi thở, đê ngây ngất
Среди вздохов, томление и восторг,
Đắm say vị ngọt đôi môi
Упиваюсь сладостью твоих губ.
Cho mai vật đổi sao dời
Пусть завтра мир перевернется,
Trái tim này cũng chỉ một lời
Мое сердце произнесет лишь одно:
phải chịu trâm luân muôn nghìn kiếp
Даже если придется пройти через тысячные круги ада,
Vẫn yêu một mình anh thôi
Я буду любить только тебя.
Khi thời gian như đứng yên lại
Когда время словно останавливается,
Quá điên dại
Безумие охватывает.
Ôi chiếc hôn nồng
О, этот страстный поцелуй,
Giữa hơi thở, đê ngây ngất
Среди вздохов, томление и восторг,
Đắm say vị ngọt đôi môi
Упиваюсь сладостью твоих губ.
Cho mai vật đổi sao dời
Пусть завтра мир перевернется,
Trái tim này cũng chỉ một lời
Мое сердце произнесет лишь одно:
phải chịu trâm luân muôn nghìn kiếp
Даже если придется пройти через тысячные круги ада,
Vẫn yêu một mình anh thôi
Я буду любить только тебя.
Cho mai vật đổi sao dời
Пусть завтра мир перевернется,
Trái tim này cũng chỉ một lời
Мое сердце произнесет лишь одно:
phải chịu trâm luân muôn nghìn kiếp
Даже если придется пройти через тысячные круги ада,
Vẫn yêu một mình anh thôi
Я буду любить только тебя.
Vẫn yêu một mình em thôi
Буду любить только тебя одну.





Writer(s): Hale Huu, Chautung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.