Paroles et traduction Quang Dung feat. Thanh Thảo - Vi Ngot Doi Moi
Vi Ngot Doi Moi
Сладость губ твоих
Trong
tình
yêu,
làm
sao
biết
ai
luôn
chân
thành
В
любви,
как
узнать,
кто
искренен,
Trong
tình
yêu,
làm
sao
biết
ai
hay
lừa
dối
В
любви,
как
узнать,
кто
обманет.
Xin
hãy
cứ
yêu,
đừng
nên
bối
rối
Просто
люби,
не
смущайся,
Trái
tim
tự
tìm
ra
lối
Сердце
само
найдет
путь
Bước
qua
gian
dối
người
ơi
Сквозь
обман,
любимая.
Anh
nhìn
em,
cười
tươi
trong
đáy
mắt
em
diệu
dàng
Я
смотрю
на
тебя,
и
в
твоих
нежных
глазах
сияет
улыбка,
Em
nhìn
anh,
một
trời
hoa
bướm
lung
linh
tỏa
sáng
Ты
смотришь
на
меня,
и
вокруг
нас
порхают
волшебные
бабочки.
Muốn
nói
thế
nhưng,
cần
chi
phải
nói
Хочется
сказать,
но
зачем
слова,
Hãy
nghe
lòng
ta
khẽ
khẽ
Пусть
наши
сердца
тихонько
Hát
câu
yêu
chỉ
một
người
Споют
песню
любви,
предназначенную
лишь
тебе.
Khi
thời
gian
như
đứng
yên
lại
Когда
время
словно
останавливается,
Quá
điên
dại.
Безумие
охватывает.
Ôi
chiếc
hôn
nồng
О,
этот
страстный
поцелуй,
Giữa
hơi
thở,
đê
mê
ngây
ngất
Среди
вздохов,
томление
и
восторг,
Đắm
say
vị
ngọt
đôi
môi
Упиваюсь
сладостью
твоих
губ.
Cho
dù
mai
vật
đổi
sao
dời
Пусть
завтра
мир
перевернется,
Trái
tim
này
cũng
chỉ
một
lời
Мое
сердце
произнесет
лишь
одно:
Dù
phải
chịu
trâm
luân
muôn
nghìn
kiếp
Даже
если
придется
пройти
через
тысячные
круги
ада,
Vẫn
yêu
một
mình
anh
thôi
Я
буду
любить
только
тебя.
Trong
tình
yêu,
làm
sao
biết
ai
luôn
chân
thành
В
любви,
как
узнать,
кто
искренен,
Trong
tình
yêu,
làm
sao
biết
ai
hay
lừa
dối
В
любви,
как
узнать,
кто
обманет.
Xin
hãy
cứ
yêu,
đừng
nên
bối
rối
Просто
люби,
не
смущайся,
Trái
tim
tự
tìm
ra
lối
Сердце
само
найдет
путь
Bước
qua
gian
dối
người
ơi
Сквозь
обман,
любимая.
Anh
nhìn
em,
cười
tươi
trong
đáy
mắt
em
diệu
dàng
Я
смотрю
на
тебя,
и
в
твоих
нежных
глазах
сияет
улыбка,
Em
nhìn
anh,
một
trời
hoa
bướm
lung
linh
tỏa
sáng
Ты
смотришь
на
меня,
и
вокруг
нас
порхают
волшебные
бабочки.
Muốn
nói
thế
nhưng,
cần
chi
phải
nói
Хочется
сказать,
но
зачем
слова,
Hãy
nghe
lòng
ta
khẽ
khẽ
Пусть
наши
сердца
тихонько
Hát
câu
yêu
chỉ
một
người
Споют
песню
любви,
предназначенную
лишь
тебе.
Khi
thời
gian
như
đứng
yên
lại
Когда
время
словно
останавливается,
Quá
điên
dại
Безумие
охватывает.
Ôi
chiếc
hôn
nồng
О,
этот
страстный
поцелуй,
Giữa
hơi
thở,
đê
mê
ngây
ngất
Среди
вздохов,
томление
и
восторг,
Đắm
say
vị
ngọt
đôi
môi
Упиваюсь
сладостью
твоих
губ.
Cho
dù
mai
vật
đổi
sao
dời
Пусть
завтра
мир
перевернется,
Trái
tim
này
cũng
chỉ
một
lời
Мое
сердце
произнесет
лишь
одно:
Dù
phải
chịu
trâm
luân
muôn
nghìn
kiếp
Даже
если
придется
пройти
через
тысячные
круги
ада,
Vẫn
yêu
một
mình
anh
thôi
Я
буду
любить
только
тебя.
Khi
thời
gian
như
đứng
yên
lại
Когда
время
словно
останавливается,
Quá
điên
dại
Безумие
охватывает.
Ôi
chiếc
hôn
nồng
О,
этот
страстный
поцелуй,
Giữa
hơi
thở,
đê
mê
ngây
ngất
Среди
вздохов,
томление
и
восторг,
Đắm
say
vị
ngọt
đôi
môi
Упиваюсь
сладостью
твоих
губ.
Cho
dù
mai
vật
đổi
sao
dời
Пусть
завтра
мир
перевернется,
Trái
tim
này
cũng
chỉ
một
lời
Мое
сердце
произнесет
лишь
одно:
Dù
phải
chịu
trâm
luân
muôn
nghìn
kiếp
Даже
если
придется
пройти
через
тысячные
круги
ада,
Vẫn
yêu
một
mình
anh
thôi
Я
буду
любить
только
тебя.
Cho
dù
mai
vật
đổi
sao
dời
Пусть
завтра
мир
перевернется,
Trái
tim
này
cũng
chỉ
một
lời
Мое
сердце
произнесет
лишь
одно:
Dù
phải
chịu
trâm
luân
muôn
nghìn
kiếp
Даже
если
придется
пройти
через
тысячные
круги
ада,
Vẫn
yêu
một
mình
anh
thôi
Я
буду
любить
только
тебя.
Vẫn
yêu
một
mình
em
thôi
Буду
любить
только
тебя
одну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hale Huu, Chautung
Album
Em
date de sortie
16-09-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.