Paroles et traduction Quang Dung - Bien Nho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bien Nho
Memories of the Sea
Ngày
mai
em
đi
Tomorrow
you'll
be
gone
Biển
nhớ
tên
em
gọi
về
The
sea
will
remember
your
name
Gọi
hồn
liễu
rũ
lê
thê
And
call
to
the
weeping
willows
Gọi
bờ
cát
trắng
đêm
khuya
And
the
white
sands
in
the
night
Ngày
mai
em
đi
Tomorrow
you'll
be
gone
Đồi
núi
nghiêng
nghiêng
đợi
chờ
The
hills
will
lean
and
wait
Sỏi
đá
trông
em
từng
giờ
The
pebbles
will
watch
for
you
Nghe
buồn
nhịp
chân
bơ
vơ
As
they
hear
the
lonely
sound
of
my
steps
Ngày
mai
em
đi
Tomorrow
you'll
be
gone
Biển
nhớ
em
quay
về
nguồn
The
sea
will
remember
you
Gọi
trùng
dương
gió
ngập
hồn
And
call
to
the
ocean
wind
Bàn
tay
chắn
gió
mưa
sang
And
my
hand
will
shield
you
from
the
storm
Ngày
mai
em
đi
Tomorrow
you'll
be
gone
Thành
phố
mắt
đêm
đèn
mờ
The
city's
eyes
dim
in
the
night
Hồn
lẻ
nghiêng
vai
gọi
buồn
A
lonely
soul
calls
out
in
vain
Nghe
ngoài
biển
động
buồn
hơn
The
sea's
roar
is
deafening
Hôm
nào
em
về
When
you
return
Bàn
tay
buông
lối
ngỏ
My
hands
will
no
longer
reach
out
Đàn
lên
cung
phím
chờ
The
piano
awaits
Sầu
lên
đây
hoang
vu
My
heart
aches
with
emptiness
Ngày
mai
em
đi
Tomorrow
you'll
be
gone
Biển
nhớ
tên
em
gọi
về
The
sea
will
remember
your
name
Triều
sương
ướt
đẫm
cơn
mê
The
morning
mist
veils
my
sleep
Trời
cao
níu
bước
sơn
khê
The
sky
holds
me
back
Ngày
mai
em
đi
Tomorrow
you'll
be
gone
Cồn
đá
rêu
phong
rủ
buồn
The
mossy
rocks
weep
Đèn
phố
nghe
mưa
tủi
hờn
The
city
lights
whisper
of
sorrow
Nghe
ngoài
trời
giăng
mây
tuôn
Rain
pours
from
the
sky
Ngày
mai
em
đi
Tomorrow
you'll
be
gone
Biển
có
bâng
khuâng
gọi
thầm
Will
the
sea
sigh
your
name?
Ngày
mưa
tháng
nắng
còn
buồn
My
heart
aches
in
rain
and
sun
Bàn
tay
nghe
ngóng
tin
sang
My
hands
search
for
your
touch
Ngày
mai
em
đi
Tomorrow
you'll
be
gone
Thành
phố
mắt
đêm
đèn
vàng
The
city's
eyes
glow
golden
Nửa
bóng
xuân
qua
ngập
ngừng
Dreams
fade
with
the
dawn
Nghe
trời
gió
lộng
mà
thương
The
wind
whispers
your
name
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sontrinh Cong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.