Paroles et traduction Quang Dung - Bài Hát Ru Cho Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bài Hát Ru Cho Em
Lullaby For You
Ru
em,
ru
em
ngủ
Lull
you,
lull
you
to
sleep
Đồi
thông
nghiêng
xa
mờ
Pine
hills
sloping
far
away
Vẩn
vơ
bóng
liễu
đổ
Willow
shadows
drift
and
sway
Mặt
hồ
xanh
như
mơ
The
lake,
a
dreamy
blue
display
Ru
em,
ru
em
ngủ
Lull
you,
lull
you
to
sleep
Rồi
mai
hay
bao
giờ
Tomorrow
or
someday,
maybe
Niềm
vui
hay
đau
khổ?
Joy
or
sorrow,
what
will
be?
Thật
đời
hay
mộng
mơ?
Real
life
or
just
a
reverie?
Ru
hời
gió
mát
Lullaby,
cool
breeze
Trưa
hè
nóng
bức
Hot
summer
noons
appease
Ru
hời
nắng
ấm
Lullaby,
warm
sun's
rays
Chiều
đông,
chiều
đông
Winter
evenings,
winter
days
Ru
hời
mây
trôi
Lullaby,
clouds
drift
by
Lang
thang
triền
sông
Wandering
along
the
river
high
Ru
hời
mưa
rơi
Lullaby,
the
falling
rain
Đêm
thu
lồng
lộng
Autumn
nights,
a
wide
domain
Ru
hời
tiếng
lá
Lullaby,
rustling
leaves
Xôn
xao
rừng
vắng
Whispering
in
the
quiet
trees
Ru
hời
nắng
sớm
Lullaby,
the
morning
light
Nằm
trong
hạt
sương
Lying
in
the
dew
so
bright
Ru
hời
đêm
xanh
Lullaby,
the
blue
of
night
Trăng
non
vừa
lên
The
new
moon
rising,
soft
and
white
Anh
dành
ru
em
I
sing
for
you,
my
light
Ru
em,
ru
em
ngủ
Lull
you,
lull
you
to
sleep
Đồi
thông
nghiêng
xa
mờ
Pine
hills
sloping
far
away
Vẩn
vơ
bóng
liễu
đổ
Willow
shadows
drift
and
sway
Mặt
hồ
xanh
như
mơ
The
lake,
a
dreamy
blue
display
Ru
em,
ru
em
ngủ
Lull
you,
lull
you
to
sleep
Rồi
mai
hay
bao
giờ
Tomorrow
or
someday,
maybe
Niềm
vui
hay
đau
khổ?
Joy
or
sorrow,
what
will
be?
Thật
đời
hay
mộng
mơ?
Real
life
or
just
a
reverie?
Ru
hời
gió
mát
Lullaby,
cool
breeze
Trưa
hè
nóng
bức
Hot
summer
noons
appease
Ru
hời
nắng
ấm
Lullaby,
warm
sun's
rays
Chiều
đông,
chiều
đông
Winter
evenings,
winter
days
Ru
hời
mây
trôi
Lullaby,
clouds
drift
by
Lang
thang
triền
sông
Wandering
along
the
river
high
Ru
hời
mưa
rơi
Lullaby,
the
falling
rain
Đêm
thu
lồng
lộng
Autumn
nights,
a
wide
domain
Ru
hời
tiếng
lá
Lullaby,
rustling
leaves
Xôn
xao
rừng
vắng
Whispering
in
the
quiet
trees
Ru
hời
nắng
sớm
Lullaby,
the
morning
light
Nằm
trong
hạt
sương
Lying
in
the
dew
so
bright
Ru
hời
đêm
xanh
Lullaby,
the
blue
of
night
Trăng
non
vừa
lên
The
new
moon
rising,
soft
and
white
Anh
dành
ru
em
I
sing
for
you,
my
light
Anh
dành
ru
em
I
sing
for
you,
my
light
Anh,
anh
dành
ru
em
I,
I
sing
for
you,
my
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.