Quang Dung - Bèo Dạt Mây Trôi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quang Dung - Bèo Dạt Mây Trôi




Bèo Dạt Mây Trôi
Drifting Duckweed and Flowing Clouds
Bèo dạt mây trôi, chốn xa xôi
Drifting duckweed, flowing clouds, distant places
Anh ơi, em vẫn đợi bèo dạt
My darling, I still wait for the duckweed to drift
Mây í ì i trôi,
Clouds drift slowly by,
Chim sa, tang tính tình, lội
Birds fall, fishes swim,
Ngậm một tin trông, hai tin đợi, ba bốn tin chờ
I hold one hope, two hopes, three hopes, four hopes
Sao chẳng thấy đâu
Why can't I see you?
Một mảnh trăng treo, suốt đêm thâu
The moon hangs in the sky all night long
Em ơi, trăng đã ngã a á à ngang đầu
My darling, the moon has set already
Thương nhớ ơ ai, sương rơi, đêm sắp tàn, trăng tàn
I miss you, the dew falls, the night is ending, the moon is waning
Cành tre đưa trước gió
Tree branches sway in the wind
Làn gió la đà, anh vẫn mong chờ
The wind blows gently, I still wait and long
sao chẳng thấy đâu
Why can't I see you?
Ngày ngày ra trông chốn xa xăm
Every day I gaze into the distance
Em ơi, anh vẫn đợi mỏi mòn
My darling, I still wait with longing
Thương nhớ ơ ai, sương rơi, đêm sắp tàn, trăng tàn
I miss you, the dew falls, the night is ending, the moon is waning
Người đi xa nhớ
Do you miss me far away?
nhớ ai ngồi
Who do you miss?
Trông cánh chim trời
You gaze at the birds in the sky
Sao chẳng thấy đâu
Why can't I see you?
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.