Paroles et traduction Quang Dung - Cho Em Noi Them Trang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cho Em Noi Them Trang
Let Me Tell You More of That Page
Bao
chiều
hẹn
hò
thường
rất
nhanh
Every
evening
together
has
gone
by
so
quickly
Bao
lần
muộn
phiền
nằm
đếm
canh
Many
hours
I've
lain
pondering
over
worries
Bao
vòng
tay
ôm
siết
vẫn
xa
nhau
nghìn
xanh
Many
times
we've
embraced
only
to
be
separated
by
a
thousand
miles
of
blue
Xin
một
lần
về
từ
núi
cao
Just
once,
ask
me
to
leave
the
high
mountain
Đem
cuộc
đời
dài
ngồi
hát
dao
Live
this
long
life
with
you
and
play
the
guitar
Chờ
em
qua
trong
tiếng
trần
gian
như
hôm
nào
Wait
for
you
through
the
sounds
of
our
mortal
lives
like
before
Chờ
em
nơi
thềm
trăng
như
giấc
xưa
áo
hoa
tóc
rối
Waiting
for
you
on
the
moonlit
step
like
that
dream
with
floral
dress
and
uncombed
hair
Biết
em
có
khi
không
còn
Knowing
that
sometimes
you
might
not
come
back
Giấc
mơ
trôi
mình
ta
nuối
trông
hoài
My
dream
has
slipped
away,
I'm
left
yearning
Áo
hoa
xưa
giờ
tan
thành
mây
Your
floral
dress
has
now
dissolved
into
clouds
Tóc
xanh
tan
thành
mưa
đổ
xuống
đời
ta
từ
đây
Your
green
hair
has
become
rain
falling
onto
my
world
from
now
on
Bao
chiều
hẹn
hò
thường
rất
nhanh
Every
evening
together
has
gone
by
so
quickly
Bao
lần
muộn
phiền
nằm
đếm
canh
Many
hours
I've
lain
pondering
over
worries
Bao
vòng
tay
ôm
siết
vẫn
xa
nhau
nghìn
xanh
Many
times
we've
embraced
only
to
be
separated
by
a
thousand
miles
of
blue
Xin
một
lần
về
từ
núi
cao
Just
once,
ask
me
to
leave
the
high
mountain
Đem
cuộc
đời
dài
ngồi
hát
dao
Live
this
long
life
with
you
and
play
the
guitar
Chờ
em
qua
trong
tiếng
trần
gian
như
hôm
nào
Wait
for
you
through
the
sounds
of
our
mortal
lives
like
before
Đời
dâng
như
triều
dâng,
em
vút
bay
với
cơn
bão
lớn
My
life
rises
like
the
tide,
you
soar
away
on
the
great
storm
Tiếng
ca
đã
bay
đi
rồi
My
song
has
already
flown
away
Dấu
chân
người
vùi
quên
dưới
chân
đồi
Your
footprints
are
forgotten
at
the
foot
of
the
hill
Giữa
cơn
say
cười
vang
một
tiếng
Amidst
the
laughter,
a
single
voice
rings
out
Giữa
cơn
đau
tìm
lên
ngọn
gió
đàn
ca
cùng
mây
In
the
midst
of
pain,
I
search
for
the
wind
to
play
my
guitar
with
the
clouds
Chờ
em
nơi
thềm
trăng
như
giấc
xưa
áo
hoa
tóc
rối
Waiting
for
you
on
the
moonlit
step
like
that
dream
with
floral
dress
and
uncombed
hair
Biết
em
có
khi
không
còn
Knowing
that
sometimes
you
might
not
come
back
Giấc
mơ
trôi
mình
ta
nuối
trông
hoài
My
dream
has
slipped
away,
I'm
left
yearning
Áo
hoa
xưa
giờ
tan
thành
mây
Your
floral
dress
has
now
dissolved
into
clouds
Tóc
xanh
tan
thành
mưa
đổ
xuống
đời
ta
từ
đây
Your
green
hair
has
has
become
rain
falling
onto
my
world
from
now
on
Áo
hoa
xưa
giờ
tan
thành
mây
Your
floral
dress
has
now
dissolved
into
clouds
Tóc
xanh
tan
thành
mưa
đổ
xuống
đời
ta
từ
đây
Your
green
hair
has
become
rain
falling
onto
my
world
from
now
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leelynk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.