Paroles et traduction Quang Dung - Con Ai Voi Ai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Ai Voi Ai
Кто со мной, если не ты?
Không
có
em
còn
tôi
với
ai
Без
тебя,
с
кем
я
останусь?
Không
có
em
lạnh
giá
đường
vui
Без
тебя
радость
моя
охладеет.
Không
có
em
ngồi
đứng
nơi
này
Без
тебя
сижу,
стою
здесь
один.
Không
có
em
còn
ai
với
ai
Без
тебя,
кто
останется
со
мной?
Em
đã
đi
chìm
khuất
đã
theo
Ты
ушла,
скрылась
вдали.
Em
đã
như
ngọn
gió
quạnh
hiu
Ты
стала,
как
одинокий,
холодный
ветер.
Không
có
em
đường
cũ
tiêu
điều
Без
тебя
старый
путь
опустел.
Em
đã
xa
lìa
trong
nỗi
đau
Ты
ушла,
оставив
меня
в
боли.
Em
đi
biền
biệt
muôn
trùng
quá
Ты
ушла
так
далеко,
за
тысячи
миль.
Từng
cơn
gió
và
từng
cơn
gió
Порыв
за
порывом
ветра.
Em
đi
gió
lạnh
bến
xa
bờ
Ты
ушла,
холодный
ветер
у
далёкого
берега.
Từng
nỗi
nhớ
trùng
trùng
nỗi
nhớ
Волна
за
волной
тоски.
Không
có
em
đường
xa
quá
xa
Без
тебя
дорога
так
далека.
Em
đã
thôi
cười
giữa
chiều
mưa
Ты
перестала
улыбаться
под
вечерним
дождем.
Em
đã
đi
đời
có
đâu
ngờ
Ты
ушла,
как
я
мог
это
предвидеть?
Mang
trái
tim
mùa
xuân
héo
khô
Оставив
мое
сердце,
как
засохшую
весну.
Không
có
em
buồn
vui
với
ai
Без
тебя,
с
кем
мне
делить
радость
и
печаль?
Không
có
em
lụa
gấm
nhạt
phai
Без
тебя
шелка
и
бархат
блекнут.
Ai
đã
chia
người
mãi
xa
người?
Кто
разлучил
нас
навсегда?
Ai
giết
đi
tình
đang
lứa
đôi?
Кто
убил
нашу
юную
любовь?
Em
đi
biền
biệt
muôn
trùng
quá
Ты
ушла
так
далеко,
за
тысячи
миль.
Từng
cơn
gió
và
từng
cơn
gió
Порыв
за
порывом
ветра.
Em
đi
gió
lạnh
bến
xa
bờ
Ты
ушла,
холодный
ветер
у
далёкого
берега.
Từng
nỗi
nhớ
trùng
trùng
nỗi
nhớ
Волна
за
волной
тоски.
Không
có
em,
đường
xa
quá
xa
Без
тебя
дорога
так
далека.
Em
đã
thôi
cười
giữa
chiều
mưa
Ты
перестала
улыбаться
под
вечерним
дождем.
Em
đã
đi
đời
có
đâu
ngờ
Ты
ушла,
как
я
мог
это
предвидеть?
Mang
trái
tim
mùa
xuân
héo
khô
Оставив
мое
сердце,
как
засохшую
весну.
Không
có
em
buồn
vui
với
ai?
Без
тебя,
с
кем
мне
делить
радость
и
печаль?
Không
có
em
lụa
gấm
nhạt
phai
Без
тебя
шелка
и
бархат
блекнут.
Ai
đã
chia
người
mãi
xa
người?
Кто
разлучил
нас
навсегда?
Ai
giết
đi
tình
đang
lứa
đôi?
Кто
убил
нашу
юную
любовь?
Ai
đã
chia
người
mãi
xa
người?
Кто
разлучил
нас
навсегда?
Ai
giết
đi
tình
đang
lứa
đôi?
Кто
убил
нашу
юную
любовь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.